1996 Broadway Cast - Cell Block Tango
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
1996 Broadway Cast - Cell Block Tango - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Pop Six Squish Uh uh Cicero Lipschitz! (x2)
*He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!
LIZ (Spoken)
You know how people
have these little habits
That get you down.
Like... Bernie.
Bernie he liked to chew gum.
No, not chew. POP!
So, I came home this one day
And I am really irritated,
and looking for a little bit of sympathy
and there'e Bernie layin'
on the couch, drinkin' a beer
and chewin'. No, not chewin'...
... Poppin'. So, I said to him,
I said, "You pop that gum one more time..."
and he did.
So I took the shotgun off the wall
and I fired two warning shots...
...into his head.
[GIRLS]
*
[ANNIE (Spoken)]
I met Ezekiel Young from
Salt Lake city about two years ago,
and he told me he was single,
and we hit it off right away.
So, we started living together.
He'd go to work, he'd come home,
I'd fix him a drink, we'd have dinner.
And then I found out,
"Single" he told me?
Single, my ass!
Not only was he married
...oh, no, he had six wives.
One of those Mormons, you know.
So that night, when he came home from work,
I fixed him his drink, as usual.
You know, some guys just can't hold their arsenic.
[LIZ,ANNIE,JUNE,MONA]
Hah! He had it coming
He had it coming
He took a flower
In its prime
And then he used it
And he abused it
It was a murder,
But not a crime!
[VELMA AND HUNYAK]
Pop, six, squish, uh-uh
Cicero, Lipschitz
[JUNE (Spoken)]
Now, I'm standing in the kitchen
carvin' up the chicken for dinner,
minding my own business,
In storms my husband Wilbur, in a jealous rage.
"You've been screwin' the milkman," he says.
He was crazy and he kept screamin',
"you've been screwin the milkman."
And then he ran into my knife.
He ran into my knife ten times!
[ALL]
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!
[HUNYAK (Spoken)]
Mit keresek, én itt? Azt mondják,
hogy a híres lakem lefogta a férjemet én meg
lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan
vagyok. Nem tudom miért mondja
Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg...
[ROXIE (Spoken)]
Yeah, but did you do it?
[HUNYAK]
UH UH, not guilty!
[VELMA]
My sister, Veronica and
I had this double act
and my husband, Charlie, travelled around with us.
Now, for the last number in
our act, we did these 20 acrobatic tricks in a row,
one two three four,five...splits, spread eagles,
back flips,flip flops, one right after the other.
So this one night before the show,
we're down at the hotel Cicero, the three of us, boozin',
havin' a few laughs, and we ran out of ice.
So I go out to get some.
I come back, open the door
and there's Veronica and Charlie doing
Number Seventeen- the spread eagle.
Well, I was in such a state of shock,
I completely blacked out.
I can't remember a thing.
It wasn't until later, when I was washing the blood off my hands
I even knew they were dead.
They had it coming
They had it coming
They had it coming all along
I didn't do it
But if I'd done it
How could you tell me that I was wrong?
[MONA]
I loved Alvin Lipschitz more than I can possibly say.
He was a real artistic guy... sensitive... a painter.
But he was always trying to find himself.
He'd go out every night
looking for himself and on the way
he found Ruth, Gladys, Rosemary and Irving.
I guess you could say we broke
up because of artistic differences.
*He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!
LIZ (Spoken)
You know how people
have these little habits
That get you down.
Like... Bernie.
Bernie he liked to chew gum.
No, not chew. POP!
So, I came home this one day
And I am really irritated,
and looking for a little bit of sympathy
and there'e Bernie layin'
on the couch, drinkin' a beer
and chewin'. No, not chewin'...
... Poppin'. So, I said to him,
I said, "You pop that gum one more time..."
and he did.
So I took the shotgun off the wall
and I fired two warning shots...
...into his head.
[GIRLS]
*
[ANNIE (Spoken)]
I met Ezekiel Young from
Salt Lake city about two years ago,
and he told me he was single,
and we hit it off right away.
So, we started living together.
He'd go to work, he'd come home,
I'd fix him a drink, we'd have dinner.
And then I found out,
"Single" he told me?
Single, my ass!
Not only was he married
...oh, no, he had six wives.
One of those Mormons, you know.
So that night, when he came home from work,
I fixed him his drink, as usual.
You know, some guys just can't hold their arsenic.
[LIZ,ANNIE,JUNE,MONA]
Hah! He had it coming
He had it coming
He took a flower
In its prime
And then he used it
And he abused it
It was a murder,
But not a crime!
[VELMA AND HUNYAK]
Pop, six, squish, uh-uh
Cicero, Lipschitz
[JUNE (Spoken)]
Now, I'm standing in the kitchen
carvin' up the chicken for dinner,
minding my own business,
In storms my husband Wilbur, in a jealous rage.
"You've been screwin' the milkman," he says.
He was crazy and he kept screamin',
"you've been screwin the milkman."
And then he ran into my knife.
He ran into my knife ten times!
[ALL]
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!
[HUNYAK (Spoken)]
Mit keresek, én itt? Azt mondják,
hogy a híres lakem lefogta a férjemet én meg
lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan
vagyok. Nem tudom miért mondja
Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg...
[ROXIE (Spoken)]
Yeah, but did you do it?
[HUNYAK]
UH UH, not guilty!
[VELMA]
My sister, Veronica and
I had this double act
and my husband, Charlie, travelled around with us.
Now, for the last number in
our act, we did these 20 acrobatic tricks in a row,
one two three four,five...splits, spread eagles,
back flips,flip flops, one right after the other.
So this one night before the show,
we're down at the hotel Cicero, the three of us, boozin',
havin' a few laughs, and we ran out of ice.
So I go out to get some.
I come back, open the door
and there's Veronica and Charlie doing
Number Seventeen- the spread eagle.
Well, I was in such a state of shock,
I completely blacked out.
I can't remember a thing.
It wasn't until later, when I was washing the blood off my hands
I even knew they were dead.
They had it coming
They had it coming
They had it coming all along
I didn't do it
But if I'd done it
How could you tell me that I was wrong?
[MONA]
I loved Alvin Lipschitz more than I can possibly say.
He was a real artistic guy... sensitive... a painter.
But he was always trying to find himself.
He'd go out every night
looking for himself and on the way
he found Ruth, Gladys, Rosemary and Irving.
I guess you could say we broke
up because of artistic differences.
Pop Six Squish eh cicero Lipschitz! (x2)
*Он пришел
У него было это
Он только виноват
Если бы ты был там
Если бы вы это видели
Бьюсь, вы бы сделали то же самое!
Лиз (сказано)
Вы знаете, как люди
иметь эти маленькие привычки
Это вас уводит.
Как ... Берни.
Берни он любил жевать жвачку.
Нет, не жевать. Поп!
Итак, я вернулся домой в этот день
И я действительно раздражен,
и ищу немного сочувствия
И там Берни Лейн
на диване, выпейте пиво
и chewin '. Нет, не болтать ...
... поппин. Итак, я сказал ему,
Я сказал: «Ты показываешь эту жвачку еще раз ...»
И он сделал.
Итак, я снял дробовик со стены
И я произвел два предупреждения ...
... в его голове.
[ДЕВУШКИ]
*
[Энни (сказано)]
Я встретил Иезекииля Янга из
Солт -Лейк -Сити около двух лет назад,
и он сказал мне, что был холост,
И мы сразу же ударили.
Итак, мы начали жить вместе.
Он пошел бы на работу, он пришел домой,
Я бы исправил его, мы поужинали.
А потом я узнал,
"Сингл" сказал он мне?
Один, моя задница!
Он не только женился
... О, нет, у него было шесть жен.
Вы знаете, один из тех мормонов.
Итак, в ту ночь, когда он пришел домой с работы,
Я исправил его, его напиток, как обычно.
Вы знаете, некоторые парни просто не могут удержать их мышьяк.
[Лиз, Энни, июнь, Мона]
Ха! У него было это
У него было это
Он взял цветок
В расцвете сил
А потом он использовал это
И он оскорблял это
Это было убийство,
Но не преступление!
[Вельма и Хуньяк]
Поп, шесть, Quish, Uh-uh
Цицерон, Липшиц
[Июнь (сказал)]
Теперь я стою на кухне
Карвин «поднимай курицу на ужин,
занимаясь своим собственным бизнесом,
В штормах мой муж Уилбур, в ревнивой ярости.
«Вы были взволнованы молочником», - говорит он.
Он был сумасшедшим и продолжал кричать,
«Вы были вставлены молочником».
А потом он столкнулся с моим ножом.
Он столкнулся с моим ножом десять раз!
[ВСЕ]
Если бы ты был там
Если бы вы это видели
Бьюсь, вы бы сделали то же самое!
[Хуньяк (сказал)]
MIT Keresek, én itt? Ацт Монджак,
Hogy a Híres lakem Lefogta a férjemet én meg
Lecsaptam A Fejét. De nem igaz, én ártatlan
Вагайок. NEM TUDOM MIERT MONDJA
Дядя Сэм, Хог Эн Теттем. Percáltam
rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg ...
[Roxie (сказано)]
Да, но ты это сделал?
[Хуньяк]
Э -э, не виновно!
[Вельма]
Моя сестра, Вероника и
У меня был этот двойной акт
И мой муж, Чарли, путешествовал с нами.
Теперь, для последнего номера в
Наш поступок, мы сделали эти 20 акробатических трюков подряд,
ОДИН ДВА ТРИ ЧЕТЫРЕ, Пять ... расщепляются, распространяют орлы,
Задняя списка, шлепанцы, один сразу за другим.
Итак, однажды ночью перед шоу,
Мы находимся в отеле Cicero, нас трое, Boozin ',
Смеется, что у нас кончился лед.
Так что я иду, чтобы получить немного.
Я возвращаюсь, открываю дверь
И есть Вероника и Чарли
Номер семнадцать- распространенный орел.
Ну, я был в таком состоянии шока,
Я полностью отключился.
Я ничего не помню.
Только позже, когда я вымыл кровь с рук
Я даже знал, что они мертвы.
У них было это
У них было это
У них все было все время
Я этого не делал
Но если бы я сделал это
Как ты мог сказать мне, что я неправ?
[Мона]
Я любил Элвина Липшица больше, чем могу сказать.
Он был настоящим художественным парнем ... чувствительным ... художником.
Но он всегда пытался найти себя.
Он выходил каждую ночь
ищу себя и по дороге
Он нашел Рут, Глэдис, Розмари и Ирвинг.
Думаю, вы могли бы сказать, что мы сломались
из -за художественных различий.
*Он пришел
У него было это
Он только виноват
Если бы ты был там
Если бы вы это видели
Бьюсь, вы бы сделали то же самое!
Лиз (сказано)
Вы знаете, как люди
иметь эти маленькие привычки
Это вас уводит.
Как ... Берни.
Берни он любил жевать жвачку.
Нет, не жевать. Поп!
Итак, я вернулся домой в этот день
И я действительно раздражен,
и ищу немного сочувствия
И там Берни Лейн
на диване, выпейте пиво
и chewin '. Нет, не болтать ...
... поппин. Итак, я сказал ему,
Я сказал: «Ты показываешь эту жвачку еще раз ...»
И он сделал.
Итак, я снял дробовик со стены
И я произвел два предупреждения ...
... в его голове.
[ДЕВУШКИ]
*
[Энни (сказано)]
Я встретил Иезекииля Янга из
Солт -Лейк -Сити около двух лет назад,
и он сказал мне, что был холост,
И мы сразу же ударили.
Итак, мы начали жить вместе.
Он пошел бы на работу, он пришел домой,
Я бы исправил его, мы поужинали.
А потом я узнал,
"Сингл" сказал он мне?
Один, моя задница!
Он не только женился
... О, нет, у него было шесть жен.
Вы знаете, один из тех мормонов.
Итак, в ту ночь, когда он пришел домой с работы,
Я исправил его, его напиток, как обычно.
Вы знаете, некоторые парни просто не могут удержать их мышьяк.
[Лиз, Энни, июнь, Мона]
Ха! У него было это
У него было это
Он взял цветок
В расцвете сил
А потом он использовал это
И он оскорблял это
Это было убийство,
Но не преступление!
[Вельма и Хуньяк]
Поп, шесть, Quish, Uh-uh
Цицерон, Липшиц
[Июнь (сказал)]
Теперь я стою на кухне
Карвин «поднимай курицу на ужин,
занимаясь своим собственным бизнесом,
В штормах мой муж Уилбур, в ревнивой ярости.
«Вы были взволнованы молочником», - говорит он.
Он был сумасшедшим и продолжал кричать,
«Вы были вставлены молочником».
А потом он столкнулся с моим ножом.
Он столкнулся с моим ножом десять раз!
[ВСЕ]
Если бы ты был там
Если бы вы это видели
Бьюсь, вы бы сделали то же самое!
[Хуньяк (сказал)]
MIT Keresek, én itt? Ацт Монджак,
Hogy a Híres lakem Lefogta a férjemet én meg
Lecsaptam A Fejét. De nem igaz, én ártatlan
Вагайок. NEM TUDOM MIERT MONDJA
Дядя Сэм, Хог Эн Теттем. Percáltam
rendõrségen megmagyarázni de nem értették meg ...
[Roxie (сказано)]
Да, но ты это сделал?
[Хуньяк]
Э -э, не виновно!
[Вельма]
Моя сестра, Вероника и
У меня был этот двойной акт
И мой муж, Чарли, путешествовал с нами.
Теперь, для последнего номера в
Наш поступок, мы сделали эти 20 акробатических трюков подряд,
ОДИН ДВА ТРИ ЧЕТЫРЕ, Пять ... расщепляются, распространяют орлы,
Задняя списка, шлепанцы, один сразу за другим.
Итак, однажды ночью перед шоу,
Мы находимся в отеле Cicero, нас трое, Boozin ',
Смеется, что у нас кончился лед.
Так что я иду, чтобы получить немного.
Я возвращаюсь, открываю дверь
И есть Вероника и Чарли
Номер семнадцать- распространенный орел.
Ну, я был в таком состоянии шока,
Я полностью отключился.
Я ничего не помню.
Только позже, когда я вымыл кровь с рук
Я даже знал, что они мертвы.
У них было это
У них было это
У них все было все время
Я этого не делал
Но если бы я сделал это
Как ты мог сказать мне, что я неправ?
[Мона]
Я любил Элвина Липшица больше, чем могу сказать.
Он был настоящим художественным парнем ... чувствительным ... художником.
Но он всегда пытался найти себя.
Он выходил каждую ночь
ищу себя и по дороге
Он нашел Рут, Глэдис, Розмари и Ирвинг.
Думаю, вы могли бы сказать, что мы сломались
из -за художественных различий.