Sundara Govinda - jaya radha-madhava kunja-bihari
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Sundara Govinda - jaya radha-madhava kunja-bihari - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
(джая) Радха-мадхава Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани.
(джая) Кунджа-бихари Он проводит в рощах Вриндаваны свои любовные игры.
(джая) Гопи-джана-валлабха Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхану.
(джая) Гири-вара-дхари Любимый сын Яшоды и радость Обитателей Враджа.
(джая) Яшода-нандана Он бродит по лесам и на берегах Ямуны.
(джая) Враджа-джана-ранджана
(джая) Ямуна-тира-вана-чари
(Jaya) Radha-Madhava Krishna-Beloved Srimati Radharani.
(Jaya) Kunja Bikhari, he holds his love games in the groves of Vrindavans.
(Jaya) Gopi-Dzhana-Valbha, he is the lover of the shepherd Vraja, the one who raised Mount Howardhan.
(Jaya) Giri-Vara-dhary's beloved son of Yashoda and the joy of the inhabitants of the leader.
(Jaya) Yashoda-nandana, he wanders through the forests and on the banks of the Yamuna.
(jaya) Vrja-Dzhana-Radjan
(jaya) Yamuna-Tira-vana-Chari
(Jaya) Kunja Bikhari, he holds his love games in the groves of Vrindavans.
(Jaya) Gopi-Dzhana-Valbha, he is the lover of the shepherd Vraja, the one who raised Mount Howardhan.
(Jaya) Giri-Vara-dhary's beloved son of Yashoda and the joy of the inhabitants of the leader.
(Jaya) Yashoda-nandana, he wanders through the forests and on the banks of the Yamuna.
(jaya) Vrja-Dzhana-Radjan
(jaya) Yamuna-Tira-vana-Chari