Yehoram Gaon - Balada Le-Hovesh
текст песни
49
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Yehoram Gaon - Balada Le-Hovesh - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
הם התקדמו לאט. הכל היה רגוע.
מנגד הנהר וגומא מרשרש
פתאום רעם ברק, אחד צעק: פצוע!
אני כבר בא- ענה לו החובש.
עלינו על מוקש! - צעק אז הפצוע,
אני כאן, לצידך - ענה לו החובש.
ברד של אש ניתך, ברד כבד קטוע,
מעבר לנהר, לגומא הרוחש.
הַשאירו אותי כאן - ביקש אז הפצוע,
עזוב שטויות - ענה לו החובש.
תציל את עצמך - ביקש אז הפצוע.
אני נשאר איתך - ענה לו החובש.
והם נותרו שניהם, והשדה פתוח.
והם נותרו שניהם, והם גלויים לאש.
אנחנו אבודים - מילמל אז הפצוע,
אחוז בי טוב - ענה לו החובש.
נפצעת גם אתה - מילמל אז הפצוע
עזוב, זה לא נורא - ענה לו החובש.
האש כבדה, כבדה! קשה, קשה לנוע.
רק לא להתייאש, רק לא להתייאש,
אזכור אותך תמיד - נשבע אז הפצוע.
רק לא ליפול - מילמל אז החובש.
שלך עד יום מותך - נשבע אז הפצוע.
היום הוא יום מותי - ענה לו החובש.
פתאום ענן אבק, פתאום עלתה הרוח,
וצל על הקרקע, והוא קרב, רועש.
ניצלנו! הם באים! - ייבב אז הפצוע,
אך לא שמע מילה מן החובש.
אחי, אחי שלי! - ייבב אז הפצוע.
מעבר לנהר הגומא מרשרש,
אחי, אחי שלי
אחי, אחי שלי
אחי!!!
Перевод:
Онú шли по тропе меж камышей в тумане,
Над мелкой речкой поднимался пар.
И вдруг ударил гром, и кто-то крикнул - Ранен!
Уже иду - воскликнул санитар.
Тут мины! - прокричал солдат, - я ранен!
Я здесь, с тобой - ответил санитар.
Огонь над головой, и взвод к земле прижат.
Из-за реки бомбят. Удар, еще удар.
Оставьте меня здесь, - просил его солдат.
Брось глупости, - ответил санитар.
Спасайся лучше сам, - просил его солдат.
Я остаюсь с тобой, - ответил санитар.
Остались там вдвоем, и некуда бежать.
Остались там вдвоем, вокруг бомбежки жар.
Всё, мы обречены... - сказал ему солдат.
Держись-ка за меня, - ответил санитар.
Но ты ведь ранен сам, - сказал ему солдат.
Да ладно, ерунда, - ответил санитар.
Как тяжело идти, над ними сущий ад.
Только не падать духом, только пройти кошмар.
Тебя я не забуду, - пообещал солдат.
Только не упасть... - промолвил санитар.
Я твой должник до смерти, - пообещал солдат.
Она уже близка, - ответил санитар.
И вдруг тень на земле, и лопасти стучат,
И пыль взметнулась вверх, затмила солнца шар.
Мы спасены! Тут наши! - простонал солдат.
В ответ не проронил ни слова санитар.
Братишка, о, брат мой... - рыдал над ним солдат.
Вдали над камышами поднимался пар...
Братишка, о, брат мой...
מנגד הנהר וגומא מרשרש
פתאום רעם ברק, אחד צעק: פצוע!
אני כבר בא- ענה לו החובש.
עלינו על מוקש! - צעק אז הפצוע,
אני כאן, לצידך - ענה לו החובש.
ברד של אש ניתך, ברד כבד קטוע,
מעבר לנהר, לגומא הרוחש.
הַשאירו אותי כאן - ביקש אז הפצוע,
עזוב שטויות - ענה לו החובש.
תציל את עצמך - ביקש אז הפצוע.
אני נשאר איתך - ענה לו החובש.
והם נותרו שניהם, והשדה פתוח.
והם נותרו שניהם, והם גלויים לאש.
אנחנו אבודים - מילמל אז הפצוע,
אחוז בי טוב - ענה לו החובש.
נפצעת גם אתה - מילמל אז הפצוע
עזוב, זה לא נורא - ענה לו החובש.
האש כבדה, כבדה! קשה, קשה לנוע.
רק לא להתייאש, רק לא להתייאש,
אזכור אותך תמיד - נשבע אז הפצוע.
רק לא ליפול - מילמל אז החובש.
שלך עד יום מותך - נשבע אז הפצוע.
היום הוא יום מותי - ענה לו החובש.
פתאום ענן אבק, פתאום עלתה הרוח,
וצל על הקרקע, והוא קרב, רועש.
ניצלנו! הם באים! - ייבב אז הפצוע,
אך לא שמע מילה מן החובש.
אחי, אחי שלי! - ייבב אז הפצוע.
מעבר לנהר הגומא מרשרש,
אחי, אחי שלי
אחי, אחי שלי
אחי!!!
Перевод:
Онú шли по тропе меж камышей в тумане,
Над мелкой речкой поднимался пар.
И вдруг ударил гром, и кто-то крикнул - Ранен!
Уже иду - воскликнул санитар.
Тут мины! - прокричал солдат, - я ранен!
Я здесь, с тобой - ответил санитар.
Огонь над головой, и взвод к земле прижат.
Из-за реки бомбят. Удар, еще удар.
Оставьте меня здесь, - просил его солдат.
Брось глупости, - ответил санитар.
Спасайся лучше сам, - просил его солдат.
Я остаюсь с тобой, - ответил санитар.
Остались там вдвоем, и некуда бежать.
Остались там вдвоем, вокруг бомбежки жар.
Всё, мы обречены... - сказал ему солдат.
Держись-ка за меня, - ответил санитар.
Но ты ведь ранен сам, - сказал ему солдат.
Да ладно, ерунда, - ответил санитар.
Как тяжело идти, над ними сущий ад.
Только не падать духом, только пройти кошмар.
Тебя я не забуду, - пообещал солдат.
Только не упасть... - промолвил санитар.
Я твой должник до смерти, - пообещал солдат.
Она уже близка, - ответил санитар.
И вдруг тень на земле, и лопасти стучат,
И пыль взметнулась вверх, затмила солнца шар.
Мы спасены! Тут наши! - простонал солдат.
В ответ не проронил ни слова санитар.
Братишка, о, брат мой... - рыдал над ним солдат.
Вдали над камышами поднимался пар...
Братишка, о, брат мой...
Они двигались медленно. Все было спокойно.
На противоположной реке и шелест
Внезапно Барак Гром, один крикнул: раненый!
Я пришел ответил на медик.
У нас на шахте! - кричать, затем раненые,
Я здесь, рядом с тобой - ответил на медик.
Град пожарной передвигается, толстый тяжелый град,
За пределами реки Гомеш был умным.
Оставь меня здесь - спросил раненых,
Оставьте ерунду - он ответил медик.
Спаси себя - тогда попросил раненых.
Я остаюсь с тобой - парамедический ответ.
И они были оставлены, и поле открыта.
И они были оленены, и они видны огню.
Мы потеряны - пробормотали, чем раненые,
Процент меня хорошо - ответил медик.
Есть также вы - пробормотал тогда раненые
Оставьте, это не ужасно - ответил Медик.
Огонь тяжелый, тяжелый! Трудно двигаться.
Просто не отчаиваться, просто не отчаивайся,
Я помню тебя всегда - ругаюсь, затем раненым.
Просто не падайте - пробормотал медик.
Вы до дня смерти - ругаетесь, затем раненые.
Сегодня день моей смерти - он ответил на медик.
Внезапно облако пыли, внезапно роза ветра,
И тень на земле, и это битва, шумно.
Мы использовали! они идут! - похитили тогда раненые,
Но он не слышал ни слова из медика.
Брат, мой брат! - Похищают тогда раненые.
За пределами ржавой реки Гоме,
Братан, мой брат
Братан, мой брат
Чувак !!!
Перевод:
ОНУ ПЛИ ПО ТРОПЕ МЕ ж Камышек
Над Мелкой речкой поднялся пар.
Идруг Ударил Гром, и кто-то Крикнул - Ранен!
Уже иду - Восклизнул Санитар.
Тут мины! - Прокричал Солдат, - Я ранн!
Я здесь, с тобой - ответил санитар.
Огонь над Головой, и взвод к Земле придат.
Из-за реки бомбят. Удар, ещё Удар.
Остательство Меня здесь, - Просил Его Солдат.
Брось Глупости, - Ответил Санитар.
Спасайся Лучше САМ, - Просил Его Солдат.
Я остаю с тобой, - ответил санитар.
Остались там вдвоем, и некуда бежать.
Остались там там вдвоем, вокруг бомбежки жар.
Вс, мы обречены ... - сказал ему солдат.
ДЕРЖИСЬ-К ЧА МЕНЯ, - Ответил Санитар.
Но ты ведь Ранен САМ, - сказал ему солдат.
Да ладно, Ерунда, - Ответил Санитар.
Как тазело идти, народ ними сущди.
Только не падать Духом, Только Пройти Кошмар.
Тейя я не забуду, - пообещал солдат.
Только не УПАСТЬ ... - Промолвил Санитар.
Я твой должник до смерти, - Пообещал Солдат.
ОНА УЖЕ БЛИЗКА, - Ответил Санитар.
ИДРУГ ТЕН Н ЗЕМЛЕ, И ЛОПАСТИ СТУЧАТ,
И Польт ВЗМЕТНУЛАСЬ ВВЕРХ, ЗАТМИЛА СОЛНЦА шар.
Мы спасены! Тут наши! - Простонал Солдат.
В ответ не проронил Ни Слова Санитар.
БРАТИШКА, О, БРАТ МОЙ ... - Рыдал над Н.М. Солдат.
ВДАЛИ НАД КОМЫШАМИ ПОДНИМАЛСЯ ПАР ...
БРАТИШКА, О, БРАТ МОЙ ...
На противоположной реке и шелест
Внезапно Барак Гром, один крикнул: раненый!
Я пришел ответил на медик.
У нас на шахте! - кричать, затем раненые,
Я здесь, рядом с тобой - ответил на медик.
Град пожарной передвигается, толстый тяжелый град,
За пределами реки Гомеш был умным.
Оставь меня здесь - спросил раненых,
Оставьте ерунду - он ответил медик.
Спаси себя - тогда попросил раненых.
Я остаюсь с тобой - парамедический ответ.
И они были оставлены, и поле открыта.
И они были оленены, и они видны огню.
Мы потеряны - пробормотали, чем раненые,
Процент меня хорошо - ответил медик.
Есть также вы - пробормотал тогда раненые
Оставьте, это не ужасно - ответил Медик.
Огонь тяжелый, тяжелый! Трудно двигаться.
Просто не отчаиваться, просто не отчаивайся,
Я помню тебя всегда - ругаюсь, затем раненым.
Просто не падайте - пробормотал медик.
Вы до дня смерти - ругаетесь, затем раненые.
Сегодня день моей смерти - он ответил на медик.
Внезапно облако пыли, внезапно роза ветра,
И тень на земле, и это битва, шумно.
Мы использовали! они идут! - похитили тогда раненые,
Но он не слышал ни слова из медика.
Брат, мой брат! - Похищают тогда раненые.
За пределами ржавой реки Гоме,
Братан, мой брат
Братан, мой брат
Чувак !!!
Перевод:
ОНУ ПЛИ ПО ТРОПЕ МЕ ж Камышек
Над Мелкой речкой поднялся пар.
Идруг Ударил Гром, и кто-то Крикнул - Ранен!
Уже иду - Восклизнул Санитар.
Тут мины! - Прокричал Солдат, - Я ранн!
Я здесь, с тобой - ответил санитар.
Огонь над Головой, и взвод к Земле придат.
Из-за реки бомбят. Удар, ещё Удар.
Остательство Меня здесь, - Просил Его Солдат.
Брось Глупости, - Ответил Санитар.
Спасайся Лучше САМ, - Просил Его Солдат.
Я остаю с тобой, - ответил санитар.
Остались там вдвоем, и некуда бежать.
Остались там там вдвоем, вокруг бомбежки жар.
Вс, мы обречены ... - сказал ему солдат.
ДЕРЖИСЬ-К ЧА МЕНЯ, - Ответил Санитар.
Но ты ведь Ранен САМ, - сказал ему солдат.
Да ладно, Ерунда, - Ответил Санитар.
Как тазело идти, народ ними сущди.
Только не падать Духом, Только Пройти Кошмар.
Тейя я не забуду, - пообещал солдат.
Только не УПАСТЬ ... - Промолвил Санитар.
Я твой должник до смерти, - Пообещал Солдат.
ОНА УЖЕ БЛИЗКА, - Ответил Санитар.
ИДРУГ ТЕН Н ЗЕМЛЕ, И ЛОПАСТИ СТУЧАТ,
И Польт ВЗМЕТНУЛАСЬ ВВЕРХ, ЗАТМИЛА СОЛНЦА шар.
Мы спасены! Тут наши! - Простонал Солдат.
В ответ не проронил Ни Слова Санитар.
БРАТИШКА, О, БРАТ МОЙ ... - Рыдал над Н.М. Солдат.
ВДАЛИ НАД КОМЫШАМИ ПОДНИМАЛСЯ ПАР ...
БРАТИШКА, О, БРАТ МОЙ ...
Другие песни исполнителя: