Sweta Tarasova Jablochnii Sok - EstStrani
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Sweta Tarasova Jablochnii Sok - EstStrani - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Отрывок из произведения С.Я.Надсона "Легенда о елке". (1882г.)
(...)
Есть страны, где люди от века не знают
Ни вьюг, ни сыпучих снегов;
Там только нетающим снегом сверкают
Вершины гранитных хребтов...
Цветы там душистее, звезды — крупнее.
Светлей и нарядней весна,
И ярче там перья у птиц, и теплее
там дышит морская волна...
В такой-то стране ароматною ночью,
При шепоте лавров и роз,
Свершилось желанное чудо воочью:
Родился Младенец-Христос.
(...)
(...)
Есть страны, где люди от века не знают
Ни вьюг, ни сыпучих снегов;
Там только нетающим снегом сверкают
Вершины гранитных хребтов...
Цветы там душистее, звезды — крупнее.
Светлей и нарядней весна,
И ярче там перья у птиц, и теплее
там дышит морская волна...
В такой-то стране ароматною ночью,
При шепоте лавров и роз,
Свершилось желанное чудо воочью:
Родился Младенец-Христос.
(...)
An excerpt from the work of S.Ya. Sunson "Legend of the Christmas tree." (1882)
(...)
There are countries where people do not know from the age of century
Neither blizzards, no loose snow;
They only sparkle with inaccurate snow
The peaks of granite ridges ...
The flowers there are fragrant, the stars are larger.
Slightly and elegant spring,
And there are brighter feathers in birds, and warmer
A sea wave breathes there ...
In such and such a fragrant night,
With a whisper of laurels and roses,
The desired miraculous came in by introduction:
A birth infant was born.
(...)
(...)
There are countries where people do not know from the age of century
Neither blizzards, no loose snow;
They only sparkle with inaccurate snow
The peaks of granite ridges ...
The flowers there are fragrant, the stars are larger.
Slightly and elegant spring,
And there are brighter feathers in birds, and warmer
A sea wave breathes there ...
In such and such a fragrant night,
With a whisper of laurels and roses,
The desired miraculous came in by introduction:
A birth infant was born.
(...)