Subterranean Disposition - Seven Sisters of Sleep
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Subterranean Disposition - Seven Sisters of Sleep - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
The sweetest of wakeful dreams
True gifts received from the seven sisters of sleep
For what each make haste to awaken the depth in thee
Open floodgates of subconscious reverie we have always been
Assuage our desire for each in turn
In intoxicated bliss seven times we burn….
Votaries of the vixen Virginia bear not to be without her brown gold touch
Praising the name Mary Jane from the highest peaks
May her mourning star guide my inner travels
In awe of Amanita’s spores and her teacher kin who graze blue and speak true
Unbridled lust for Lucille ,her loving breath blowing death away
Enthralled in the rapturous embrace of Ekstasis
Pangs for the sweet Erythroxylina upon our lips, craving her Bolivian kiss this eve
We opiophagi prostrate at the feet of Morphina, her sceptre plunging rivers red
In the blue room smother all in dirt, from her grip we see no end.
We see no end
Abuse the seven chambers and dream on………….
A ravenous desperation to allay this hunger
Requiem for the dream now forsaken
Self Shackled and bound to chase the tail of a fleeting feeling
Down the spiral staircase into an infinite abyss
Weep at the mirrored perils revealed
The sisters await our worship as we kneel
True gifts received from the seven sisters of sleep
For what each make haste to awaken the depth in thee
Open floodgates of subconscious reverie we have always been
Assuage our desire for each in turn
In intoxicated bliss seven times we burn….
Votaries of the vixen Virginia bear not to be without her brown gold touch
Praising the name Mary Jane from the highest peaks
May her mourning star guide my inner travels
In awe of Amanita’s spores and her teacher kin who graze blue and speak true
Unbridled lust for Lucille ,her loving breath blowing death away
Enthralled in the rapturous embrace of Ekstasis
Pangs for the sweet Erythroxylina upon our lips, craving her Bolivian kiss this eve
We opiophagi prostrate at the feet of Morphina, her sceptre plunging rivers red
In the blue room smother all in dirt, from her grip we see no end.
We see no end
Abuse the seven chambers and dream on………….
A ravenous desperation to allay this hunger
Requiem for the dream now forsaken
Self Shackled and bound to chase the tail of a fleeting feeling
Down the spiral staircase into an infinite abyss
Weep at the mirrored perils revealed
The sisters await our worship as we kneel
Самый сладкий из бодрствования мечты
Истинные подарки, полученные от семи сестер сна
Для того, что каждый поспешит пробудить глубину в тебе
Открытые шлюзы подсознательной заслуги, мы всегда были
Смягчить наше стремление к каждому по очереди
В состоянии алкогольного опьянения семь раз мы сжигаем…
Потари виксену Вирджинии медведь не остаться без ее коричневого золотого прикосновения
Восхваляя имя Мэри Джейн с самых высоких пиков
Пусть ее траурная звезда направляет мои внутренние путешествия
В страхе от споров Аманиты и ее учителя, который пастится синим и говорит правдоподобно
Не мобильная похоть для Люсиль, ее любящее дыхание дует смерть
В восторге в восторженных объятиях ekstasis
Клицы для сладкой эритхксилины на наших губах, жаждая ее боливийского поцелуя в кану
Мы Опиофаги простираемся у ног Морфины, ее скипетр погружаясь в реки красные
В голубой комнате задушительна все в грязи, от ее захвата мы не видим конца.
Мы не видим конца
Злоупотреблять семь камер и мечтать на ………….
Хищное отчаяние, чтобы ослабить этот голод
Реквием для мечты сейчас остается
Самоубийца и обязательно преследовать хвост мимолетного чувства
Вниз по спиральной лестнице в бесконечную пропасть
Раскрыть зеркальные опасности
Сестры ждут нашего поклонения, когда мы станем на колени
Истинные подарки, полученные от семи сестер сна
Для того, что каждый поспешит пробудить глубину в тебе
Открытые шлюзы подсознательной заслуги, мы всегда были
Смягчить наше стремление к каждому по очереди
В состоянии алкогольного опьянения семь раз мы сжигаем…
Потари виксену Вирджинии медведь не остаться без ее коричневого золотого прикосновения
Восхваляя имя Мэри Джейн с самых высоких пиков
Пусть ее траурная звезда направляет мои внутренние путешествия
В страхе от споров Аманиты и ее учителя, который пастится синим и говорит правдоподобно
Не мобильная похоть для Люсиль, ее любящее дыхание дует смерть
В восторге в восторженных объятиях ekstasis
Клицы для сладкой эритхксилины на наших губах, жаждая ее боливийского поцелуя в кану
Мы Опиофаги простираемся у ног Морфины, ее скипетр погружаясь в реки красные
В голубой комнате задушительна все в грязи, от ее захвата мы не видим конца.
Мы не видим конца
Злоупотреблять семь камер и мечтать на ………….
Хищное отчаяние, чтобы ослабить этот голод
Реквием для мечты сейчас остается
Самоубийца и обязательно преследовать хвост мимолетного чувства
Вниз по спиральной лестнице в бесконечную пропасть
Раскрыть зеркальные опасности
Сестры ждут нашего поклонения, когда мы станем на колени