ABC

Дмитрий Парамонов и Антон Евланов - Былина Илья Муромец и Сокольник
текст песни

17

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Дмитрий Парамонов и Антон Евланов - Былина Илья Муромец и Сокольник - оригинальный текст песни, перевод, видео

Ай да не близко от города, не далёко же,
Не далёко от Киева — за д(ы)венадцеть-то вёрст,
Там жили на заставы бог̇атыри,
Каравулили-хранили стольнёй Киев(ы)-гра.
Не видали они не конного, не пешого,
Не прохожого они да не проеж(ы)жог̇о,
Да не серой-от волк тут не прорыс(ы)кивал,
Да не чёрной мед(ы)ведь там не пробеги(э)вал.

Вот вставает старой да поутру рано,
Да выходит старой дак вон на вулецу,
Да берёт-де старой подзорну трубоч(и)ку,
Он смотрит под сторону под юж(ы)ную —
Кабы там-де стоят да лесы тём(ы)ныя;
Он смотрит под сторону под запад(и)ню —
Кабы там-де стоят горы ледяны(э)я;
Он смотрит под сторону под север(ы)ну —
Кабы там-де стоит да морё синёё;
Он смотрит под сторону восточ(и)ную —
Кабы там-де стоит да полё чыс(ы)тоё.

Не туман, видит, в поле колыба(э)тце,
Видит: ездит бог̇атырь забав(ы)ляитце —
Он кверьху-то стрелочку пострели(э)ват,
На сыру землю стрелку не урани(э)ват,
На лету ету стрелочку подхваты(э)ват,
На одном-то колени дёржыт цер(ь)нел(и)ниц(и)ку,
На втором-то колени дёржыт гума(о)жоц(и)ку,
Да и пишот бог̇а́тырь скору грамот(ы)ку.

Подъежжает бог̇атырь ко белу шат(ы)ру,
Да подбросил он грамотку старому казаку.
Да берёт-де старой да ету грамот(ы)ку,
Да заходит старой дак во белой(и) шатёр,
Зарявел-закрычал он громким голосом:

«Уж как не времё спать, да нам пора с(ы)тавать,
От великого сону пробужа(о)ти(э)ся,
От великой хмелинки просыпа(о)ти(э)ся!»
Скоцили ребята на резвы ноги,
Умывались они все ключевой(и) водой,
Утирались они все полотя(о)ныш(ы)ком.

Вот стал тут цитать да старый грамот(ы)ку:
«Уж я еду где к вам да в стольнёй Киев(ы)-град,
Я греметь-шурмовать у вас в стольнём(ы) Киеви,
Стара казака да я под(ы) меч(и) склоню,
А белой ваш шатёр(ы) да я на дым(ы) спу(о)щу,
А святу ваши иконы на поплав воды спущу,
А молоду яго кнегину за себя воз(и)му,
А Добрыню Микитичя — во писари,
А Олёшу Поповиця — во коню(о)хи,
Кабы Мишки Торопанишку цяшки-ложки ему мыть,
Цяшки-ложки йде мыть, да поварёноч(и)ки».

Вот и (в)стал тут старой ребят выспр(о)ши(э)вать:
«Да кого же мы пошлём да во чысто полё,
Во чысто полё пошлём да за бог̇аты(э)рём?
Послать бы нам(ы) Мишку Торопаниш(ы)ка —
У нас Мишка-та роду торопливого,
Заневид потерят свою буйну голову.
А пошлём лучше Добрынюшку Мекити(э)чя —
А Добрыня-та роду да у нас(ы) веж(ы)ливого,
Он сумеет с бог̇атырём-то съехатце,
Он сумеет бог̇атырю ведь чес(и) воздать».

Вот стал тут Добрынюшка срежати(э)ся,
Вот и стал тут Никитичь сподобляти(э)ся.
Да уздали-седлали коня доб(ы)рого —
Да не видели, Доб(ы)рыня как на коня ког(ы)да вскочил,
А увидели: Добрыня в стремена с(ы)ту(о)пил,
Да увидели: в чыстом поле курева с(ы)тоит,
Курева где стоит, да дым стол(ы)бом(ы) валит,
У коня из копыт да искры сып(ы)лю(о)тце,
А хвост-от трубачкой завива(о)и(э)тце.

Полетел тут Добрыня во чысто полё,
Подъежжает Добрыня ко бог̇аты(э)рю,
Заревел тут Добрыня во перьвой(и) након:
«Ах ты русской бог̇атырь — поворот(ы) даёшь,
А не русской бог̇атырь — да я напус держу!»
А на ето бог̇атырь не ослушал(ы)сэ.
Заревел тут Добрыня во второй(и) након:
«Ах ты летишь, ворона пустопёрая,
Ах ты летишь, сорока загумён(ы)ная,
Ах ты, видно, нас, бог̇атырей, нецем(ы) зовёшь!»

А на ето Сокольник поворот(ы)даёт.
Налетел тут то Сокольник(ы) на Добрынюш(и)ку,
Да схватил он Добрыню со доб(ы)ра коня,
Да бросил(ы)его да на сыру зем(е)лю,
Да и дал ему-<по жопы>-то два тяпы(э)ша,
Да прибавил ему два олабы(э)ша,
Посадил его назад да на добра коня:
«Поезжай ты назад да во белой(и) шатёр
Да скажи старику от меня низкой(и) пок(ы)лон,
Да пускай вами, говном, не заменя(о)и(э)тце
Самому ему со мной да не поправитсэ!»

Видят: едёт Добрыня не по-старому,
А конь-то бежит да не по-преж(ы)ному,
Повеся он держит да буйну голову,
Потопя он держит да
Ah yes not close to the city, not far,
Not far from Kyiv-for D (s) Venadtset Virst,
There they lived on the outposts of the god ̇Atyri,
Karavulili, stated so much Kyiv (s)-gran.
They did not see not equestrian, not foot,
Not passing and not pro -eating (s) assho
Yes, not by gray-with, the wolf did not spray here (s) nodded,
Yes, not black honey (s), after all, do not run (e) shaft there.

Here he gets up old and early in the morning,
Yes, the old duck on Vuletsa comes out,
Yes, take the old trumpet (s) to the old
He looks under the side of the south (s)
If there are a forest there and the forests (s);
He looks under the side of the west (and) nude -
If there are Mountains Ledyana (e) I;
He looks under the side under the north (s) well -
If there are dens and a naked one;
He looks under the side of the East (and)
If there, there is a flight of chys (s) toyo.

Not fog, sees, in the field of Kolyba (e) the tech,
He sees: God drives the bun (s) Lyaitse -
He shot the arrow of the arrow (e) watt,
On the cheese, the arrow is not Urani (e) of watts,
On the fly, the arrow is picked up (e) watt,
On one knee, the churches (b) nel (and) ku (s) Ku,
On the second knees, Guma (O) Zhotz (s) Ku,
Yes, and the pishot is god ̇atyr to a grave (s) ku.

The god of the bell to the below shat (s) ru.
Yes, he threw the letter to the old Cossack.
Yes, take the old yes, it is a grave (s) ku,
Yes, the old duck in the White (s) tent enters,
He charged and covered in a loud voice:

“It’s not time to sleep, but we have to hide with (s),
From the great Sona, a boast (o) th (e) th,
From the Great Hmelinka Swan (O) TI (e) Xia! ”
Skotzili guys on frisky legs,
They werehed all the key (and) water,
They wiped all overlooking all (o) Nysh (s) com.

Here he began to cite and the old letter (s) ku:
“Well, I'm going where to you and in such a Kyiv (s)-grade,
I thunder-splash in you in such a (s) kiev
Old Cossack yes, I under (s) a sword (and) I bow
And your white tent (s) yes I am on smoke (s) na (o) pike,
And I will lower your icons on the float of water,
And the young yago knegin for himself WHO (and) mu,
And Dobrynya Mikitich - in the clerk,
And Olesha Popovitsa - in the horse (o) hee,
If the Mishka Toropanishka, a bush-rush to wash him,
Wash the pits-aphrges, and cook (s) ki. "

So (c) the old guys of Sharper (o) shi (e) became here:
“Yes, who will we send and in a bite,
In a bite, let's send the flight and for the gods (e) rem?
Send us (s) Mishka Toropanish (s) ka -
We have a bear-tery, a hasty family,
Naanevid will lose their buoy head.
And let's send it better Dobryushka Mekiti (e) cho -
And Dobrynya, the family and we have (s) of a person (s) of a list,
He will be able to gite with God.
He will be able to God, after all, to give it. "

Here I began to cut Dobrynyushka (e) Xia,
So there became Nikitich to be able to actually (e).
Yes, they rejected, sorted the horse of the rogo-
Yes, they have not seen, the s) of the trial as a horse, COG (s), let him jump up,
And they saw: Dobrynya in the stirrups with (s) that (o) drank,
Yes, they saw: in the chicken field of Kurev with (s) that is
Kureva where it stands, yes smoke table (s) bom (s) fells,
The horse from hooves and sparks with a rash (s) Liu (o) tech,
And the tail is with a trumpet of a turbulent (o) and (e) fiber.

Dobrynya flew here in a chisto flight,
Dobrynya asks for gods (e) ryu,
The Dobrynya roared here in the feathers (and) Okon:
“Oh, you are Russian by the Russian God - you give a turn (s)
And not the Russian god ̇Atyr - yes, I hold a fright! "
And on this, God ’did not disobey (s) SE.
Dobrynya roared here in the second (s) of the Nacon:
“Oh you fly, a crow's crowd,
Oh, you fly, forty is flexible (s) naya,
Oh you, apparently, we, God, are named (s), you call! ”

And on this falconer, the turn (s) gives.
The falconer (s) on Dobrynyush (s) ku flew here,
Yes, he grabbed Dobrynya from a kind (s) rain,
Yes, he threw it (s) him on the cheese of the earth (e) liu,
Yes, and gave him- -two Tyaps (e) Sha,
Yes, he added two labs (e) Sha,
He put him back and on the good of a horse:
“Go back and white (s) tent
Yes, tell the old man from me low (s) Pok (s) Lon,
Yes, let you, shit, do not replace (o) and (e) attacks
He himself is not corrected with me! "

They see: Dobrynya goes not in the old way,
And the horse runs and not in the same way (s)
Hanging, he holds and buoine his head,
He holds the flooding yes
Верный ли текст песни?  Да | Нет