Vangelis - Blade Runner OST - Blush Response
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Vangelis - Blade Runner OST - Blush Response - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Rachel: Do you like our owl?
Deckard: Is it artificial?
Rachel: Of course it is.
Deckard: Must be expensive.
Rachel: Very. I'm Rachel.
Deckard: Deckard.
Rachel: Its seems you feel our work is not a benefit to the public.
Deckard: Replicants are like any other machines. They are either a benefit or a hazard. Iif theyre a benefit, its not my problem.
Rachel: May I ask you a personal question?
Deckard: Sure.
Rachel: Have you ever retired a human, by mistake?
Deckard: No.
Rachel: But in your position that is a risk.
Tyrell: Is this to be an empathy test? Capilary dilation of the so called blush response..
... fluctuation of the pupil. Involuntary dilation of the iris.
Deckard: We call it voight-kampf for short.
[note: named after the people who developed this test]
Rachel: Mr.Deckard, dr.Elden Tyrell.
Tyrell: Demonstrate it. I want to see it work.
Deckard: Were is the subject?
Tyrell: I want to see it work on a person. I want to see a negative before I provide you with a positive.
Deckard: Whats that gonna prove?
Tyrell: Indulge me.
Deckard: On you?
Tyrell: Try her.
--------------------------------
Рейчел: Вам нравится наша сова?
Декер: Она искусственная?
Рейчел: Разумеется.
Декер: Дорогая должно быть.
Рейчел: Очень. Я Рейчел.
Декер: Декер.
Рейчел: Похоже, вы считаете что наша
деятельность не идёт на пользу народу.
Декер: Репликанты - как обычные
машины, или они приносят добро, или опасность. Если они приносят добро, меня они не касаются.
Рейчел: Я могу задать Вам личный ворос?
Декер: Конечно.
Рейчел: Вы когда-нибудь устраняли человека по ошибке?
Декер: Нет
Рейчел: Но это же вполне возможно..
Тайрелл: Это что, проверка? На румянец, расширение сосудов, зрачков? Непроизвольное расширение зрачка..
Декер: Коротко мы это называем "voight-kampf".
Рейчел: Мистер Декер, мистер Элден Тайрелл.
Тайрелл: Ну, продемонстрируйте ваше умение, хочу посмотреть.
Декер: Где предмет?
Тайрелл: Я хочу чтобы вы провели тест на человеке. Покажите сначала негативный результат прежде чем я дам возможность для положительного.
Декер: К чему это?
Тайрелл: Побалуйте меня.
Декер: Что, вас проверить?
Тайрелл: Попробуйте её.
Deckard: Is it artificial?
Rachel: Of course it is.
Deckard: Must be expensive.
Rachel: Very. I'm Rachel.
Deckard: Deckard.
Rachel: Its seems you feel our work is not a benefit to the public.
Deckard: Replicants are like any other machines. They are either a benefit or a hazard. Iif theyre a benefit, its not my problem.
Rachel: May I ask you a personal question?
Deckard: Sure.
Rachel: Have you ever retired a human, by mistake?
Deckard: No.
Rachel: But in your position that is a risk.
Tyrell: Is this to be an empathy test? Capilary dilation of the so called blush response..
... fluctuation of the pupil. Involuntary dilation of the iris.
Deckard: We call it voight-kampf for short.
[note: named after the people who developed this test]
Rachel: Mr.Deckard, dr.Elden Tyrell.
Tyrell: Demonstrate it. I want to see it work.
Deckard: Were is the subject?
Tyrell: I want to see it work on a person. I want to see a negative before I provide you with a positive.
Deckard: Whats that gonna prove?
Tyrell: Indulge me.
Deckard: On you?
Tyrell: Try her.
--------------------------------
Рейчел: Вам нравится наша сова?
Декер: Она искусственная?
Рейчел: Разумеется.
Декер: Дорогая должно быть.
Рейчел: Очень. Я Рейчел.
Декер: Декер.
Рейчел: Похоже, вы считаете что наша
деятельность не идёт на пользу народу.
Декер: Репликанты - как обычные
машины, или они приносят добро, или опасность. Если они приносят добро, меня они не касаются.
Рейчел: Я могу задать Вам личный ворос?
Декер: Конечно.
Рейчел: Вы когда-нибудь устраняли человека по ошибке?
Декер: Нет
Рейчел: Но это же вполне возможно..
Тайрелл: Это что, проверка? На румянец, расширение сосудов, зрачков? Непроизвольное расширение зрачка..
Декер: Коротко мы это называем "voight-kampf".
Рейчел: Мистер Декер, мистер Элден Тайрелл.
Тайрелл: Ну, продемонстрируйте ваше умение, хочу посмотреть.
Декер: Где предмет?
Тайрелл: Я хочу чтобы вы провели тест на человеке. Покажите сначала негативный результат прежде чем я дам возможность для положительного.
Декер: К чему это?
Тайрелл: Побалуйте меня.
Декер: Что, вас проверить?
Тайрелл: Попробуйте её.
Рэйчел: Тебе нравится наша сова?
Deckard: Это искусственно?
Рэйчел: Конечно, это так.
Deckard: Должен быть дорогой.
Рэйчел: Очень. Я Рэйчел.
Deckard: Deckard.
Рэйчел: Кажется, вы чувствуете, что наша работа не является пользой для общественности.
Deckard: репликанты похожи на любые другие машины. Они либо преимущество, либо опасность. IIF они пользуются преимуществом, это не моя проблема.
Рэйчел: Могу я задать вам личный вопрос?
Deckard: Конечно.
Рэйчел: Вы когда -нибудь выходили на пенсию человека по ошибке?
Deckard: №
Рэйчел: Но в вашей позиции это риск.
ТИРЕЛЛ: Это тест на сочувствие? Дилатация капилариев так называемого румянного ответа ..
... колебания зрачка. Непроизвольное расширение радужной оболочки.
Deckard: Мы называем это voight-kampf для краткости.
[Примечание: назван в честь людей, которые разработали этот тест]
Рэйчел: Мистер Деккард, доктор Эльден Тирелл.
Тирелл: Продемонстрировать это. Я хочу, чтобы это работало.
Deckard: Был ли субъект?
Тайрелл: Я хочу, чтобы это работало над человеком. Я хочу увидеть негатив, прежде чем предоставить вам позитив.
Deckard: Что это докажет?
Тирелл: Побалуйте меня.
Deckard: на вас?
Тирелл: Попробуй ее.
--------------------------------
Rerhel: wam nravytseman raшa o?
ДеКер: ойскустенна?
Rerйчel: raзwemephane.
Deker: doRoH -yolжno -bыstath.
Rerhel: oчenh. Я rerehel.
Декер: Декер.
дел.
Deker: rereplykantы - kakshnыe
Машин, Или Они Пррин. Esli o oprinosephypepebro, yenpan ne caashatshan.
Rerhel: homogue wydath -womlyчnый -yvoros?
Декер: Конежес.
Rerhel: vыcogda-nibudha ustranaly чelowoveka oposebke?
Декер: НЕТ
Rerhel: no эto жpohlne -ofhoзmoжno ..
Taйrell: эoto чoto, prowerca? Raruemaneц, rasшireneenee ocudow, зraчcow? Nepro
Дейкр: Кородко-мг эTO nahym-narhem "voight-kampf".
Rerйчel: miester dekerer, мистер эldenen staйrelll.
Taйrell: nu, prodemoanstriruйte -hymeneee, ohч the oposmotreTath.
Декер: Гдеодмот?
Тайрлл: я. Показитералайнах.
Декер: К -мю?
Taйrell: pobalooйtemance.
Декер:
Taйrell: poprobueйte eё.
Deckard: Это искусственно?
Рэйчел: Конечно, это так.
Deckard: Должен быть дорогой.
Рэйчел: Очень. Я Рэйчел.
Deckard: Deckard.
Рэйчел: Кажется, вы чувствуете, что наша работа не является пользой для общественности.
Deckard: репликанты похожи на любые другие машины. Они либо преимущество, либо опасность. IIF они пользуются преимуществом, это не моя проблема.
Рэйчел: Могу я задать вам личный вопрос?
Deckard: Конечно.
Рэйчел: Вы когда -нибудь выходили на пенсию человека по ошибке?
Deckard: №
Рэйчел: Но в вашей позиции это риск.
ТИРЕЛЛ: Это тест на сочувствие? Дилатация капилариев так называемого румянного ответа ..
... колебания зрачка. Непроизвольное расширение радужной оболочки.
Deckard: Мы называем это voight-kampf для краткости.
[Примечание: назван в честь людей, которые разработали этот тест]
Рэйчел: Мистер Деккард, доктор Эльден Тирелл.
Тирелл: Продемонстрировать это. Я хочу, чтобы это работало.
Deckard: Был ли субъект?
Тайрелл: Я хочу, чтобы это работало над человеком. Я хочу увидеть негатив, прежде чем предоставить вам позитив.
Deckard: Что это докажет?
Тирелл: Побалуйте меня.
Deckard: на вас?
Тирелл: Попробуй ее.
--------------------------------
Rerhel: wam nravytseman raшa o?
ДеКер: ойскустенна?
Rerйчel: raзwemephane.
Deker: doRoH -yolжno -bыstath.
Rerhel: oчenh. Я rerehel.
Декер: Декер.
дел.
Deker: rereplykantы - kakshnыe
Машин, Или Они Пррин. Esli o oprinosephypepebro, yenpan ne caashatshan.
Rerhel: homogue wydath -womlyчnый -yvoros?
Декер: Конежес.
Rerhel: vыcogda-nibudha ustranaly чelowoveka oposebke?
Декер: НЕТ
Rerhel: no эto жpohlne -ofhoзmoжno ..
Taйrell: эoto чoto, prowerca? Raruemaneц, rasшireneenee ocudow, зraчcow? Nepro
Дейкр: Кородко-мг эTO nahym-narhem "voight-kampf".
Rerйчel: miester dekerer, мистер эldenen staйrelll.
Taйrell: nu, prodemoanstriruйte -hymeneee, ohч the oposmotreTath.
Декер: Гдеодмот?
Тайрлл: я. Показитералайнах.
Декер: К -мю?
Taйrell: pobalooйtemance.
Декер:
Taйrell: poprobueйte eё.