Styx - Boat On The River
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Styx - Boat On The River - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Take me back to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out anymore
Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I don't cry out anymore
Oh the river is wise,
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquillity Base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
And I wont cry out anymore
Oh the river is deep
The river it touches my life like the waves on the sand.
And all roads lead to Tranquillity Base,
Where the frown on my face disappears.
Take me down to my boat on the river
I need to go down, with you let me go down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out anymore (x3)
----------------------------------------------------
Лодка на реке
Верни меня в мою лодку на речке
Мне нужно уехать, нужно освободиться.
Перенеси меня в мою лодку на речке
И я не буду больше плакать
Время останавливается, пока я вглядываюсь в её воды
Она успокаивает меня, нежно касается меня
Своими водами, что протекают вокруг моей лодки,
И тогда я больше не плачу
О, эта речка мудра,
Она охватывает мою жизнь, которая как волны на песке.
И все дороги ведут к Покою,
Где пропадает всякая хмурость на моем лице
Возврати меня назад в мою лодку на речке
И я не буду больше плакать
О, речка глубока
Она охватывает мою жизнь, которая как волны на песке.
И все дороги ведут к Покою,
Где пропадает всякая хмурость на моем лице
Верни меня в мою лодку на речке.
Мне нужно успокоиться, с тобой позволь мне обрести покой
Верни меня в мою лодку на речке
И я не буду больше плакать (x3)
----------------------------------------------
Лодка на реке
(поэт.перевод - © Copyright: Александр Булынко)
Лодку мою по реке отпустите -
Мне надо уйти, надо уплыть.
Лодку мою по теченью пустите.
Больше не буду грустить.
Прошлое сгинет, лишь в путь я отправлюсь,
Бархат волны меня будет ласкать.
Воды реки за кормою остались,
Я перестану страдать.
Река глубока.
Она ведь ласкает всю мою жизнь, как волны песок,
Воды ее нам спокойствие дарят,
Смыв все остатки тревог.
Река так мудра,
Она очищает всю мою жизнь, как волны песок,
Воды ее нам спокойствие дарят,
Смыв все остатки тревог.
Лодку мою по реке отпустите -
Мне надо уйти, надо уплыть.
Лодку мою по теченью пустите.
Больше не буду грустить (x3)
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out anymore
Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I don't cry out anymore
Oh the river is wise,
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquillity Base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
And I wont cry out anymore
Oh the river is deep
The river it touches my life like the waves on the sand.
And all roads lead to Tranquillity Base,
Where the frown on my face disappears.
Take me down to my boat on the river
I need to go down, with you let me go down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out anymore (x3)
----------------------------------------------------
Лодка на реке
Верни меня в мою лодку на речке
Мне нужно уехать, нужно освободиться.
Перенеси меня в мою лодку на речке
И я не буду больше плакать
Время останавливается, пока я вглядываюсь в её воды
Она успокаивает меня, нежно касается меня
Своими водами, что протекают вокруг моей лодки,
И тогда я больше не плачу
О, эта речка мудра,
Она охватывает мою жизнь, которая как волны на песке.
И все дороги ведут к Покою,
Где пропадает всякая хмурость на моем лице
Возврати меня назад в мою лодку на речке
И я не буду больше плакать
О, речка глубока
Она охватывает мою жизнь, которая как волны на песке.
И все дороги ведут к Покою,
Где пропадает всякая хмурость на моем лице
Верни меня в мою лодку на речке.
Мне нужно успокоиться, с тобой позволь мне обрести покой
Верни меня в мою лодку на речке
И я не буду больше плакать (x3)
----------------------------------------------
Лодка на реке
(поэт.перевод - © Copyright: Александр Булынко)
Лодку мою по реке отпустите -
Мне надо уйти, надо уплыть.
Лодку мою по теченью пустите.
Больше не буду грустить.
Прошлое сгинет, лишь в путь я отправлюсь,
Бархат волны меня будет ласкать.
Воды реки за кормою остались,
Я перестану страдать.
Река глубока.
Она ведь ласкает всю мою жизнь, как волны песок,
Воды ее нам спокойствие дарят,
Смыв все остатки тревог.
Река так мудра,
Она очищает всю мою жизнь, как волны песок,
Воды ее нам спокойствие дарят,
Смыв все остатки тревог.
Лодку мою по реке отпустите -
Мне надо уйти, надо уплыть.
Лодку мою по теченью пустите.
Больше не буду грустить (x3)
Верни меня обратно на мою лодку на реке
Мне нужно спуститься, мне нужно спуститься
Верни меня обратно на мою лодку на реке
И я больше не буду не требовать
Время остается на месте, когда я смотрю в ее вода
Она облегчает меня, осторожно прикасаясь к мне
С водами, которые протекают мимо моей лодки на реке
Так что я больше не кричу
О, река мудр,
Река, она касается моей жизни, как волны на песке
И все дороги ведут к базе спокойствия
Где искажение на моем лице исчезает
Возьми меня на лодку на реке
И я больше не буду не требовать
О, река глубокая
Река, это касается моей жизни, как волны на песке.
И все дороги ведут к базе спокойствия,
Где хмурый взгляд на моем лице исчезает.
Возьми меня на лодку на реке
Мне нужно спуститься, с тобой позволь мне спуститься
Верни меня обратно на мою лодку на реке
И я больше не буду не требовать (x3)
---------------------------------------------------------- -
ЛОДКА
Верни.
Мену, ты, как я.
Псевенсия
И я буд
Вернее
Ойс -манера
Своими Вонами
И я
O, эtArEчCA MUDRA,
О том, что я, которовый
И. ДОРЕГИЯ ВЫДЕ
GdeproadeT -v -ymyroytth namoemliцe
Верна,
И я буд
О, то
О том, что я, которовый
И. ДОРЕГИЯ ВЫДЕ
Gdeproadet -v -ymyroytth na moem -lehцe
Верни.
Мгновенный
Верни.
И я, будж
-----------------------------------------------
ЛОДКА
(poэt.pregevod - © Copyright: Aleksandralыnko)
Locumoюporeke otpuestiote -
М.
ЛОДКО МОСТ.
Nobolhe.
Проэло, ты
BARхAT ВОЛНА МАНАНА.
Вопрос
Я перемешан.
Rerka glooboca.
Онайдж Ланкат.
ВОЗНАЯ
СМЕВО ОСТРОЙСТВО.
Rerkaf mumydra,
Оххит -вмот
ВОЗНАЯ
СМЕВО ОСТРОЙСТВО.
Locumoюporeke otpuestiote -
М.
ЛОДКО МОСТ.
Nobolhe ne budi
Мне нужно спуститься, мне нужно спуститься
Верни меня обратно на мою лодку на реке
И я больше не буду не требовать
Время остается на месте, когда я смотрю в ее вода
Она облегчает меня, осторожно прикасаясь к мне
С водами, которые протекают мимо моей лодки на реке
Так что я больше не кричу
О, река мудр,
Река, она касается моей жизни, как волны на песке
И все дороги ведут к базе спокойствия
Где искажение на моем лице исчезает
Возьми меня на лодку на реке
И я больше не буду не требовать
О, река глубокая
Река, это касается моей жизни, как волны на песке.
И все дороги ведут к базе спокойствия,
Где хмурый взгляд на моем лице исчезает.
Возьми меня на лодку на реке
Мне нужно спуститься, с тобой позволь мне спуститься
Верни меня обратно на мою лодку на реке
И я больше не буду не требовать (x3)
---------------------------------------------------------- -
ЛОДКА
Верни.
Мену, ты, как я.
Псевенсия
И я буд
Вернее
Ойс -манера
Своими Вонами
И я
O, эtArEчCA MUDRA,
О том, что я, которовый
И. ДОРЕГИЯ ВЫДЕ
GdeproadeT -v -ymyroytth namoemliцe
Верна,
И я буд
О, то
О том, что я, которовый
И. ДОРЕГИЯ ВЫДЕ
Gdeproadet -v -ymyroytth na moem -lehцe
Верни.
Мгновенный
Верни.
И я, будж
-----------------------------------------------
ЛОДКА
(poэt.pregevod - © Copyright: Aleksandralыnko)
Locumoюporeke otpuestiote -
М.
ЛОДКО МОСТ.
Nobolhe.
Проэло, ты
BARхAT ВОЛНА МАНАНА.
Вопрос
Я перемешан.
Rerka glooboca.
Онайдж Ланкат.
ВОЗНАЯ
СМЕВО ОСТРОЙСТВО.
Rerkaf mumydra,
Оххит -вмот
ВОЗНАЯ
СМЕВО ОСТРОЙСТВО.
Locumoюporeke otpuestiote -
М.
ЛОДКО МОСТ.
Nobolhe ne budi
Другие песни исполнителя: