Д.С. Арбенина - Морячок
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Д.С. Арбенина - Морячок - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Нашепчи ручей, как ты его любила,
Как цветы от сока оставляла на татами,
Вместо криков выдыхала «мой bambino»,
Тушью на спине якудзи расцветали.
Скромный парень-морячок в клешах «индиго».
Он ходил в Игарку, в Рио, в Нагасаки.
Угощал портовых кошек терпким ромом,
Кошки плавились, смотрели и вздыхали.
Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
Я попал в плен морей
За тобой пошёл – лови блесну.
Нашепчи ручей, как он ложился рядом
И шептал тебе, девчонка-недотрога,
Как любил тебя и твой дурной характер,
За руку водил тебя через дорогу.
Ты ждала его сначала как волчица,
Трогала себя, шептала «мой bambino»,
Плакала под утро, нервно угасая,
А потом сдалась и вовсе разлюбила.
Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
Я попал в плен морей
За тобой пошёл – лови блесну.
Сакура цвела, как ты в руках другого.
И следы от сока как и прежде на татами.
Те же вздохи, также ласково «bambino».
Тушью на спине якудзи расцветали.
И перо в него вошло как в нежный тофу
Где-то под Игаркой, то ли в Нагасаки.
Нежный парень-морячок в клешах «индиго»
По случайности погиб в портовой драке.
Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
Я попал в плен морей
За тобой пошёл – лови блесну.
Как цветы от сока оставляла на татами,
Вместо криков выдыхала «мой bambino»,
Тушью на спине якудзи расцветали.
Скромный парень-морячок в клешах «индиго».
Он ходил в Игарку, в Рио, в Нагасаки.
Угощал портовых кошек терпким ромом,
Кошки плавились, смотрели и вздыхали.
Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
Я попал в плен морей
За тобой пошёл – лови блесну.
Нашепчи ручей, как он ложился рядом
И шептал тебе, девчонка-недотрога,
Как любил тебя и твой дурной характер,
За руку водил тебя через дорогу.
Ты ждала его сначала как волчица,
Трогала себя, шептала «мой bambino»,
Плакала под утро, нервно угасая,
А потом сдалась и вовсе разлюбила.
Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
Я попал в плен морей
За тобой пошёл – лови блесну.
Сакура цвела, как ты в руках другого.
И следы от сока как и прежде на татами.
Те же вздохи, также ласково «bambino».
Тушью на спине якудзи расцветали.
И перо в него вошло как в нежный тофу
Где-то под Игаркой, то ли в Нагасаки.
Нежный парень-морячок в клешах «индиго»
По случайности погиб в портовой драке.
Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
Я попал в плен морей
За тобой пошёл – лови блесну.
Wesucci stream, how you loved him,
How flowers from juice left on tatami,
Instead of screams, "My Bambino" exhaled,
Yakuji bloomed in mascara.
A modest little man in an indigo molecu.
He went to Igarka, to Rio, to Nagasaki.
He treated the port cats with a tart rum,
The cats melted, looked and sighed.
Stars melt on the chest - kisses silk
I was captured by the seas
I followed you - catch the spin.
Wesoschi stream, how he was lying nearby
And whispered to you, a girl-one-time girl,
How I loved you and your bad character
He drove you across the road by the hand.
You were waiting for him at first as a she -wolf
Touched herself, whispered "My Bambino",
Cried in the morning, nervously fading away,
And then she surrendered and completely fell in love.
Stars melt on the chest - kisses silk
I was captured by the seas
I followed you - catch the spin.
Sakura bloomed like you are in the hands of another.
And traces of juice as before on tatami.
The same sighs, also affectionately “Bambino”.
Yakuji bloomed in mascara.
And the pen entered it as in a delicate tofu
Somewhere under Igarka, or in Nagasaki.
Delicate little man in the indigo strokes
By chance, he died in a port fight.
Stars melt on the chest - kisses silk
I was captured by the seas
I followed you - catch the spin.
How flowers from juice left on tatami,
Instead of screams, "My Bambino" exhaled,
Yakuji bloomed in mascara.
A modest little man in an indigo molecu.
He went to Igarka, to Rio, to Nagasaki.
He treated the port cats with a tart rum,
The cats melted, looked and sighed.
Stars melt on the chest - kisses silk
I was captured by the seas
I followed you - catch the spin.
Wesoschi stream, how he was lying nearby
And whispered to you, a girl-one-time girl,
How I loved you and your bad character
He drove you across the road by the hand.
You were waiting for him at first as a she -wolf
Touched herself, whispered "My Bambino",
Cried in the morning, nervously fading away,
And then she surrendered and completely fell in love.
Stars melt on the chest - kisses silk
I was captured by the seas
I followed you - catch the spin.
Sakura bloomed like you are in the hands of another.
And traces of juice as before on tatami.
The same sighs, also affectionately “Bambino”.
Yakuji bloomed in mascara.
And the pen entered it as in a delicate tofu
Somewhere under Igarka, or in Nagasaki.
Delicate little man in the indigo strokes
By chance, he died in a port fight.
Stars melt on the chest - kisses silk
I was captured by the seas
I followed you - catch the spin.