13 - Far Over the Misty Mountains Cold
текст песни
55
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
13 - Far Over the Misty Mountains Cold - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To claim our long forgotten gold.
The wind was on the withered heath,
But in the forest stirred no leaf:
There shadows lay by night and day,
And dark things silent crept beneath.
The wind came down from mountains cold,
And like a tide it roared and rolled.
The branches groaned, the forest moaned,
And leaves were laid upon the mould.
The wind went on from West to East;
All movement in the forest ceased.
But shrill and harsh across the marsh
Its whistling voices were released.
The grasses hissed, their tassels bent,
The reeds were rattling, on it went.
O'er shaken pool under heavens cool,
Where racing clouds were torn and rent.
It passed the Lonely Mountain bare,
And swept above the dragon's lair:
There black and dark lay boulders stark,
And flying smoke was in the air.
It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night.
The moon set sail upon the gale,
And stars were fanned to leaping light.
Under the Mountain dark and tall
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread,
And ever so his foes shall fall!
The sword is sharp, the spear is long,
The arrow swift, the Gate is strong;
The heart is bold that looks on gold;
The dwarves no more shall suffer wrong.
The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung.
The mountain throne once more is freed!
O! Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of friend and kin has need.
Now we call over the mountains cold,
'Come back unto the caverns old!'
Here at the Gates the king awaits,
His hands are rich with gems and gold.
The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall.
The Worm of Dread is slain and dead,
And ever so our foes shall fall!
Farewell we call to hearth and hall,
Though wind may blow and rain may fall,
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall.
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell.
Through moor and waste we ride in haste
And whither then we cannot tell.
With foes ahead, behind us dread,
Beneath the sky shall be our bed,
Until at last our toil be passed,
Our journey done, our errand sped.
We must away! We must away!
We ride before the break of day!
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To claim our long forgotten gold.
The wind was on the withered heath,
But in the forest stirred no leaf:
There shadows lay by night and day,
And dark things silent crept beneath.
The wind came down from mountains cold,
And like a tide it roared and rolled.
The branches groaned, the forest moaned,
And leaves were laid upon the mould.
The wind went on from West to East;
All movement in the forest ceased.
But shrill and harsh across the marsh
Its whistling voices were released.
The grasses hissed, their tassels bent,
The reeds were rattling, on it went.
O'er shaken pool under heavens cool,
Where racing clouds were torn and rent.
It passed the Lonely Mountain bare,
And swept above the dragon's lair:
There black and dark lay boulders stark,
And flying smoke was in the air.
It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night.
The moon set sail upon the gale,
And stars were fanned to leaping light.
Under the Mountain dark and tall
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread,
And ever so his foes shall fall!
The sword is sharp, the spear is long,
The arrow swift, the Gate is strong;
The heart is bold that looks on gold;
The dwarves no more shall suffer wrong.
The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung.
The mountain throne once more is freed!
O! Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of friend and kin has need.
Now we call over the mountains cold,
'Come back unto the caverns old!'
Here at the Gates the king awaits,
His hands are rich with gems and gold.
The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall.
The Worm of Dread is slain and dead,
And ever so our foes shall fall!
Farewell we call to hearth and hall,
Though wind may blow and rain may fall,
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall.
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell.
Through moor and waste we ride in haste
And whither then we cannot tell.
With foes ahead, behind us dread,
Beneath the sky shall be our bed,
Until at last our toil be passed,
Our journey done, our errand sped.
We must away! We must away!
We ride before the break of day!
Далеко за туманные горы холода
Для подземелий глубоких и каверн старых
Мы должны прочь прежде чем разорвать день
Утверждать наше давно забытое золото.
Ветер был на высохшей степи,
Но в лесу не шелохнулся нет листьев:
Там тень лежала ночью и день,
И темные вещи молчат пополз под ним.
Ветер сошел с горы холода,
И как прилив он ревел и покатился.
Ветви застонали, лес стонал,
И листья были возложены на пресс-форму.
Ветер продолжал с запада на восток;
Все движения в лесу прекратились.
Но пронзительный и резкий по болоту
Его свистящие голоса были освобождены.
Злаки зашипел, их кисточки согнуты,
Валики грохот, на это пошло.
O'er встряхивают бассейн под небесами охладиться,
Где гоночные облака рвались и аренду.
Он прошел эребор голый,
И прокатился над логовом дракона:
Там черные и темно лежали валуны суровыми,
И летать дым в воздухе.
Он оставил мир и принял свой полет
За широкими морями ночи.
Луна отплыли на буре,
И звезды были веер, чтобы прыгал свет.
Под темноте горы и высокий
Король пришел к его зале!
Его противник мертв, червь Ужаса,
И когда-нибудь, так что его враги падут!
Меч остер, копье длинное,
Стрелки быстро, ворота сильный;
Сердце полужирный, который смотрит на золото;
не гномы больше не будут страдать неправильно.
Гномы былого сделали могущественные заклинания,
В то время как молотки упали, как звон колокола
В местах, глубоко, где темные вещи спать,
В полых залах под сопку.
На серебряные ожерелья они нанизаны
Свет звезд, на кронах они висели
Дракон огня, из витой проволоки
Мелодия арф они отжиматься.
Горный трон снова освобожден!
O! Бродя народ, повестка внимать!
Приходите спешка! Приходите спешка! Через отходы!
Король друга и родственника есть необходимость.
Теперь мы называем над горами холода,
"Вернитесь к пещерам старых!
Здесь у ворот король ждет,
Его руки богаты драгоценными камнями и золотом.
Царь пришел к его залу
Под темноте горы и высокий.
Червь Ужаса убит и умер,
И когда-нибудь, чтобы наши враги падут!
Прощание мы называем в очаг и зал,
Хотя ветер может дуть и дождь может упасть,
Мы должны прочь, прежде чем разрыв дня
Далеко над лесом и горы высотой.
Для Ривенделл, где Эльфы еще обитать
В полянах под туманной упал.
Через болота и отходов мы едем в спешке
И куда тогда мы не можем сказать.
С врагами впереди, позади нас страхом,
Под небом должна быть нашей кроватью,
До тех пор пока, наконец, наш труд не будет принят,
Наше путешествие сделано, наше поручение ускорилось.
Мы должны сейчас! Мы должны сейчас!
Мы едем до рассвета!
Для подземелий глубоких и каверн старых
Мы должны прочь прежде чем разорвать день
Утверждать наше давно забытое золото.
Ветер был на высохшей степи,
Но в лесу не шелохнулся нет листьев:
Там тень лежала ночью и день,
И темные вещи молчат пополз под ним.
Ветер сошел с горы холода,
И как прилив он ревел и покатился.
Ветви застонали, лес стонал,
И листья были возложены на пресс-форму.
Ветер продолжал с запада на восток;
Все движения в лесу прекратились.
Но пронзительный и резкий по болоту
Его свистящие голоса были освобождены.
Злаки зашипел, их кисточки согнуты,
Валики грохот, на это пошло.
O'er встряхивают бассейн под небесами охладиться,
Где гоночные облака рвались и аренду.
Он прошел эребор голый,
И прокатился над логовом дракона:
Там черные и темно лежали валуны суровыми,
И летать дым в воздухе.
Он оставил мир и принял свой полет
За широкими морями ночи.
Луна отплыли на буре,
И звезды были веер, чтобы прыгал свет.
Под темноте горы и высокий
Король пришел к его зале!
Его противник мертв, червь Ужаса,
И когда-нибудь, так что его враги падут!
Меч остер, копье длинное,
Стрелки быстро, ворота сильный;
Сердце полужирный, который смотрит на золото;
не гномы больше не будут страдать неправильно.
Гномы былого сделали могущественные заклинания,
В то время как молотки упали, как звон колокола
В местах, глубоко, где темные вещи спать,
В полых залах под сопку.
На серебряные ожерелья они нанизаны
Свет звезд, на кронах они висели
Дракон огня, из витой проволоки
Мелодия арф они отжиматься.
Горный трон снова освобожден!
O! Бродя народ, повестка внимать!
Приходите спешка! Приходите спешка! Через отходы!
Король друга и родственника есть необходимость.
Теперь мы называем над горами холода,
"Вернитесь к пещерам старых!
Здесь у ворот король ждет,
Его руки богаты драгоценными камнями и золотом.
Царь пришел к его залу
Под темноте горы и высокий.
Червь Ужаса убит и умер,
И когда-нибудь, чтобы наши враги падут!
Прощание мы называем в очаг и зал,
Хотя ветер может дуть и дождь может упасть,
Мы должны прочь, прежде чем разрыв дня
Далеко над лесом и горы высотой.
Для Ривенделл, где Эльфы еще обитать
В полянах под туманной упал.
Через болота и отходов мы едем в спешке
И куда тогда мы не можем сказать.
С врагами впереди, позади нас страхом,
Под небом должна быть нашей кроватью,
До тех пор пока, наконец, наш труд не будет принят,
Наше путешествие сделано, наше поручение ускорилось.
Мы должны сейчас! Мы должны сейчас!
Мы едем до рассвета!
Другие песни исполнителя: