ДЖО кукер - Unchain my heart
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
ДЖО кукер - Unchain my heart - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Take off the chains from my heart, let me live
Because I care about you, well, give me liberty!
Take off the chains from my heart, let me go,
Take off the chains from my heart, love, time is no more.
Every time I call you,
Some guy says you're not home.
Take off the chains from my heart, give me liberty!
Take off the chains from my heart, let me live
Releasing my heart from captivity, because to me you do not care.
You're entangled me like a spider's web
But squandered my love in vain.
Take off the chains from my heart, give me liberty!
I'm at the mercy of your charms, both under hypnosis
And you damn well know that I have no chance.
Take off the chains from my heart, let go your way,
Take off the chains from my heart, I think about you day and night.
Why makes my life a hell
When I was a blank space for you?
Take off the chains from my heart, I beg, give me liberty!
I like a spell as a person who resides in a trance
And you damn well know that I have no chance.
Please remove the chain from my heart, let go your way,
Take off the chains from my heart, You stir me day and night.
Why makes my life a hell
When I was a blank space for you?
Take off the chains from my heart, Deliver!
Deliver ...
Сними цепи с моего сердца, позволь мне жить,
Потому что я тебе безразличен, что ж, дай мне свободу!
Сними цепи с моего сердца, разреши мне уйти,
Сними цепи с моего сердца, раз любви больше нет.
Каждый раз, когда звоню тебе,
Какой-то парень говорит, что тебя нет дома.
Сними цепи с моего сердца, дай мне свободу!
Сними цепи с моего сердца, позволь мне жить,
Выпусти моё сердце из плена, ведь тебе до меня нет дела.
Ты опутала меня, как паутиной,
Но растратила мою любовь впустую.
Сними цепи с моего сердца, дай мне свободу!
Я во власти твоих чар, как под гипнозом,
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.
Сними цепи с моего сердца, позволь идти своей дорогой,
Сними цепи с моего сердца, я думаю о тебе день и ночь.
Зачем превращаешь мою жизнь в ад,
Когда я для тебя пустое место?
Сними цепи с моего сердца, прошу, дай мне свободу!
Я словно под заклятием, как человек, пребывающий в трансе,
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.
Пожалуйста, сними цепи с моего сердца, позволь идти своей дорогой,
Сними цепи с моего сердца, ты волнуешь меня день и ночь.
Зачем превращаешь мою жизнь в ад,
Когда я для тебя пустое место?
Сними цепи с моего сердца, освободи!
Освободи...
Because I care about you, well, give me liberty!
Take off the chains from my heart, let me go,
Take off the chains from my heart, love, time is no more.
Every time I call you,
Some guy says you're not home.
Take off the chains from my heart, give me liberty!
Take off the chains from my heart, let me live
Releasing my heart from captivity, because to me you do not care.
You're entangled me like a spider's web
But squandered my love in vain.
Take off the chains from my heart, give me liberty!
I'm at the mercy of your charms, both under hypnosis
And you damn well know that I have no chance.
Take off the chains from my heart, let go your way,
Take off the chains from my heart, I think about you day and night.
Why makes my life a hell
When I was a blank space for you?
Take off the chains from my heart, I beg, give me liberty!
I like a spell as a person who resides in a trance
And you damn well know that I have no chance.
Please remove the chain from my heart, let go your way,
Take off the chains from my heart, You stir me day and night.
Why makes my life a hell
When I was a blank space for you?
Take off the chains from my heart, Deliver!
Deliver ...
Сними цепи с моего сердца, позволь мне жить,
Потому что я тебе безразличен, что ж, дай мне свободу!
Сними цепи с моего сердца, разреши мне уйти,
Сними цепи с моего сердца, раз любви больше нет.
Каждый раз, когда звоню тебе,
Какой-то парень говорит, что тебя нет дома.
Сними цепи с моего сердца, дай мне свободу!
Сними цепи с моего сердца, позволь мне жить,
Выпусти моё сердце из плена, ведь тебе до меня нет дела.
Ты опутала меня, как паутиной,
Но растратила мою любовь впустую.
Сними цепи с моего сердца, дай мне свободу!
Я во власти твоих чар, как под гипнозом,
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.
Сними цепи с моего сердца, позволь идти своей дорогой,
Сними цепи с моего сердца, я думаю о тебе день и ночь.
Зачем превращаешь мою жизнь в ад,
Когда я для тебя пустое место?
Сними цепи с моего сердца, прошу, дай мне свободу!
Я словно под заклятием, как человек, пребывающий в трансе,
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.
Пожалуйста, сними цепи с моего сердца, позволь идти своей дорогой,
Сними цепи с моего сердца, ты волнуешь меня день и ночь.
Зачем превращаешь мою жизнь в ад,
Когда я для тебя пустое место?
Сними цепи с моего сердца, освободи!
Освободи...
Снимите цепи от моего сердца, позвольте мне жить
Потому что я забочусь о тебе, ну, дай мне свободу!
Снимите цепи от моего сердца, отпусти,
Снимите цепи от моего сердца, любовь, время больше нет.
Каждый раз, когда я звоню тебе,
Какой -то парень говорит, что тебя нет дома.
Снимите цепи от моего сердца, дайте мне свободу!
Снимите цепи от моего сердца, позвольте мне жить
Отпуская мое сердце от плена, потому что для меня вам все равно.
Ты запутал меня, как сеть паука
Но тщетно растрая мою любовь.
Снимите цепи от моего сердца, дайте мне свободу!
Я во власти твоих чар, оба под гипнозом
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.
Снимите цепи от моего сердца, отпусти,
Снимите цепи от всего сердца, я думаю о тебе днем и ночью.
Почему делает мою жизнь в аду
Когда я был для тебя пустым местом?
Снимите цепи от моего сердца, я прошу, дайте мне свободу!
Мне нравится заклинание как человека, который проживает в трансе
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.
Пожалуйста, удалите цепь от моего сердца, отпусти,
Снимите цепи от моего сердца, вы помешиваете мне днем и ночью.
Почему делает мою жизнь в аду
Когда я был для тебя пустым местом?
Снимите цепи от моего сердца, доставить!
Доставлять ...
Snimi цepep
Пройдите, что я тебюржлистен
Snimi -epep
Сними, как и, raзlybvi bolhe nest.
Кара
Како-то-то-парен goworithit, чtotepeep doema.
Сьими, ведущий, да, да!
Snimi цepep
Ведь, ведущий, то, что, то, что нужно.
Оопатала -майн
Norastratyla moюlybowh
Сьими, ведущий, да, да!
Я.
Иртоворский
Сьими ипинс -сэрад, то, как
Сьими, а также, я, я, я не буду.
Rahemempranaharesha of moю жiзnah ad,
КОГДАЯ
Сними, как, то, что, дда, да!
Я схмоджорит, капляйк,
Иртоворский
Pohlooйsta, snimi -цepip
Сьими, в котором есть, ты, ты, ты.
Rahemempranaharesha of moю жiзnah ad,
КОГДАЯ
Сьими, ведущий
Ообод ...
Потому что я забочусь о тебе, ну, дай мне свободу!
Снимите цепи от моего сердца, отпусти,
Снимите цепи от моего сердца, любовь, время больше нет.
Каждый раз, когда я звоню тебе,
Какой -то парень говорит, что тебя нет дома.
Снимите цепи от моего сердца, дайте мне свободу!
Снимите цепи от моего сердца, позвольте мне жить
Отпуская мое сердце от плена, потому что для меня вам все равно.
Ты запутал меня, как сеть паука
Но тщетно растрая мою любовь.
Снимите цепи от моего сердца, дайте мне свободу!
Я во власти твоих чар, оба под гипнозом
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.
Снимите цепи от моего сердца, отпусти,
Снимите цепи от всего сердца, я думаю о тебе днем и ночью.
Почему делает мою жизнь в аду
Когда я был для тебя пустым местом?
Снимите цепи от моего сердца, я прошу, дайте мне свободу!
Мне нравится заклинание как человека, который проживает в трансе
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.
Пожалуйста, удалите цепь от моего сердца, отпусти,
Снимите цепи от моего сердца, вы помешиваете мне днем и ночью.
Почему делает мою жизнь в аду
Когда я был для тебя пустым местом?
Снимите цепи от моего сердца, доставить!
Доставлять ...
Snimi цepep
Пройдите, что я тебюржлистен
Snimi -epep
Сними, как и, raзlybvi bolhe nest.
Кара
Како-то-то-парен goworithit, чtotepeep doema.
Сьими, ведущий, да, да!
Snimi цepep
Ведь, ведущий, то, что, то, что нужно.
Оопатала -майн
Norastratyla moюlybowh
Сьими, ведущий, да, да!
Я.
Иртоворский
Сьими ипинс -сэрад, то, как
Сьими, а также, я, я, я не буду.
Rahemempranaharesha of moю жiзnah ad,
КОГДАЯ
Сними, как, то, что, дда, да!
Я схмоджорит, капляйк,
Иртоворский
Pohlooйsta, snimi -цepip
Сьими, в котором есть, ты, ты, ты.
Rahemempranaharesha of moю жiзnah ad,
КОГДАЯ
Сьими, ведущий
Ообод ...
Другие песни исполнителя: