Wael Jessar - Gana El Hawa
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Wael Jessar - Gana El Hawa - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Любовь пришла к нам, она пришла
Gana el hawa, gana.
И она захватила нас, захватила нас (поймала в плен)
We ramana el hawa, ramana.
Любовь пришла к нам, она пришла
Gana el hawa, gana.
И она захватила нас, захватила нас
We ramana el hawa, ramana.
И ее ресницы
We rimsh el asmarani,
Заманили меня в капкан любви
Shabakna bil hawa.
И ее ресницы
We rimsh el asmarani,
Заманили меня в капкан любви
Shabakna bil hawa.
И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен
Ama ramana el hawa we naesna.
(тут не очень понятно по английски написано ОН а любовь вроде ОНА)
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен.
Ama ramana el hawa we naesna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Welly shabakna ye khalisna.
О, ТЫ, что захватила меня в плен своими волшебными глазами
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Почему не скажешь куда мы придем в конце пути
Matooly wakhidny we raieh fein.
О, ТЫ, что захватила меня в плен своими волшебными глазами
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Почему не скажешь куда мы придем в конце пути
Matooly wakhidny we raieh fein.
К новой ране?
Alla garh gedeed?
Или вообще в никуда?
Wallal tamheed?
Или неужели в конце концов ты приведешь меня к счастью?
Walla alla fahr mewadeeny?
Почему я спрашиваю?
Ana basal leih?
Почему мне так неспокойно?
Wehtart kidda leih?
Когда-нибудь пройдет время и я пойму
Bokra el ayam hat warenee.
Итак давай продолжим наш путь
Khalenaa kidda alatool mashyeen.
И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен
Ama ramana el hawa we naesna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
(Табла соло и инструментальная часть)
Давай пойдем, любимая (моя сладкая любовь), давай пойдем
Adeena ya shook, adeena.
Ко вратам вечности, веди нас
Alla bar el hawa raseena.
Давай пройдем, любимая давай пройдем
Adeena ya shook, adeena.
Ко вратам вечности, веди нас
Alla bar el hawa raseena.
Моя жизнь - в ней
Danaa omry ma-a.
И моя любовь – это ОНА
We hawaya hawaa.
Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena.
Моя жизнь - в ней
Danaa omry ma-a.
И моя любовь – это ОНА
We hawaya hawaa.
Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena
Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena
Ко вратам вечности,
Gana el hawa, gana.
И она захватила нас, захватила нас (поймала в плен)
We ramana el hawa, ramana.
Любовь пришла к нам, она пришла
Gana el hawa, gana.
И она захватила нас, захватила нас
We ramana el hawa, ramana.
И ее ресницы
We rimsh el asmarani,
Заманили меня в капкан любви
Shabakna bil hawa.
И ее ресницы
We rimsh el asmarani,
Заманили меня в капкан любви
Shabakna bil hawa.
И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен
Ama ramana el hawa we naesna.
(тут не очень понятно по английски написано ОН а любовь вроде ОНА)
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен.
Ama ramana el hawa we naesna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Welly shabakna ye khalisna.
О, ТЫ, что захватила меня в плен своими волшебными глазами
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Почему не скажешь куда мы придем в конце пути
Matooly wakhidny we raieh fein.
О, ТЫ, что захватила меня в плен своими волшебными глазами
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Почему не скажешь куда мы придем в конце пути
Matooly wakhidny we raieh fein.
К новой ране?
Alla garh gedeed?
Или вообще в никуда?
Wallal tamheed?
Или неужели в конце концов ты приведешь меня к счастью?
Walla alla fahr mewadeeny?
Почему я спрашиваю?
Ana basal leih?
Почему мне так неспокойно?
Wehtart kidda leih?
Когда-нибудь пройдет время и я пойму
Bokra el ayam hat warenee.
Итак давай продолжим наш путь
Khalenaa kidda alatool mashyeen.
И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен
Ama ramana el hawa we naesna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
(Табла соло и инструментальная часть)
Давай пойдем, любимая (моя сладкая любовь), давай пойдем
Adeena ya shook, adeena.
Ко вратам вечности, веди нас
Alla bar el hawa raseena.
Давай пройдем, любимая давай пройдем
Adeena ya shook, adeena.
Ко вратам вечности, веди нас
Alla bar el hawa raseena.
Моя жизнь - в ней
Danaa omry ma-a.
И моя любовь – это ОНА
We hawaya hawaa.
Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena.
Моя жизнь - в ней
Danaa omry ma-a.
И моя любовь – это ОНА
We hawaya hawaa.
Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena
Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena
Ко вратам вечности,
Love came to us, she came
Gana El Hawa, Gana.
And she captured us, captured us (captured us)
We Ramana El Hawa, Ramana.
Love came to us, she came
Gana El Hawa, Gana.
And she captured us, captured us
We Ramana El Hawa, Ramana.
And her eyelashes
We Rimsh El Asmrani,
Lured me into a trap of love
Shabakna Bil Hawa.
And her eyelashes
We Rimsh El Asmrani,
Lured me into a trap of love
Shabakna Bil Hawa.
And then love captured us, and we surrendered to her
Ama Ramana El Hawa We Naesna.
(here it is not very clear in English it is written, but love like it)
And although she captured us, she will free us
Welly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us.
Elly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us
Elly Shabakna Ye Khalisna.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh my god, I constantly think
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh my god, I constantly think
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
Oh my god, I constantly think.
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
And then love captured us, and we surrendered to her.
Ama Ramana El Hawa We Naesna.
And although she captured us, she will free us
Welly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us
Elly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us
Elly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us.
Welly Shabakna Ye Khalisna.
Oh, you captured me with your magical eyes
Ya Rameeny Be Seihr Eneik El Etnein.
Why can't you tell where we will come at the end of the way
MATOOLY WAKHIDNY WE RAIEH Fein.
Oh, you captured me with your magical eyes
Ya Rameeny Be Seihr Eneik El Etnein.
Why can't you tell where we will come at the end of the way
MATOOLY WAKHIDNY WE RAIEH Fein.
To the new wound?
ALLA GARH GEDEED?
Or even nowhere?
Wallal Tamheed?
Or will you really bring me to happiness in the end?
Walla Alla Fahr Mewadeeny?
Why am I asking?
ANA BASAL LEIH?
Why am I so restless?
Wehtart Kidda Leih?
Someday time will pass and I will understand
Bokra El Ayam Hat Warenee.
So let's continue our path
Khalenaa Kidda Alatool Mashyeen.
And then love captured us, and we surrendered to her
Ama Ramana El Hawa We Naesna.
And although she captured us, she will free us
Welly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us.
Elly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us
Elly Shabakna Ye Khalisna.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh my god, I constantly think
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh my god, I constantly think
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
OH Good Lord, Always on My Mind.
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
And he who trapped us shall set us free.
Welly Shabakna Ye Khalisna.
He Who Trapped Us Shall Set Us Free.
Elly Shabakna Ye Khalisna.
(Tabla solo and instrumental part)
Let's go, beloved (my sweet love), let's go
Adeena ya shook, adeena.
To the gates of eternity, lead us
Alla Bar El Hawa Rasena.
Let's go through, love let's go
Adeena ya shook, adeena.
To the gates of eternity, lead us
Alla Bar El Hawa Rasena.
My life is in it
Danaa Omry Ma-a.
And my love is she
We Hawaya Hawaa.
Let's go, love let's go
Adeena ya shok adeena.
My life is in it
Danaa Omry Ma-a.
And my love is she
We Hawaya Hawaa.
Let's go, love let's go
Adeena ya shok adeena
Let's go, love let's go
Adeena ya shok adeena
To the gates of eternity,
Gana El Hawa, Gana.
And she captured us, captured us (captured us)
We Ramana El Hawa, Ramana.
Love came to us, she came
Gana El Hawa, Gana.
And she captured us, captured us
We Ramana El Hawa, Ramana.
And her eyelashes
We Rimsh El Asmrani,
Lured me into a trap of love
Shabakna Bil Hawa.
And her eyelashes
We Rimsh El Asmrani,
Lured me into a trap of love
Shabakna Bil Hawa.
And then love captured us, and we surrendered to her
Ama Ramana El Hawa We Naesna.
(here it is not very clear in English it is written, but love like it)
And although she captured us, she will free us
Welly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us.
Elly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us
Elly Shabakna Ye Khalisna.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh my god, I constantly think
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh my god, I constantly think
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
Oh my god, I constantly think.
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
And then love captured us, and we surrendered to her.
Ama Ramana El Hawa We Naesna.
And although she captured us, she will free us
Welly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us
Elly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us
Elly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us.
Welly Shabakna Ye Khalisna.
Oh, you captured me with your magical eyes
Ya Rameeny Be Seihr Eneik El Etnein.
Why can't you tell where we will come at the end of the way
MATOOLY WAKHIDNY WE RAIEH Fein.
Oh, you captured me with your magical eyes
Ya Rameeny Be Seihr Eneik El Etnein.
Why can't you tell where we will come at the end of the way
MATOOLY WAKHIDNY WE RAIEH Fein.
To the new wound?
ALLA GARH GEDEED?
Or even nowhere?
Wallal Tamheed?
Or will you really bring me to happiness in the end?
Walla Alla Fahr Mewadeeny?
Why am I asking?
ANA BASAL LEIH?
Why am I so restless?
Wehtart Kidda Leih?
Someday time will pass and I will understand
Bokra El Ayam Hat Warenee.
So let's continue our path
Khalenaa Kidda Alatool Mashyeen.
And then love captured us, and we surrendered to her
Ama Ramana El Hawa We Naesna.
And although she captured us, she will free us
Welly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us.
Elly Shabakna Ye Khalisna.
And although she captured us, she will free us
Elly Shabakna Ye Khalisna.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh my god, I constantly think
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh my god, I constantly think
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
OH Good Lord, Always on My Mind.
AH Yaba Yaba, Shaghaal Bally.
And he who trapped us shall set us free.
Welly Shabakna Ye Khalisna.
He Who Trapped Us Shall Set Us Free.
Elly Shabakna Ye Khalisna.
(Tabla solo and instrumental part)
Let's go, beloved (my sweet love), let's go
Adeena ya shook, adeena.
To the gates of eternity, lead us
Alla Bar El Hawa Rasena.
Let's go through, love let's go
Adeena ya shook, adeena.
To the gates of eternity, lead us
Alla Bar El Hawa Rasena.
My life is in it
Danaa Omry Ma-a.
And my love is she
We Hawaya Hawaa.
Let's go, love let's go
Adeena ya shok adeena.
My life is in it
Danaa Omry Ma-a.
And my love is she
We Hawaya Hawaa.
Let's go, love let's go
Adeena ya shok adeena
Let's go, love let's go
Adeena ya shok adeena
To the gates of eternity,