ABC

VOA Learning English - Baseball Expressions - We try to hit a home run
текст песни

44

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

VOA Learning English - Baseball Expressions - We try to hit a home run - оригинальный текст песни, перевод, видео


Now, the VOA Special English program Words and Their Stories

Baseball is America’s national sport, so it is not unusual that many popular expressions come from baseball. But first, let me explain a little about the game.

Each baseball team has nine players. The pitcher of one team throws the ball to a batter from the other team. The batter attempts to hit the ball. If he misses, it is called a strike.

If a batter gets three strikes, he loses his turn at bat and is called “out.” The batter also is out if he hits the ball in the air and an opposing player catches it.

But if the batter hits the ball and it is not caught, the batter tries to run to one or more of the four bases on the field. The batter can run to all four bases if he hits the ball over the fence or out of the ballpark. Such a hit is called “a home run.”

Now, here are some common expressions from baseball:
Someone who is “on the ball” is intelligent and able to do a good job. But a person who threw a “curve ball” did something unexpected. Someone who “steps up to the plate” is ready to do his or her job. A pinch-hitter takes the place of someone else at a job or activity.

A person who “strikes out” or “goes down swinging” attempted something but failed. We also might tell the person that “three strikes and you are out.” But someone who “hit a home run” or “hit it out of the park” did something extremely well.

Sometimes I have to give information quickly, without time to think it over. Then I would say something “right off the bat.” If someone is doing an extremely good job and is very successful, you might say he or she is “batting one thousand.”

If I say “I want to touch base with you,” I will talk to you from time to time about something we plan to do. I might say “I touched all the bases” if I did what is necessary to complete a job or activity. And if I “covered my bases,”

I was well prepared. However, someone who is “way off base” did something wrong or maybe even dishonest or immoral. A person with strange ideas might be described as “out in left field.”

Let us say I want to sell my car but I do not know exactly how much it is worth. If someone asks me the price, I might give “a ballpark figure” or “a ballpark estimate.”

If someone offers me an amount that is close to my selling price, I might say the amount is “in the ballpark.” However, if I say “we are not in the same ballpark,” I mean we cannot agree because my ideas are too different from yours.

Finally, when a situation changes completely, we say “that is a whole new ballgame.”
This VOA Special English program Words and Their Stories was written by Shelley Gollust. I’m Faith Lapidus.
Теперь программа Слово VOA Специальный английского и их история

Бейсбол является национальным видом спорта в Америке, так что это не является необычным, что многие популярные выражения приходят из бейсбола. Но во-первых, позвольте мне объяснить немного об игре.

Каждая команда бейсбола имеет девять игроков. Кувшин из одной команды бросает мяч в кляр из другой команды. Тесто пытается ударить по мячу. Если он пропускает, это называется удар.

Если тесто получает три удара, он теряет свою очередь на летучей мыши и называется «вне». Тесто также, если он отбивает мяч в воздухе и противоположный игрок ловит его.

Но если бьющий отбивает мяч и не ловится, бьющий пытается бежать к одному или нескольким из четырех баз на поле. Тесто может работать на все четыре баз, если он отбивает мяч через забор или из футбольного поля. Такой удар называется «домой бежать.»

Теперь, вот некоторые общие выражения из бейсбола:
Тот, кто «на шару» умный и способен сделать хорошую работу. Но человек, который бросил «финт» сделал что-то неожиданное. Кто-то, кто «шаги к пластине» готово сделать свою работу. Щепотка-горькое занимает место кого-то другого на работе или деятельности.

Человек, который «вычеркивает» или «идет вниз качается» пытался что-то, но не удалось. Мы могли бы также сказать человеку, что «три забастовки и вы находитесь.» Но кто-то, кто «попал домой бежать» или «ударил его из парка» сделал что-то очень хорошо.

Иногда я должен дать информацию быстро, без времени на обдумывание. Тогда я бы сказал что-то «прямо с места в карьер.» Если кто-то делает очень хорошую работу, и очень успешно, вы можете сказать, что он или она «ватин тысячи.»

Если я говорю: «Я хочу, чтобы сверить с вами,» Я буду говорить с вами время от времени о чем-то мы планируем сделать. Я мог бы сказать: «Я прикоснулся все основания», если бы я сделал то, что необходимо завершить работу или деятельность. И если я «накрыл основы,»

Я был хорошо подготовлен. Тем не менее, кто-то «путь от базы» сделал что-то не так или, может быть, даже нечестным или аморальным. Человек со странными идеями может быть описан как «отказ в левом поле.»

Скажем, я хочу продать свою машину, но я не знаю точно, сколько это стоит. Если кто-то спрашивает меня цену, я мог бы дать «примерную цифру» или «оценку примерной.»

Если кто-то предлагает мне сумму, которая близка к моей отпускной цене, я мог бы сказать, что сумма «в футбольном поле.» Однако, если я говорю «мы не в том же самом футбольном поле», я имею в виду, мы не можем согласиться, потому что мои идеи слишком отличаются от ваших.

Наконец, когда ситуация полностью меняется, мы говорим «что это совершенно новая игра.»
Это VOA Специальный английский программы Слова и их истории была написана Шелли Gollust. Я Вера Лапидус.

Другие песни исполнителя:

Все тексты VOA Learning English

Верный ли текст песни?  Да | Нет