Wise Guys - Paris
текст песни
16
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Wise Guys - Paris - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très froid und dann il pleut -
ich werde nass und denk: "Och nö!"
Ich rette mich ins Grand Café,
wo ich den Kellner überseh.
Ich weiche aus und stoß frontal
zusammen mit einer Chantal.
"Nix passiert? Da bin ich froh!"
Ich order erst mal zwei Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hau'n wir die zwei Merlot gleich weg.
Ich sag zu ihr: "Je suis allemand,
und mein Francais is nich so bon.
Wenn's mir erlaubt ist, sag ich "du" -
oder bleiben wir beim "vous".
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l'amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, kein Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, diese Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, dass ich kein Wort versteh.
Doch als ich ihre Augen seh,
sag ich zu ihr: "Chère mademoiselle,
normal verlieb ich mich nicht schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
Die sind so unwahrscheinlich bleus.
Ach, sag mir doch: Qu'est-ce que tu penses?
Hab ich denn überhaupt 'ne Chance?
Ist es verlor'ne Liebesmüh`?
Sagst du zu mir ,Rien ne va plus?´"
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
Draußen der erste Autobrand.
Ein hochromantischer Moment,
als bald die halbe Straße brennt.
Oh la la, Paris...
Doch leider bin ich, sagt Chantal,
malheuresement nicht ganz ihr Fall.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très froud und dann il pleut -
ich werde nass und denk: "Och, nö!"
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très froid und dann il pleut -
ich werde nass und denk: "Och nö!"
Ich rette mich ins Grand Café,
wo ich den Kellner überseh.
Ich weiche aus und stoß frontal
zusammen mit einer Chantal.
"Nix passiert? Da bin ich froh!"
Ich order erst mal zwei Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hau'n wir die zwei Merlot gleich weg.
Ich sag zu ihr: "Je suis allemand,
und mein Francais is nich so bon.
Wenn's mir erlaubt ist, sag ich "du" -
oder bleiben wir beim "vous".
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l'amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, kein Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, diese Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, dass ich kein Wort versteh.
Doch als ich ihre Augen seh,
sag ich zu ihr: "Chère mademoiselle,
normal verlieb ich mich nicht schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
Die sind so unwahrscheinlich bleus.
Ach, sag mir doch: Qu'est-ce que tu penses?
Hab ich denn überhaupt 'ne Chance?
Ist es verlor'ne Liebesmüh`?
Sagst du zu mir ,Rien ne va plus?´"
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
Draußen der erste Autobrand.
Ein hochromantischer Moment,
als bald die halbe Straße brennt.
Oh la la, Paris...
Doch leider bin ich, sagt Chantal,
malheuresement nicht ganz ihr Fall.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très froud und dann il pleut -
ich werde nass und denk: "Och, nö!"
Весенний вечер в Париже.
Погода немного подкачала:
Il fait très froid, а затем il pleut -
Я промокаю и думаю: «О нет!»
Я убегаю в Гранд Кафе,
где я не замечаю официанта.
Я уклоняюсь и ударяю в лоб
вместе с Шанталь.
«Ничего не случилось? Я рад!»
Сначала я закажу два Мерло.
Мы сидим и удивляемся
Давайте сразу избавимся от двух Мерло.
Я ей говорю: «Je suis allerand,
а мой Франсэ не так уж хорош.
Если мне позволят, я скажу «ты» -
Или мы придерживаемся слова «vous».
О-ля-ля, Париж словно рай,
потому что похоже, что у L’amour есть
весь день бум.
О-ля-ля, Париж словно рай,
как город любви, а не клише,
такая же красивая, как и всегда.
Она очаровательна, эта Шанталь,
и говорит как водопад.
Как жаль, что я не понимаю ни слова.
Но когда я вижу ее глаза,
Я ей говорю: «Chère madmoiselle,
Обычно я не влюбляюсь легко
но твои глаза, да, les yeux,
Они настолько маловероятны.
О, скажите мне: Qu'est-ce que you penses?
Есть ли у меня вообще шанс?
Это напрасный труд любви?
Ты говоришь мне: «Rien ne va plus?»
Я нежно беру ее руку.
Первый пожар на улице.
Очень романтичный момент,
когда скоро половина улицы будет в огне.
О-ля-ля, Париж...
Но, к сожалению, я, говорит Шанталь,
Malheuresement не совсем ваш случай.
Весенний вечер в Париже.
Погода немного подкачала:
Il fait très froud, а потом il pleut -
Я промокаю и думаю: «Ой, нет!»
Погода немного подкачала:
Il fait très froid, а затем il pleut -
Я промокаю и думаю: «О нет!»
Я убегаю в Гранд Кафе,
где я не замечаю официанта.
Я уклоняюсь и ударяю в лоб
вместе с Шанталь.
«Ничего не случилось? Я рад!»
Сначала я закажу два Мерло.
Мы сидим и удивляемся
Давайте сразу избавимся от двух Мерло.
Я ей говорю: «Je suis allerand,
а мой Франсэ не так уж хорош.
Если мне позволят, я скажу «ты» -
Или мы придерживаемся слова «vous».
О-ля-ля, Париж словно рай,
потому что похоже, что у L’amour есть
весь день бум.
О-ля-ля, Париж словно рай,
как город любви, а не клише,
такая же красивая, как и всегда.
Она очаровательна, эта Шанталь,
и говорит как водопад.
Как жаль, что я не понимаю ни слова.
Но когда я вижу ее глаза,
Я ей говорю: «Chère madmoiselle,
Обычно я не влюбляюсь легко
но твои глаза, да, les yeux,
Они настолько маловероятны.
О, скажите мне: Qu'est-ce que you penses?
Есть ли у меня вообще шанс?
Это напрасный труд любви?
Ты говоришь мне: «Rien ne va plus?»
Я нежно беру ее руку.
Первый пожар на улице.
Очень романтичный момент,
когда скоро половина улицы будет в огне.
О-ля-ля, Париж...
Но, к сожалению, я, говорит Шанталь,
Malheuresement не совсем ваш случай.
Весенний вечер в Париже.
Погода немного подкачала:
Il fait très froud, а потом il pleut -
Я промокаю и думаю: «Ой, нет!»
Другие песни исполнителя: