Джон Стейнбек - Золотая Чаша
текст песни
56
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Джон Стейнбек - Золотая Чаша - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
..ты просто маленький мальчик и хочешь луну, чтобы пить из нее, как из золотой чаши. А потому вполне возможно, что ты будешь великим человеком... если, конечно, останешься ребенком. Все великие мира сего были маленькие мальчики, которые хотели взять луну себе, гнались за ней, взбирались все выше и иной раз ловили светляка. Если же мальчик мужает и обретает взрослый ум, то он понимает, что схватить луну не может, а и мог бы, так не захотел бы. И поэтому не поймает и светляка.
(...)
Но тот, кто прячет в ладонях светляка, которого схватил вместо луны, одинок вдвойне: ему остается только постигать всю глубину своей неудачи, все свое ничтожество, страхи, самообманы. Ты обретешь свое величие и со временем, несомненно, окажешься одинок в нем: нигде и единого друга, а лишь те, кто почитает тебя, или боится, или склоняется перед тобой. Я жалею тебя, мальчик с честным ясным взором, жадно устремленным ввысь. Я жалею тебя и - Матерь-Небо - как я тебе завидую!
Джон Эрнст Стейнбек
(...)
Но тот, кто прячет в ладонях светляка, которого схватил вместо луны, одинок вдвойне: ему остается только постигать всю глубину своей неудачи, все свое ничтожество, страхи, самообманы. Ты обретешь свое величие и со временем, несомненно, окажешься одинок в нем: нигде и единого друга, а лишь те, кто почитает тебя, или боится, или склоняется перед тобой. Я жалею тебя, мальчик с честным ясным взором, жадно устремленным ввысь. Я жалею тебя и - Матерь-Небо - как я тебе завидую!
Джон Эрнст Стейнбек
... just a little boy and want the moon to drink from it, like from the golden bowl. Therefore, it is quite possible that you will be a great man ... If, of course, you will stay a child. All the great world of this was small boys who wanted to take the moon to themselves, chased her, climbed all the above and sometimes caught a firefly. If the boy thirsty and acquires an adult mind, he understands that he can't grab the moon, but he could have wanted. And therefore the Svetlik does not catch.
(...)
But the one who hides in the palm trees, who grabbed instead of the moon, alone doubly: he can only comprehend the whole depth of his failure, all his insignificance, fears, self-deceptions. You will gain your greatness and over time, will undoubtedly, we will find alone in it: nowhere and a single friend, but only those who honor you, or afraid, or inclined before you. I regret you, a boy with an honest clear look, greedyly rushed. I regret you and - Mother-Heaven - how I envy you!
John Ernst Steinbeck
(...)
But the one who hides in the palm trees, who grabbed instead of the moon, alone doubly: he can only comprehend the whole depth of his failure, all his insignificance, fears, self-deceptions. You will gain your greatness and over time, will undoubtedly, we will find alone in it: nowhere and a single friend, but only those who honor you, or afraid, or inclined before you. I regret you, a boy with an honest clear look, greedyly rushed. I regret you and - Mother-Heaven - how I envy you!
John Ernst Steinbeck