2014.02.07 ШБ.4.20.4 Бхайраватарджики пр. Киев - ШБ.4.20.4
текст песни
39
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
2014.02.07 ШБ.4.20.4 Бхайраватарджики пр. Киев - ШБ.4.20.4 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Если человек исполняет все указания великих ачарьев прошлого, то он достигает очень высокого уровня духовного развития, на котором находишься ты, однако если позже он снова попадает под влияние Моей материальной энергии, то все его усилия пропадают даром.
Комментарий:
Особого внимания заслуживает употребленное в этом стихе слово вддха-севай. Вддха значит «старший», а севай — «служа». Совершенное знание можно получить только от ачарьев, освобожденных душ. Тот, кто не прошел подготовки в соответствии с системой парампары, не может рассчитывать обрести это знание. Притху Махараджа прошел такую подготовку, поэтому его никак нельзя считать обыкновенным человеком. Обыкновенный человек, отождествляющий себя с материальным телом, всегда пребывает в иллюзии, сбитый с толку гунами материальной природы.
Комментарий:
Особого внимания заслуживает употребленное в этом стихе слово вддха-севай. Вддха значит «старший», а севай — «служа». Совершенное знание можно получить только от ачарьев, освобожденных душ. Тот, кто не прошел подготовки в соответствии с системой парампары, не может рассчитывать обрести это знание. Притху Махараджа прошел такую подготовку, поэтому его никак нельзя считать обыкновенным человеком. Обыкновенный человек, отождествляющий себя с материальным телом, всегда пребывает в иллюзии, сбитый с толку гунами материальной природы.
If a person complies with all the instructions of the great Acharyev of the past, then he reaches a very high level of spiritual development on which you are, but if he later again falls under the influence of my material energy, then all his efforts are in vain.
A comment:
Of particular attention deserves the word in this verse in this verse. Vddha means “senior”, and Sevay is “serving”. Perfect knowledge can only be obtained from Acharyev, liberated souls. Anyone who has not undergone preparation in accordance with the Paumpara system cannot expect to gain this knowledge. Maharaja Prothu underwent such training, so he cannot be considered an ordinary person in any way. An ordinary person who identifies himself with a material body always abides in an illusion, confused by the hums of material nature.
A comment:
Of particular attention deserves the word in this verse in this verse. Vddha means “senior”, and Sevay is “serving”. Perfect knowledge can only be obtained from Acharyev, liberated souls. Anyone who has not undergone preparation in accordance with the Paumpara system cannot expect to gain this knowledge. Maharaja Prothu underwent such training, so he cannot be considered an ordinary person in any way. An ordinary person who identifies himself with a material body always abides in an illusion, confused by the hums of material nature.