Watain - Waters Of Ain
текст песни
42
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Watain - Waters Of Ain - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Take me home,
Ye beckoning ocean waves!
My vessel is prepared.
Eagerly, my spirit yearns
Through the gates, Transylvania calls!
Anointed am I,
Exalted on a course to man averse.
Cloven-hooved my footsteps be
The self withdrawn,
Expanding as the rays of death illuminate,
The bridge and the path to the waters of Ain.
Where no corner's define,
To the waters of Ain.
Where no circles confine,
To the waters of Ain.
To the twilight of time,
To the Death!
To unmask the featureless face
And know its numbing beauty,
To remove the fig leaf from her cunt and enter
Beyond!
To pluck the fruits forbidden
Ye grapes most ripe, ye blessings of the underworld.
Unleash your bitter rivers,
Burn this tongue of mine,
Oh, wormwood sweet,
Damnation's infernal wine.
From the waters of Ain,
Where no corner's define.
From the waters of Ain,
Where no circles confine.
Flow, ye waters of Ain!
As wormwood and wine,
To the Death!
Their waters as one water in a stream against all streams,
Sweet and salt now intermingle in the waking veins of Kingu.
The havens tower in the yonder now,
Where my vessel shall set sail.
A voyage without end across the ageless waters.
To shine beyond!
Do not mistake me for a star,
Though I'll shine like them at night,
But behold instead the darkness in between them:
The Devil's light.
Fearless I tread at the outpost:
The brilliant abode of the dark.
At the bridge from the known to the great unseen
I shall not linger.
Saturh, great dark in the yonder,
I give you my soul to devour,
So that I may be judged in your deathlike glare
And purified,
For thou art the wisdom's keeper,
The shoreline where truth shall unwind,
A truth that in life I am doomed to search,
But shall die to find.
And so his burning ship departs out from these shores.
Never to return.
And so he sets his sail
Towards the setting Sun at the end of the world...
Ye beckoning ocean waves!
My vessel is prepared.
Eagerly, my spirit yearns
Through the gates, Transylvania calls!
Anointed am I,
Exalted on a course to man averse.
Cloven-hooved my footsteps be
The self withdrawn,
Expanding as the rays of death illuminate,
The bridge and the path to the waters of Ain.
Where no corner's define,
To the waters of Ain.
Where no circles confine,
To the waters of Ain.
To the twilight of time,
To the Death!
To unmask the featureless face
And know its numbing beauty,
To remove the fig leaf from her cunt and enter
Beyond!
To pluck the fruits forbidden
Ye grapes most ripe, ye blessings of the underworld.
Unleash your bitter rivers,
Burn this tongue of mine,
Oh, wormwood sweet,
Damnation's infernal wine.
From the waters of Ain,
Where no corner's define.
From the waters of Ain,
Where no circles confine.
Flow, ye waters of Ain!
As wormwood and wine,
To the Death!
Their waters as one water in a stream against all streams,
Sweet and salt now intermingle in the waking veins of Kingu.
The havens tower in the yonder now,
Where my vessel shall set sail.
A voyage without end across the ageless waters.
To shine beyond!
Do not mistake me for a star,
Though I'll shine like them at night,
But behold instead the darkness in between them:
The Devil's light.
Fearless I tread at the outpost:
The brilliant abode of the dark.
At the bridge from the known to the great unseen
I shall not linger.
Saturh, great dark in the yonder,
I give you my soul to devour,
So that I may be judged in your deathlike glare
And purified,
For thou art the wisdom's keeper,
The shoreline where truth shall unwind,
A truth that in life I am doomed to search,
But shall die to find.
And so his burning ship departs out from these shores.
Never to return.
And so he sets his sail
Towards the setting Sun at the end of the world...
Отведи меня домой,
Вы маняете океанские волны!
Мое судно готово.
С нетерпением, мой дух жаждет
Через ворота Трансильвания звонит!
Помазан я, я,
Возвышен на курсе для человека.
Choven-Hooted мои шаги
Я снялся
Расширение, как освещают лучи смерти,
Мост и путь к водам Айн.
Где ни один угол не определяет,
К водам Айн.
Где нет кругов, не ограничивается,
К водам Айн.
К сумеркам времени,
До смерти!
Разоблачить безличное лицо
И знаю, что это оцепляющая красота,
Удалить лист инжира с ее пизды и войти
Вне!
Чтобы снять фрукты запрещенные
Вы виноград самые созревшие, благословения подземного мира.
Раскрыть свои горькие реки,
Сжечь этот мой язык,
О, черви сладкий,
Адское вино проклятия.
Из воды Айн,
Где ни один угол не определяет.
Из воды Айн,
Где нет кругов.
Поток, вы, воды Ain!
Как полыми и вино,
До смерти!
Их воды как одна вода в потоке против всех потоков,
Сладкая и соль теперь смешивается в бодрствующих венах Кингу.
Башня Хейвенс в Йондере,
Где мое судно отправится в плавание.
Путешествие без конца через нестареющие воды.
Сияй за пределами!
Не пускайте меня за звезду,
Хотя я буду сиять, как они ночью,
Но вместо этого тьма между ними:
Свет дьявола.
Бесстрашный я наступаю за форпост:
Блестящая обитель темноты.
На мосту от известного до великого невидимого
Я не буду задерживаться.
Суббота, великая тьма в Йондере,
Я даю тебе свою душу пожрать,
Так что меня можно судить в твоем смертном блике
И очищен,
Ибо ты хранитель мудрости,
Береговая линия, где истина будет расслабиться,
Истина, что в жизни я обречен на поиск,
Но умрет, чтобы найти.
И поэтому его горящий корабль выходит из этих берегов.
Никогда не возвращаться.
И поэтому он отправляет свой парус
К заходящему солнцу в конце света ...
Вы маняете океанские волны!
Мое судно готово.
С нетерпением, мой дух жаждет
Через ворота Трансильвания звонит!
Помазан я, я,
Возвышен на курсе для человека.
Choven-Hooted мои шаги
Я снялся
Расширение, как освещают лучи смерти,
Мост и путь к водам Айн.
Где ни один угол не определяет,
К водам Айн.
Где нет кругов, не ограничивается,
К водам Айн.
К сумеркам времени,
До смерти!
Разоблачить безличное лицо
И знаю, что это оцепляющая красота,
Удалить лист инжира с ее пизды и войти
Вне!
Чтобы снять фрукты запрещенные
Вы виноград самые созревшие, благословения подземного мира.
Раскрыть свои горькие реки,
Сжечь этот мой язык,
О, черви сладкий,
Адское вино проклятия.
Из воды Айн,
Где ни один угол не определяет.
Из воды Айн,
Где нет кругов.
Поток, вы, воды Ain!
Как полыми и вино,
До смерти!
Их воды как одна вода в потоке против всех потоков,
Сладкая и соль теперь смешивается в бодрствующих венах Кингу.
Башня Хейвенс в Йондере,
Где мое судно отправится в плавание.
Путешествие без конца через нестареющие воды.
Сияй за пределами!
Не пускайте меня за звезду,
Хотя я буду сиять, как они ночью,
Но вместо этого тьма между ними:
Свет дьявола.
Бесстрашный я наступаю за форпост:
Блестящая обитель темноты.
На мосту от известного до великого невидимого
Я не буду задерживаться.
Суббота, великая тьма в Йондере,
Я даю тебе свою душу пожрать,
Так что меня можно судить в твоем смертном блике
И очищен,
Ибо ты хранитель мудрости,
Береговая линия, где истина будет расслабиться,
Истина, что в жизни я обречен на поиск,
Но умрет, чтобы найти.
И поэтому его горящий корабль выходит из этих берегов.
Никогда не возвращаться.
И поэтому он отправляет свой парус
К заходящему солнцу в конце света ...
Другие песни исполнителя: