Zohre Gurtnyyazowa - Karkaranyn aydymy. Heley bagshy. Yetishermika
текст песни
62
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Zohre Gurtnyyazowa - Karkaranyn aydymy. Heley bagshy. Yetishermika - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Bir doga eýländir uluslar – iller, eý
Meniň ahym ýara ýetişermikä?
Magrypdan Maşruga ýetirer (?) iller, ýar
Aşyk – magşugyna, aşyk – magşugyna
Ýetişermikä?
Gowuşarmyka?
Ah, ýar!
Iki peri hemdem bolup bir ýerde, ýar
Bir-biriniň gadryny, bir-biriniň gadryny
Bilişermikä?
Gowuşarmyka?
Meniň göwnüm gussa bilen gamlarda, heý.
Ýar-ýardan aýrylyp gezer her ýerde
Ýaryndan aýrylan Garyp )şekilli), ýar
Ýene kah-kah urup, ýene kah kah urup
Gülüşermikä?
Gülüşermikä?
Aşyk-magşugyna, aşyk-magşugyna,
Ýetişermikä?
Gowuşarmyka?
Одна молитва у всех на устах
Услышит ли мою мольбу любовь моя
Люди пронесут мою грусть от Магрыба до Машруга
Успеет ли спасти меня
Любовь моя?
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Ах, любимый!
Сойдутся ли две половинки во едино?
Успеют ли насладиться, хоть на миг
Успеем ли насладиться, хоть на миг
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Моя душа в грусти и печали
Разлученные сердца бродят по свету
в дали друг от друга
Подобно Гарыбу разлученному с любимой
Наступят ли счастливые дни для них?
Веселые дни?
Успеет ли спасти меня
Любовь моя?
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Meniň ahym ýara ýetişermikä?
Magrypdan Maşruga ýetirer (?) iller, ýar
Aşyk – magşugyna, aşyk – magşugyna
Ýetişermikä?
Gowuşarmyka?
Ah, ýar!
Iki peri hemdem bolup bir ýerde, ýar
Bir-biriniň gadryny, bir-biriniň gadryny
Bilişermikä?
Gowuşarmyka?
Meniň göwnüm gussa bilen gamlarda, heý.
Ýar-ýardan aýrylyp gezer her ýerde
Ýaryndan aýrylan Garyp )şekilli), ýar
Ýene kah-kah urup, ýene kah kah urup
Gülüşermikä?
Gülüşermikä?
Aşyk-magşugyna, aşyk-magşugyna,
Ýetişermikä?
Gowuşarmyka?
Одна молитва у всех на устах
Услышит ли мою мольбу любовь моя
Люди пронесут мою грусть от Магрыба до Машруга
Успеет ли спасти меня
Любовь моя?
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Ах, любимый!
Сойдутся ли две половинки во едино?
Успеют ли насладиться, хоть на миг
Успеем ли насладиться, хоть на миг
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Моя душа в грусти и печали
Разлученные сердца бродят по свету
в дали друг от друга
Подобно Гарыбу разлученному с любимой
Наступят ли счастливые дни для них?
Веселые дни?
Успеет ли спасти меня
Любовь моя?
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Eýländir молитвенной брата - провинции, O
Ахимана отрастить рану?
Oft-Масри структура (?) Провинции, ЯР
Асык - любовь, любовь - любовь
Ýetişermikä?
Gowuşarmyka?
Ах, ЯР!
Hemdee Peri быть два в одном месте, ЯР
Близость один-к-одному, один-к-одному, чтобы оценить
Bilişermikä?
Gowuşarmyka?
Ионы с моим смущается сердце, и рассмеялся.
ЯР везде в отведенное время, гой
Частично отделить бедных) графика), ЯР
Ках-ках снова, побои, били, снова Ках ках
Gülüşermikä?
Gülüşermikä?
В любви, влюбленные пары, пары,
Ýetişermikä?
Gowuşarmyka?
Одна молитва у всех на устах
Услышит ли моя мольба любовь моей
Люди пронесут мою грусть от Магрыба до Машруга
Успеет ли спасти меня
Любовь моя?
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Ах, любимый!
Сойдутся ли две половинки во едино?
Успеют ли насладиться, хоть на миг
Успеем ли насладиться, хоть на миг
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Моя душа в грусти и печали
Разлученные сердца бродят по свету
в дали друг от друга
Подобно Гарыба разлученная с любимой
Наступят ли счастливые дни для них?
Веселые дни?
Успеет ли спасти меня
Любовь моя?
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Ахимана отрастить рану?
Oft-Масри структура (?) Провинции, ЯР
Асык - любовь, любовь - любовь
Ýetişermikä?
Gowuşarmyka?
Ах, ЯР!
Hemdee Peri быть два в одном месте, ЯР
Близость один-к-одному, один-к-одному, чтобы оценить
Bilişermikä?
Gowuşarmyka?
Ионы с моим смущается сердце, и рассмеялся.
ЯР везде в отведенное время, гой
Частично отделить бедных) графика), ЯР
Ках-ках снова, побои, били, снова Ках ках
Gülüşermikä?
Gülüşermikä?
В любви, влюбленные пары, пары,
Ýetişermikä?
Gowuşarmyka?
Одна молитва у всех на устах
Услышит ли моя мольба любовь моей
Люди пронесут мою грусть от Магрыба до Машруга
Успеет ли спасти меня
Любовь моя?
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Ах, любимый!
Сойдутся ли две половинки во едино?
Успеют ли насладиться, хоть на миг
Успеем ли насладиться, хоть на миг
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?
Моя душа в грусти и печали
Разлученные сердца бродят по свету
в дали друг от друга
Подобно Гарыба разлученная с любимой
Наступят ли счастливые дни для них?
Веселые дни?
Успеет ли спасти меня
Любовь моя?
Суждено ли быть нам вместе
Любовь моя?