1812 Солдатская песня времён Отечественной войны - Разорённая дорожка
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
1812 Солдатская песня времён Отечественной войны - Разорённая дорожка - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Разоренная дорожка
От Можая до Москвы, ах!
Разорил эту дорожку
Неприятель — злой француз.
Разоривши ту дорожку,
В свои земли жить пошел, ах!
Как расхвастался Парижем,
Что своим ли Парижом.
Не хвались, француз, напрасно
Что своим ли Парижом;
Есть у нас город Москва -
Все получше Парижа!
На горе стоит Москва,
Вся садами убрана, ах!
Белым камнем выстлана,
Песком желтым сыпана.
Белым камнем выстлана,
Песком желтым сыпана, ах!
Распрекрасная Москва —
Всей России красота.
Песня была записана и гармонизована Данилой Никитичем Кашиным (1771—1841) в 1812 году, еще до сдачи Москвы. Особая роль Кашина заключалась в собирательстве и пропаганде русской народной песни, сочинении романсов и патриотических маршей 1812—1814 гг. Текст песни написал Петр Александрович Корсаков (1790—1844), переводчик голландских поэтов, издатель нескольких литературных журналов, писатель, цензор.
Рызареныя путь дарошка, рызарена ды Масквы.
Ну ды хтошь ету широкыю дарошку рызарил?
Рызарил ету путь дарошку - ниприятиль вор хранцуз.
Рызаремши путь дарошку, у сваю землю жить ушол,
Кы Парышу пыдашол. Парыш горыть усхвалил.
- Ни хвалися, вор хранцуз, своим славным Парышом -
Как у нашива царя есть палучча, толькя пыславнея
"Рыспривкрасныя жись Масква!"
Рыспривкрасныя жись Масква усей Расеи крысата,
кырсалечкам чесь хвала.
Диким камням услана, жалтым пяском усыпана
От Можая до Москвы, ах!
Разорил эту дорожку
Неприятель — злой француз.
Разоривши ту дорожку,
В свои земли жить пошел, ах!
Как расхвастался Парижем,
Что своим ли Парижом.
Не хвались, француз, напрасно
Что своим ли Парижом;
Есть у нас город Москва -
Все получше Парижа!
На горе стоит Москва,
Вся садами убрана, ах!
Белым камнем выстлана,
Песком желтым сыпана.
Белым камнем выстлана,
Песком желтым сыпана, ах!
Распрекрасная Москва —
Всей России красота.
Песня была записана и гармонизована Данилой Никитичем Кашиным (1771—1841) в 1812 году, еще до сдачи Москвы. Особая роль Кашина заключалась в собирательстве и пропаганде русской народной песни, сочинении романсов и патриотических маршей 1812—1814 гг. Текст песни написал Петр Александрович Корсаков (1790—1844), переводчик голландских поэтов, издатель нескольких литературных журналов, писатель, цензор.
Рызареныя путь дарошка, рызарена ды Масквы.
Ну ды хтошь ету широкыю дарошку рызарил?
Рызарил ету путь дарошку - ниприятиль вор хранцуз.
Рызаремши путь дарошку, у сваю землю жить ушол,
Кы Парышу пыдашол. Парыш горыть усхвалил.
- Ни хвалися, вор хранцуз, своим славным Парышом -
Как у нашива царя есть палучча, толькя пыславнея
"Рыспривкрасныя жись Масква!"
Рыспривкрасныя жись Масква усей Расеи крысата,
кырсалечкам чесь хвала.
Диким камням услана, жалтым пяском усыпана
Runned path
From Mozhaya to Moscow, ah!
Raid this path
The enemy is an evil Frenchman.
Rushing the path
He went to live in his lands, ah!
How Paris boasted
What is your Paris.
Not booming, Frenchman, in vain
What is your Paris;
We have a city in Moscow -
All better than Paris!
Moscow stands on the mountain,
All the gardens are removed, ah!
The white stone is lined
Sand yellow pissed.
The white stone is lined
Sand yellow, ah!
Crossed Moscow -
All of Russia is beauty.
The song was recorded and harmonized by Danila Nikitich Kashin (1771-1841) in 1812, even before the surrender of Moscow. The special role of Kashin was the collecting and propaganda of the Russian folk song, the composition of romances and patriotic marches of 1812-1814. The lyrics were written by Peter Alexandrovich Korsakov (1790-1844), translator of Dutch poets, publisher of several literary magazines, writer, censor.
The gathering path of Daroshka, grunted by Maskva.
Well, who was a width of a width of the Daroshka?
The path of Daroshka - Nupriytil thief stateszuz yelled.
Type Daroshka’s path, I pile to live in the earth,
Ky Palesh Podashol. The couple sinked to the mountain.
- No boasted, thief Blacksous, with his glorious weapon -
Like Nasiv, the king has a paracluch, Tolkya Pyslavnee
"Little Red -haired live maskva!"
Trotted reds live a maskva of the Rasei Rat,
Kyrsalechs CHOS PRALL.
Wild stones are strewn, pity fickedly strewn
From Mozhaya to Moscow, ah!
Raid this path
The enemy is an evil Frenchman.
Rushing the path
He went to live in his lands, ah!
How Paris boasted
What is your Paris.
Not booming, Frenchman, in vain
What is your Paris;
We have a city in Moscow -
All better than Paris!
Moscow stands on the mountain,
All the gardens are removed, ah!
The white stone is lined
Sand yellow pissed.
The white stone is lined
Sand yellow, ah!
Crossed Moscow -
All of Russia is beauty.
The song was recorded and harmonized by Danila Nikitich Kashin (1771-1841) in 1812, even before the surrender of Moscow. The special role of Kashin was the collecting and propaganda of the Russian folk song, the composition of romances and patriotic marches of 1812-1814. The lyrics were written by Peter Alexandrovich Korsakov (1790-1844), translator of Dutch poets, publisher of several literary magazines, writer, censor.
The gathering path of Daroshka, grunted by Maskva.
Well, who was a width of a width of the Daroshka?
The path of Daroshka - Nupriytil thief stateszuz yelled.
Type Daroshka’s path, I pile to live in the earth,
Ky Palesh Podashol. The couple sinked to the mountain.
- No boasted, thief Blacksous, with his glorious weapon -
Like Nasiv, the king has a paracluch, Tolkya Pyslavnee
"Little Red -haired live maskva!"
Trotted reds live a maskva of the Rasei Rat,
Kyrsalechs CHOS PRALL.
Wild stones are strewn, pity fickedly strewn