Ye Banished Privateers - Bring Out Your Dead
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ye Banished Privateers - Bring Out Your Dead - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Bring out your dead
Bring out your dead
Bring out your dead
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
After seven months at sea,
‘round cape horn with ivory,
We reached the british piers at the old port of tangier.
I went out to celebrate,
with me Cap'n n' first mate,
We met with many wenches, gypsy girls n' pretty Frechies.
A pretty lass n' her sister,
had a rash with nasty blisters,
But I've had me share of shy afflictions, fer lassies be me one addiction.
One thing to another led,
I fell asleep upon their bed,
But woke next day with two dead whores n' screams outside me door.
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
To find me drunken friends I ran,
fer ye Spanish cost we sail begun.
As soon as we set foot ashore, me throat felt swollen, dry n' soar.
I an old physician met,
fer a medical opinion get.
He stared at me in stark dismay, said – Son you've got bubonic plague!
Come next morn', the quack was dead,
with pus-filled blisters on his head,
but I felt stronger than before, and went out fer to the town explore.
The streets with panicked men where filled,
half the town in plague was killed.
A flagellant procession yelled, repent or burn in hell!
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
We sailed up north to native land,
fer London went our merry band.
As we filled the taverns with our crew, I got a feel of déjà vu'.
Like in every other town we'd been,
since the day we lost McGuinn,
people started turning pale, behind us now a deadly trail.
Suddenly I saw all around,
people dropping to the ground,
Doctors clad in scary beaks, pushing barrows down the streets.
Their rottening load of corpses grew,
in all it was a horrid view.
As a brazen bell the alleys rang, filled with dread I sang.
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
Bring out your dead!
Bring out your dead
Bring out your dead
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
After seven months at sea,
‘round cape horn with ivory,
We reached the british piers at the old port of tangier.
I went out to celebrate,
with me Cap'n n' first mate,
We met with many wenches, gypsy girls n' pretty Frechies.
A pretty lass n' her sister,
had a rash with nasty blisters,
But I've had me share of shy afflictions, fer lassies be me one addiction.
One thing to another led,
I fell asleep upon their bed,
But woke next day with two dead whores n' screams outside me door.
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
To find me drunken friends I ran,
fer ye Spanish cost we sail begun.
As soon as we set foot ashore, me throat felt swollen, dry n' soar.
I an old physician met,
fer a medical opinion get.
He stared at me in stark dismay, said – Son you've got bubonic plague!
Come next morn', the quack was dead,
with pus-filled blisters on his head,
but I felt stronger than before, and went out fer to the town explore.
The streets with panicked men where filled,
half the town in plague was killed.
A flagellant procession yelled, repent or burn in hell!
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
We sailed up north to native land,
fer London went our merry band.
As we filled the taverns with our crew, I got a feel of déjà vu'.
Like in every other town we'd been,
since the day we lost McGuinn,
people started turning pale, behind us now a deadly trail.
Suddenly I saw all around,
people dropping to the ground,
Doctors clad in scary beaks, pushing barrows down the streets.
Their rottening load of corpses grew,
in all it was a horrid view.
As a brazen bell the alleys rang, filled with dread I sang.
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
bring out your dead, bring out your dead!
Bring out your dead, bring out your dead,
from noble house n' poor man's shed,
The plague has come to town,
bring out your dead, bring out your dead.
Bring out your dead, bring out your dead,
to the pyres bright n' red.
We've reached the end o' days,
Bring out your dead!
Выведите своих мертвых
Выведите своих мертвых
Выведите своих мертвых
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
После семи месяцев в море,
‘Круглый Кейп Хорн с слоновой костью,
Мы достигли британских пирсов в старом порту Танжера.
Я вышел, чтобы праздновать,
со мной кап'н и первый приятель,
Мы встретились со многими дебенками, цыганскими девушками и красивыми.
Симпатичная сестра, ее сестра,
Была сыпь с неприятными волдырями,
Но у меня была у меня застенчивые страдания, For -nassies Be Be Me One Addiction.
Одна вещь к другой лидировал,
Я заснул на их кровать,
Но проснулся на следующий день с двумя мертвыми шлюхами и криками на моей двери.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
Чтобы найти меня пьяными друзьями, я побежал,
Стоимость испанского, которое мы плавали, начали.
Как только мы сходили на берег, я почувствовал себя опухшим, сухой и соу.
Я старый врач встретил,
FER Медицинское мнение получает.
Он смотрел на меня в ужасном смятении, сказал: сын, у тебя бубонная чума!
Приходите на следующее утро, шарлатан
с наполненными гнойными пузырями на голове,
Но я чувствовал себя сильнее, чем раньше, и отправился в город в город.
Улицы с паниками, где наполнились,
Половина города в чуме была убита.
Пециальная процессия кричала, покаялась или сгорела в аду!
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
Мы плыли на север к местной земле,
Фер Лондон пошел нашей веселой группой.
Когда мы наполнили таверны нашей командой, я почувствовал дежавю.
Как в любом другом городе, который мы были,
С того дня, когда мы потеряли МакГинна,
Люди начали становиться бледным, позади нас, теперь смертельная тропа.
Внезапно я увидел все вокруг,
люди падают на землю,
Врачи одеты в страшные клювы, толкающие курганы по улицам.
Их гнилая груз трупов выросла,
В целом это был ужасный взгляд.
Как наглый колокол, прозвучал переулки, наполненный страхом, который я пел.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых!
Выведите своих мертвых
Выведите своих мертвых
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
После семи месяцев в море,
‘Круглый Кейп Хорн с слоновой костью,
Мы достигли британских пирсов в старом порту Танжера.
Я вышел, чтобы праздновать,
со мной кап'н и первый приятель,
Мы встретились со многими дебенками, цыганскими девушками и красивыми.
Симпатичная сестра, ее сестра,
Была сыпь с неприятными волдырями,
Но у меня была у меня застенчивые страдания, For -nassies Be Be Me One Addiction.
Одна вещь к другой лидировал,
Я заснул на их кровать,
Но проснулся на следующий день с двумя мертвыми шлюхами и криками на моей двери.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
Чтобы найти меня пьяными друзьями, я побежал,
Стоимость испанского, которое мы плавали, начали.
Как только мы сходили на берег, я почувствовал себя опухшим, сухой и соу.
Я старый врач встретил,
FER Медицинское мнение получает.
Он смотрел на меня в ужасном смятении, сказал: сын, у тебя бубонная чума!
Приходите на следующее утро, шарлатан
с наполненными гнойными пузырями на голове,
Но я чувствовал себя сильнее, чем раньше, и отправился в город в город.
Улицы с паниками, где наполнились,
Половина города в чуме была убита.
Пециальная процессия кричала, покаялась или сгорела в аду!
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
Мы плыли на север к местной земле,
Фер Лондон пошел нашей веселой группой.
Когда мы наполнили таверны нашей командой, я почувствовал дежавю.
Как в любом другом городе, который мы были,
С того дня, когда мы потеряли МакГинна,
Люди начали становиться бледным, позади нас, теперь смертельная тропа.
Внезапно я увидел все вокруг,
люди падают на землю,
Врачи одеты в страшные клювы, толкающие курганы по улицам.
Их гнилая груз трупов выросла,
В целом это был ужасный взгляд.
Как наглый колокол, прозвучал переулки, наполненный страхом, который я пел.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых, возьмите своих мертвых!
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
от Noble House n 'Shed's Shed,
Чума приехала в город,
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых.
Выведите своих мертвых, выведите своих мертвых,
К пирсам ярко -красный.
Мы достигли конца дни,
Выведите своих мертвых!
Другие песни исполнителя: