08 - Blinded By Faith - Reptilian Shudders
текст песни
34
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
08 - Blinded By Faith - Reptilian Shudders - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Once again, the sun has sunk in the horizon,
Breaching the Occident with crimson wounds,
Come, o Noctambulesque, creep under my shroud
and spread concupiscence in languorous pantomimes :
your pleasure's the law if you discover mine...
Your scales' caresses -reptilian shudders-
compensates for the bruise left by fangs and claws.
As saliva gives lustre, I linger with fever over your every pore,
squirming by the temple where scrumptious vices dwell.
Seduced thus uxorious, tantalized by your venomous gaze,
I shine the idol of overshadowed rites,
this noble jewel deserves peculiar cares :
a tongue alone won't do the trick to lick the drizzle of strange frolics,
to quaff the monstrous passions that lurk in your leer.
Your hospitable hiatus
exhales hedonistic delights,
and I taste it as a beast in a feast
Words seem superfluous, we use another language,
But alas! Confuse contradictions!
Madrigals are tattooed inside your womb
as the bane of lust rages.
An ardent and insidious duet
lay on a soil cleansed of taboos
in a hellcove where the supreme offering is brought,
an interlude amid turmoil.
We should never relinquish our immoderate projects,
may they lead us to our ruin...
A familiar spectre shortens our nights, the ignoble Somnolence.
Now that we have blessed our flesh,
our both souls should here coalesce;
We're dislocated in amorous convulsions,
-the aftermath of demented clasps -
Shatter my rib-cage and extirpate my heart
that source of trouble stuck in Ut,
the burden of Melancholy alters my shoulders.
" I cannot love except where Death
Is mingling his with Beauty's breath. "
-(Edgar A. Poe)
Breaching the Occident with crimson wounds,
Come, o Noctambulesque, creep under my shroud
and spread concupiscence in languorous pantomimes :
your pleasure's the law if you discover mine...
Your scales' caresses -reptilian shudders-
compensates for the bruise left by fangs and claws.
As saliva gives lustre, I linger with fever over your every pore,
squirming by the temple where scrumptious vices dwell.
Seduced thus uxorious, tantalized by your venomous gaze,
I shine the idol of overshadowed rites,
this noble jewel deserves peculiar cares :
a tongue alone won't do the trick to lick the drizzle of strange frolics,
to quaff the monstrous passions that lurk in your leer.
Your hospitable hiatus
exhales hedonistic delights,
and I taste it as a beast in a feast
Words seem superfluous, we use another language,
But alas! Confuse contradictions!
Madrigals are tattooed inside your womb
as the bane of lust rages.
An ardent and insidious duet
lay on a soil cleansed of taboos
in a hellcove where the supreme offering is brought,
an interlude amid turmoil.
We should never relinquish our immoderate projects,
may they lead us to our ruin...
A familiar spectre shortens our nights, the ignoble Somnolence.
Now that we have blessed our flesh,
our both souls should here coalesce;
We're dislocated in amorous convulsions,
-the aftermath of demented clasps -
Shatter my rib-cage and extirpate my heart
that source of trouble stuck in Ut,
the burden of Melancholy alters my shoulders.
" I cannot love except where Death
Is mingling his with Beauty's breath. "
-(Edgar A. Poe)
Еще раз, солнце затонуло в горизонте,
Нарушение акцента с малиновыми ранами,
Приходите, о noctambulesqu
и распространять в Compupiscepcemence в точных пантомимах:
Ваше удовольствие - это закон, если вы обнаружите мой ...
Caresses -reptilian shudders-
компенсирует синяк, оставленный клыками и когтями.
Поскольку слюна дает блеск, я задерживаюсь с лихорадкой над каждой порой,
Свижая у храма, где живут восхитительные пороки.
Соблазненный таким образом непреднамеренный, дразнящий вашим ядовитым взглядом,
Я сияю идола омраченных обрядов,
Эта благородная драгоценный камень заслуживает особой заботы:
Один язык только не поможет лизнуть дождь странных флоликов,
Чтобы забрать чудовищные страсти, которые скрываются в вашем свободе.
Ваш гостеприимный перерыв
экс -гедонистические прелести,
И я чувствую это как зверя на празднике
Слова кажутся излишними, мы используем другой язык,
Но увы! Смутите противоречия!
Мадригалы татуированы в твоем матке
как будто жаждет похоти.
Горячий и коварный дуэт
лежать на почве, очищенной от табу
в адской ковре, где приносится высшее предложение,
Интерлюдия среди беспорядков.
Мы никогда не должны отказываться от наших имплексных проектов,
Пусть они приведут нас к нашим руинам ...
Знакомый призрак укорачивает наши ночи, позорное сонливость.
Теперь, когда мы благословили нашу плоть,
Наши обе души здесь должны объединиться;
Мы вывихнуты в любовных судорогах,
-Последствия сумасшедших застежек -
Разбивайте мою ребра и протягивайте мое сердце
Этот источник неприятностей застрял в UT,
Бремя меланхолии изменяет мои плечи.
"Я не могу любить, кроме когда смерть
Смешивает его с дыханием красоты. "
-(Эдгар А. По)
Нарушение акцента с малиновыми ранами,
Приходите, о noctambulesqu
и распространять в Compupiscepcemence в точных пантомимах:
Ваше удовольствие - это закон, если вы обнаружите мой ...
Caresses -reptilian shudders-
компенсирует синяк, оставленный клыками и когтями.
Поскольку слюна дает блеск, я задерживаюсь с лихорадкой над каждой порой,
Свижая у храма, где живут восхитительные пороки.
Соблазненный таким образом непреднамеренный, дразнящий вашим ядовитым взглядом,
Я сияю идола омраченных обрядов,
Эта благородная драгоценный камень заслуживает особой заботы:
Один язык только не поможет лизнуть дождь странных флоликов,
Чтобы забрать чудовищные страсти, которые скрываются в вашем свободе.
Ваш гостеприимный перерыв
экс -гедонистические прелести,
И я чувствую это как зверя на празднике
Слова кажутся излишними, мы используем другой язык,
Но увы! Смутите противоречия!
Мадригалы татуированы в твоем матке
как будто жаждет похоти.
Горячий и коварный дуэт
лежать на почве, очищенной от табу
в адской ковре, где приносится высшее предложение,
Интерлюдия среди беспорядков.
Мы никогда не должны отказываться от наших имплексных проектов,
Пусть они приведут нас к нашим руинам ...
Знакомый призрак укорачивает наши ночи, позорное сонливость.
Теперь, когда мы благословили нашу плоть,
Наши обе души здесь должны объединиться;
Мы вывихнуты в любовных судорогах,
-Последствия сумасшедших застежек -
Разбивайте мою ребра и протягивайте мое сердце
Этот источник неприятностей застрял в UT,
Бремя меланхолии изменяет мои плечи.
"Я не могу любить, кроме когда смерть
Смешивает его с дыханием красоты. "
-(Эдгар А. По)
Другие песни исполнителя: