Suda Keina - Veil
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Suda Keina - Veil - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Waraenai hibi wo tadottatte
Kawaranai ima wo norottatte
Chuu ni matta kotoba ja
Anata wo sukuenai no darou
Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться,
Даже если я прокляну это неизменное настоящее,
Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя
Теми словами, что танцевали в воздухе.
Todokanai mama no keshiki to
Atatamaru koto nai itami to
Kata wo yoseatte aruiteita
Tooi tokoro e ikeru you ni
С пейзажем, которого никак не достичь,
И болью, которая никогда не согревается,
Мы шли всё время плечом к плечу,
Чтобы иметь возможность уйти куда-нибудь далеко.
Anata no yuu kibou da to ka
Yume ni mita risou naraba
Donna ni tsumetakutatte aishite miseru yo
Ты мне говоришь про такие вещи, как надежда.
Раз это идеал, о котором ты мечтала,
То смотри, как бы ни было холодно, я буду любить тебя.
Waraenai hibi wo tadottatte
Kawaranai ima wo norottatte
Chuu ni matta kotoba ja
Anata wo sukuenai no darou
Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться,
Даже если я прокляну это неизменное настоящее,
Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя
Теми словами, что танцевали в воздухе.
Fugainai koe de sakendatte
Netsu wo motsu yoru ni kawatteiku
Kono te ga hanarete mo
Mata aruiteikeru you ni
Даже если я буду кричать своим беспомощным голосом,
День всё равно превратится в сохраняющую жар ночь,
Которая позволит мне опять идти вперёд,
Даже если эта рука отпустит мою руку.
Wakachiau koto nai kotoba ga
Futo kizuku tabi ni fueteita
Ima to mukiatte kawatteiku
Sono sugata wo miteite hoshii
Слова, которыми я не могу поделиться с тобой,
Когда я внезапно замечал это, их становилось всё больше.
Я хочу, чтобы ты увидела, как я меняюсь,
Стоя лицом к лицу с нашим настоящим.
Anata no yuu mirai wa
Tada kono te ni osamaranakute
Donna ni tsukurottatte
Sono emi no oku wo utagatteshimau darou
Будущее, о котором ты говоришь,
Просто никак не хочет даваться в эти руки.
Как бы мы ни пытались всё исправить,
Я наверняка буду подозревать, что за этой улыбкой что-то кроется.
Owaranai hibi no mukou datte
Sukuenai kurai no urei datte
Kono yubi ga mogaku hodo
Tooku nijindeshimau no darou
Даже горе от того, что я не могу спасти тебя
После всех этих нескончаемых дней,
Чем больше будут корчиться эти пальцы,
Тем наверняка более далёким и размытым оно будет.
Sawarenai omoi no iro nante
Shiritaku wa nai to omotteita
Anata ga inakute mo yume wo miteitai no ni
Я всегда думал, что не хочу знать,
Какого цвета чувства, которых я не касаюсь.
И всё же я хочу мечтать, даже если тебя здесь нет.
Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara
Kono tenohira de fureteitai na
Tsukurotte haita kotoba ga dareka wo norou nara
Kuchi wo tsugunde sa
Если на тебя нагрянет подобное несчастье,
Я хотел бы касаться тебя этими ладонями.
Если слова, которые ты выплёвываешь, пытаясь всё исправить, проклинают кого-то,
То лучше просто держи рот на замке.
Waraenai hibi wo tadottatte
Kawaranai ima wo norottatte
Chuu ni matta kotoba ja
Anata wo sukuenai no darou
Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться,
Даже если я прокляну это неизменное настоящее,
Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя
Теми словами, что танцевали в воздухе.
Fugainai koe de sakendatte
Netsu wo motsu yoru ni kawatteiku
Kono te ga hanarete mo
Mata aruiteikeru you ni
Sayonara wa iwazu ni
Dokoka de mata aeru you ni
Даже если я буду кричать своим беспомощным голосом,
День всё равно превратится в сохраняющую жар ночь,
Которая позволит мне опять идти вперёд,
Даже если эта рука отпустит мою руку…
Которая позволит нам где-нибудь встретиться вновь,
Не говоря перед этим прощальных слов.
Kawaranai ima wo norottatte
Chuu ni matta kotoba ja
Anata wo sukuenai no darou
Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться,
Даже если я прокляну это неизменное настоящее,
Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя
Теми словами, что танцевали в воздухе.
Todokanai mama no keshiki to
Atatamaru koto nai itami to
Kata wo yoseatte aruiteita
Tooi tokoro e ikeru you ni
С пейзажем, которого никак не достичь,
И болью, которая никогда не согревается,
Мы шли всё время плечом к плечу,
Чтобы иметь возможность уйти куда-нибудь далеко.
Anata no yuu kibou da to ka
Yume ni mita risou naraba
Donna ni tsumetakutatte aishite miseru yo
Ты мне говоришь про такие вещи, как надежда.
Раз это идеал, о котором ты мечтала,
То смотри, как бы ни было холодно, я буду любить тебя.
Waraenai hibi wo tadottatte
Kawaranai ima wo norottatte
Chuu ni matta kotoba ja
Anata wo sukuenai no darou
Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться,
Даже если я прокляну это неизменное настоящее,
Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя
Теми словами, что танцевали в воздухе.
Fugainai koe de sakendatte
Netsu wo motsu yoru ni kawatteiku
Kono te ga hanarete mo
Mata aruiteikeru you ni
Даже если я буду кричать своим беспомощным голосом,
День всё равно превратится в сохраняющую жар ночь,
Которая позволит мне опять идти вперёд,
Даже если эта рука отпустит мою руку.
Wakachiau koto nai kotoba ga
Futo kizuku tabi ni fueteita
Ima to mukiatte kawatteiku
Sono sugata wo miteite hoshii
Слова, которыми я не могу поделиться с тобой,
Когда я внезапно замечал это, их становилось всё больше.
Я хочу, чтобы ты увидела, как я меняюсь,
Стоя лицом к лицу с нашим настоящим.
Anata no yuu mirai wa
Tada kono te ni osamaranakute
Donna ni tsukurottatte
Sono emi no oku wo utagatteshimau darou
Будущее, о котором ты говоришь,
Просто никак не хочет даваться в эти руки.
Как бы мы ни пытались всё исправить,
Я наверняка буду подозревать, что за этой улыбкой что-то кроется.
Owaranai hibi no mukou datte
Sukuenai kurai no urei datte
Kono yubi ga mogaku hodo
Tooku nijindeshimau no darou
Даже горе от того, что я не могу спасти тебя
После всех этих нескончаемых дней,
Чем больше будут корчиться эти пальцы,
Тем наверняка более далёким и размытым оно будет.
Sawarenai omoi no iro nante
Shiritaku wa nai to omotteita
Anata ga inakute mo yume wo miteitai no ni
Я всегда думал, что не хочу знать,
Какого цвета чувства, которых я не касаюсь.
И всё же я хочу мечтать, даже если тебя здесь нет.
Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara
Kono tenohira de fureteitai na
Tsukurotte haita kotoba ga dareka wo norou nara
Kuchi wo tsugunde sa
Если на тебя нагрянет подобное несчастье,
Я хотел бы касаться тебя этими ладонями.
Если слова, которые ты выплёвываешь, пытаясь всё исправить, проклинают кого-то,
То лучше просто держи рот на замке.
Waraenai hibi wo tadottatte
Kawaranai ima wo norottatte
Chuu ni matta kotoba ja
Anata wo sukuenai no darou
Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться,
Даже если я прокляну это неизменное настоящее,
Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя
Теми словами, что танцевали в воздухе.
Fugainai koe de sakendatte
Netsu wo motsu yoru ni kawatteiku
Kono te ga hanarete mo
Mata aruiteikeru you ni
Sayonara wa iwazu ni
Dokoka de mata aeru you ni
Даже если я буду кричать своим беспомощным голосом,
День всё равно превратится в сохраняющую жар ночь,
Которая позволит мне опять идти вперёд,
Даже если эта рука отпустит мою руку…
Которая позволит нам где-нибудь встретиться вновь,
Не говоря перед этим прощальных слов.
Waraenai Hibi Wo Tadottatte
Kawaranai Ima Wo Norottatte
Chuu Ni Matta Kotoba ja
Anata Wo Sukuenai No Darou
Even if I follow the days when I can't smile,
Even if I curse this unchanging present,
I probably still can't save you
With those words that danced in the air.
Todokanai mama no keshiki to
Atatamaru koto nai itami to
Kata Wo Yoseatte Ariteita
Tooi tokoro e ikeru you ni
With a landscape that cannot be achieved,
And pain that never warms up,
We walked all the time shoulder to shoulder,
To be able to go somewhere far away.
Anata no yuu kibou da to ka
Yum ni mita risou naraba
Donna Ni Tsumetakutatte Aishite Miseru Yo
You tell me about things like hope.
Since this is the ideal you dreamed about
Look, no matter how cold it may be, I will love you.
Waraenai Hibi Wo Tadottatte
Kawaranai Ima Wo Norottatte
Chuu Ni Matta Kotoba ja
Anata Wo Sukuenai No Darou
Even if I follow the days when I can't smile,
Even if I curse this unchanging present,
I probably still can't save you
With those words that danced in the air.
Fugaina Koe de Sakendatte
Netsu Wo Motsu Yoru Ni Kawatteiku
Kono Te Ga Hanarete Mo
Mata aruiteikeru you ni
Even if I scream in my helpless voice,
The day will still turn into a retaining heat of the night,
Which will allow me to go forward again,
Even if this hand releases my hand.
Wakachiau Koto Nai Kotoba Ga
Futo Kizuku Tabi Ni Fueteita
IMA to MUKIATTE KAWATTEIKU
Sono Sugata Wo Miteite Hoshii
Words that I cannot share with you,
When I suddenly noticed this, they became more and more.
I want you to see how I am changing
Standing face to face with our present.
Anata no yuu mirai wa
Tada Kono Te Ni Osamaranakute
Donna Ni Tsukurottate
Sono Emi No Oku Wo Utagatteshimau Darou
The future you are talking about
It just doesn’t want to give in these hands in any way.
No matter how we try to fix everything,
I will probably suspect that something is behind this smile.
OWARANI HIBI No Mukou Datte
Sukuenai kurai no urei datte
Kono Yubi Ga Mogaku Hodo
Tooku nijindeshimau no darou
Even grief from the fact that I can't save you
After all these endless days,
The more these fingers be writhe,
That is probably more distant and blurry it will be.
Sawareni omoi no iro nante
Shiritaku wa nai to omotteita
Anata Ga Inakute Mo Yum Wo Miteitai No Ni
I always thought I didn't want to know
What color of the feeling that I do not touch.
And yet I want to dream, even if you are not here.
Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara
Kono Tenohira de Fureteitai Na
TSUKUROTTE HATOBA KOTOBA GA Dareka Wo Norou Nara
Kuchi Wo Tsugunde SA
If such a misfortune comes to you,
I would like to touch you with these palms.
If the words that you spit out, trying to fix everything, curse someone,
It’s better to just hold your mouth on the castle.
Waraenai Hibi Wo Tadottatte
Kawaranai Ima Wo Norottatte
Chuu Ni Matta Kotoba ja
Anata Wo Sukuenai No Darou
Even if I follow the days when I can't smile,
Even if I curse this unchanging present,
I probably still can't save you
With those words that danced in the air.
Fugaina Koe de Sakendatte
Netsu Wo Motsu Yoru Ni Kawatteiku
Kono Te Ga Hanarete Mo
Mata aruiteikeru you ni
Sayonara Wa Iwazu Ni
Dokoka de Mata Aeru You Ni
Even if I scream in my helpless voice,
The day will still turn into a retaining heat of the night,
Which will allow me to go forward again,
Even if this hand releases my hand ...
Which will allow us to meet somewhere again,
Not to mention farewell words before.
Kawaranai Ima Wo Norottatte
Chuu Ni Matta Kotoba ja
Anata Wo Sukuenai No Darou
Even if I follow the days when I can't smile,
Even if I curse this unchanging present,
I probably still can't save you
With those words that danced in the air.
Todokanai mama no keshiki to
Atatamaru koto nai itami to
Kata Wo Yoseatte Ariteita
Tooi tokoro e ikeru you ni
With a landscape that cannot be achieved,
And pain that never warms up,
We walked all the time shoulder to shoulder,
To be able to go somewhere far away.
Anata no yuu kibou da to ka
Yum ni mita risou naraba
Donna Ni Tsumetakutatte Aishite Miseru Yo
You tell me about things like hope.
Since this is the ideal you dreamed about
Look, no matter how cold it may be, I will love you.
Waraenai Hibi Wo Tadottatte
Kawaranai Ima Wo Norottatte
Chuu Ni Matta Kotoba ja
Anata Wo Sukuenai No Darou
Even if I follow the days when I can't smile,
Even if I curse this unchanging present,
I probably still can't save you
With those words that danced in the air.
Fugaina Koe de Sakendatte
Netsu Wo Motsu Yoru Ni Kawatteiku
Kono Te Ga Hanarete Mo
Mata aruiteikeru you ni
Even if I scream in my helpless voice,
The day will still turn into a retaining heat of the night,
Which will allow me to go forward again,
Even if this hand releases my hand.
Wakachiau Koto Nai Kotoba Ga
Futo Kizuku Tabi Ni Fueteita
IMA to MUKIATTE KAWATTEIKU
Sono Sugata Wo Miteite Hoshii
Words that I cannot share with you,
When I suddenly noticed this, they became more and more.
I want you to see how I am changing
Standing face to face with our present.
Anata no yuu mirai wa
Tada Kono Te Ni Osamaranakute
Donna Ni Tsukurottate
Sono Emi No Oku Wo Utagatteshimau Darou
The future you are talking about
It just doesn’t want to give in these hands in any way.
No matter how we try to fix everything,
I will probably suspect that something is behind this smile.
OWARANI HIBI No Mukou Datte
Sukuenai kurai no urei datte
Kono Yubi Ga Mogaku Hodo
Tooku nijindeshimau no darou
Even grief from the fact that I can't save you
After all these endless days,
The more these fingers be writhe,
That is probably more distant and blurry it will be.
Sawareni omoi no iro nante
Shiritaku wa nai to omotteita
Anata Ga Inakute Mo Yum Wo Miteitai No Ni
I always thought I didn't want to know
What color of the feeling that I do not touch.
And yet I want to dream, even if you are not here.
Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara
Kono Tenohira de Fureteitai Na
TSUKUROTTE HATOBA KOTOBA GA Dareka Wo Norou Nara
Kuchi Wo Tsugunde SA
If such a misfortune comes to you,
I would like to touch you with these palms.
If the words that you spit out, trying to fix everything, curse someone,
It’s better to just hold your mouth on the castle.
Waraenai Hibi Wo Tadottatte
Kawaranai Ima Wo Norottatte
Chuu Ni Matta Kotoba ja
Anata Wo Sukuenai No Darou
Even if I follow the days when I can't smile,
Even if I curse this unchanging present,
I probably still can't save you
With those words that danced in the air.
Fugaina Koe de Sakendatte
Netsu Wo Motsu Yoru Ni Kawatteiku
Kono Te Ga Hanarete Mo
Mata aruiteikeru you ni
Sayonara Wa Iwazu Ni
Dokoka de Mata Aeru You Ni
Even if I scream in my helpless voice,
The day will still turn into a retaining heat of the night,
Which will allow me to go forward again,
Even if this hand releases my hand ...
Which will allow us to meet somewhere again,
Not to mention farewell words before.