237 Garou - L' Adieu
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
237 Garou - L' Adieu - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
L’adieu
Aux arbres mouillés de septembre
À leur soleil de souvenir
À ces mots doux, à ces mots tendres
Que je t’ai entendu me dire
À la faveur d’un chemin creux
Ou d’une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
À la passion du verbe aimer
L’adieu
est une infinie diligence
Où les chevaux ont dû souffrir
Où les reflets de ton absence
Ont marqué l’ombre du plaisir
L’adieu est une lettre de toi
Que je garderai sur mon cœur
Une illusion de toi et moi
Une impression de vivre ailleurs
L’adieu
n’est que vérité devant Dieu
Tout le reste est lettre à écrire
À ceux qui se sont dit adieu
Quand il fallait se retenir
Tu ne peux plus baisser les yeux
Devant le rouge des cheminées
Nous avons connu d’autres feux
Qui nous ont si bien consumés
L’adieu,
c’est nos deux corps qui se séparent
Sur la rivière du temps qui passe
Je ne sais pas pour qui tu pars
Et tu ne sais pas qui m’embrasse
Nous n’aurons plus de jalousies
Ni de paroles qui font souffrir
Aussi fort qu’on s’était choisi
Est fort le moment de partir
Oh l’adieu!
L’adieu
c’est le sanglot long des horloges
Et les trompettes de Waterloo
Dire à tous ceux qui s’interrogent
Que l’amour est tombé à l’eau
D’un bateau ivre de tristesse
Qui nous a rongé toi et moi
Les passagers sont en détresse
Et j’en connais deux qui se noient
Adieu,
L’adieu
Aux arbres mouillés de septembre
À leur soleil de souvenir
À ces mots doux, à ces mots tendres
Que je t’ai entendu me dire
À la faveur d’un chemin creux
Ou d’une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
À la passion du verbe aimer
L’adieu
c’est le loup blanc
Dans sa montagne
Et les chasseurs dans la vallée
Le soleil qui nous accompagne
Est une lune bête à pleurer
L’adieu ressemble à ces marées
Qui viendront tout ensevelir
Les marins avec les mariées
Le passé avec l’avenir
Oh l’adieu!
Oh l’adieu!
L’adieu
Прощай
Мокрых деревьев сентября
и солнца не забыть вовек,
и эти нежные слова,
что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
и что была так горяча.
Прощай
Весь этот бесконечный бег,
так утомляющий коней,
где отмечает страсти тень
то, что тебя со мною нет.
Прощанье - письма от тебя,
что я на сердце сохраню,
и твой и мой самообман,
печать жизни в чужом краю.
Прощай
Другой пред Богом правды нет -
Осталось письма лишь писать
Тем, кто себе сказал "прощай"
Тем, кто не смог себя сдержать.
А ты не опускаешь глаз -
В камине теплятся угли.
Как тот огонь, что жил и в нас
И нас с тобой испепелил
Прощай
Два тела, что разделены
Текущей прочь рекой потерь
Не знаю, к кому едешь ты,
Не знаешь ты, с кем я теперь.
Впредь уже ревности не быть,
Словам, что причиняли боль.
Как тяжек расставанья миг,
Как трудно делать выбор свой,
О, прощай!
Прощай
Рыданье долгое часов
И звуки труб под Ватерлоо.
Ответь тем, кто задаст вопрос:
Могила водная любовь
Для корабля, что опьянен
Тоскою и идет ко дну,
И для двоих, что гибнут в нем
И на себя вину берут.
Прощай
Мокрых деревьев сентября
И солнца не забыть вовек,
И эти нежные слова,
Что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
Или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
И что была так горяча.
Прощай
То белый волк
в горах своих,
Охотники в дали долин,
Солнце, что нас с тобой вело
И глупость плачущей луны.
Прощанье как морской прилив,
Который вскоре погребет,
И моряков, и их невест,
И что про
Aux arbres mouillés de septembre
À leur soleil de souvenir
À ces mots doux, à ces mots tendres
Que je t’ai entendu me dire
À la faveur d’un chemin creux
Ou d’une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
À la passion du verbe aimer
L’adieu
est une infinie diligence
Où les chevaux ont dû souffrir
Où les reflets de ton absence
Ont marqué l’ombre du plaisir
L’adieu est une lettre de toi
Que je garderai sur mon cœur
Une illusion de toi et moi
Une impression de vivre ailleurs
L’adieu
n’est que vérité devant Dieu
Tout le reste est lettre à écrire
À ceux qui se sont dit adieu
Quand il fallait se retenir
Tu ne peux plus baisser les yeux
Devant le rouge des cheminées
Nous avons connu d’autres feux
Qui nous ont si bien consumés
L’adieu,
c’est nos deux corps qui se séparent
Sur la rivière du temps qui passe
Je ne sais pas pour qui tu pars
Et tu ne sais pas qui m’embrasse
Nous n’aurons plus de jalousies
Ni de paroles qui font souffrir
Aussi fort qu’on s’était choisi
Est fort le moment de partir
Oh l’adieu!
L’adieu
c’est le sanglot long des horloges
Et les trompettes de Waterloo
Dire à tous ceux qui s’interrogent
Que l’amour est tombé à l’eau
D’un bateau ivre de tristesse
Qui nous a rongé toi et moi
Les passagers sont en détresse
Et j’en connais deux qui se noient
Adieu,
L’adieu
Aux arbres mouillés de septembre
À leur soleil de souvenir
À ces mots doux, à ces mots tendres
Que je t’ai entendu me dire
À la faveur d’un chemin creux
Ou d’une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
À la passion du verbe aimer
L’adieu
c’est le loup blanc
Dans sa montagne
Et les chasseurs dans la vallée
Le soleil qui nous accompagne
Est une lune bête à pleurer
L’adieu ressemble à ces marées
Qui viendront tout ensevelir
Les marins avec les mariées
Le passé avec l’avenir
Oh l’adieu!
Oh l’adieu!
L’adieu
Прощай
Мокрых деревьев сентября
и солнца не забыть вовек,
и эти нежные слова,
что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
и что была так горяча.
Прощай
Весь этот бесконечный бег,
так утомляющий коней,
где отмечает страсти тень
то, что тебя со мною нет.
Прощанье - письма от тебя,
что я на сердце сохраню,
и твой и мой самообман,
печать жизни в чужом краю.
Прощай
Другой пред Богом правды нет -
Осталось письма лишь писать
Тем, кто себе сказал "прощай"
Тем, кто не смог себя сдержать.
А ты не опускаешь глаз -
В камине теплятся угли.
Как тот огонь, что жил и в нас
И нас с тобой испепелил
Прощай
Два тела, что разделены
Текущей прочь рекой потерь
Не знаю, к кому едешь ты,
Не знаешь ты, с кем я теперь.
Впредь уже ревности не быть,
Словам, что причиняли боль.
Как тяжек расставанья миг,
Как трудно делать выбор свой,
О, прощай!
Прощай
Рыданье долгое часов
И звуки труб под Ватерлоо.
Ответь тем, кто задаст вопрос:
Могила водная любовь
Для корабля, что опьянен
Тоскою и идет ко дну,
И для двоих, что гибнут в нем
И на себя вину берут.
Прощай
Мокрых деревьев сентября
И солнца не забыть вовек,
И эти нежные слова,
Что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
Или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
И что была так горяча.
Прощай
То белый волк
в горах своих,
Охотники в дали долин,
Солнце, что нас с тобой вело
И глупость плачущей луны.
Прощанье как морской прилив,
Который вскоре погребет,
И моряков, и их невест,
И что про
Прощание
На влажные деревья в сентябре
К их сувенирному солнцу
К этим сладким словам, к этим нежным словам
Что я слышал, как ты мне сказал
Спасибо пустому пути
Или зажженная свеча
Прощай с тем, что было оба
К страсти глагола любить
Прощание
это бесконечное усердие
Где лошади должны были страдать
Где отражения вашего отсутствия
Отметил тень удовольствия
Прощание - это письмо от вас
Что я буду продолжать в своем сердце
Иллюзия тебя и меня
Впечатление жизни в другом месте
Прощание
это только правда перед Богом
Все остальное - это письмо, чтобы написать
Тем, кто сказал, что они до свидания
Когда было необходимо сдержать
Ты не можешь больше не дать своим глазам
Перед красным
Мы знали другие пожары
Кто так хорошо нас поглотил
Прощание,
Это два тела, которые разделяют
На реке прохождения
Я не знаю, кто ты идешь
И ты не знаешь, кто меня целует
У нас больше не будет ревности
Не страдают слов
Так же сильна, как мы выбрали
Очень время уйти
О, до свидания!
Прощание
Это длинный рынок часов
И трубы Ватерлоо
Скажи всем тем, кто удивляется
Эта любовь упала в воду
Пьянство
Кто грыз на нас и меня
Пассажиры в беде
И я знаю двух, которые утонут
До свидания,
Прощание
На влажные деревья в сентябре
К их сувенирному солнцу
К этим сладким словам, к этим нежным словам
Что я слышал, как ты мне сказал
Спасибо пустому пути
Или зажженная свеча
Прощай с тем, что было оба
К страсти глагола любить
Прощание
Это белый волк
В его горе
И охотники в долине
Солнце, которое сопровождает нас
Глупая луна, чтобы плакать
Прощание выглядит как эти приливы
Кто придет, чтобы все похоронить
Моряки с невестами
Прошлое с будущим
О, до свидания!
О, до свидания!
Прощание
Проха
МОКРЕГО
исолн
Иот,
То, что стоит.
ХraniTeLymoй - puestыnnnый puetth
Или.
ПРОТАЛЬНЫЙ
Ито, я не знаю.
Проха
Ведение
Thalomlyющiй koneй,
оно
ТО, чTOTEB (SOMNOю neT.
Пронане
чoto n ncerdцe coхranю,
Ио -и -Сэмо -Мобмана,
Наиболее
Проха
Druegoй prered bogomemprawdы nest -
Охралос
ТЕМ, КТО СКАЙКАЛ "
ТЕМ, КТО НЕ -ЛИБО
Atы nepuskane graз -
КАМИНЕПЛАПОЛА
Кака, Гогона,
Инасовый
Проха
Два -тела,
Скандал
В
NaNaNeшTы, c -kem iperhah.
Вернее
Словам, чto prihishynalioboly.
Капрал
Как -дюрат
О, проха!
Проха
Rыdanne dolgoen
Иуки, упоминающий.
ТЕВЕР, КТО
МОГИЛОВО
ДЛЯ КОНА
Тоско -Идут
Ияжая
И.
Проха
МОКРЕГО
Исолн
Иот,
То, что стоит.
ХraniTeLymoй - puestыnnnый puetth
Или.
ПРОТАЛЬНЫЙ
Ито, я не знаю.
Проха
ТО БЕЛЯ ВОЛК
Vgoraх svoIх,
Оотеники.
СОЛНА, ВОЗ
И ГПППОСТА.
Пронанге кап
Котора
Иоржаков, и и.
Ито
На влажные деревья в сентябре
К их сувенирному солнцу
К этим сладким словам, к этим нежным словам
Что я слышал, как ты мне сказал
Спасибо пустому пути
Или зажженная свеча
Прощай с тем, что было оба
К страсти глагола любить
Прощание
это бесконечное усердие
Где лошади должны были страдать
Где отражения вашего отсутствия
Отметил тень удовольствия
Прощание - это письмо от вас
Что я буду продолжать в своем сердце
Иллюзия тебя и меня
Впечатление жизни в другом месте
Прощание
это только правда перед Богом
Все остальное - это письмо, чтобы написать
Тем, кто сказал, что они до свидания
Когда было необходимо сдержать
Ты не можешь больше не дать своим глазам
Перед красным
Мы знали другие пожары
Кто так хорошо нас поглотил
Прощание,
Это два тела, которые разделяют
На реке прохождения
Я не знаю, кто ты идешь
И ты не знаешь, кто меня целует
У нас больше не будет ревности
Не страдают слов
Так же сильна, как мы выбрали
Очень время уйти
О, до свидания!
Прощание
Это длинный рынок часов
И трубы Ватерлоо
Скажи всем тем, кто удивляется
Эта любовь упала в воду
Пьянство
Кто грыз на нас и меня
Пассажиры в беде
И я знаю двух, которые утонут
До свидания,
Прощание
На влажные деревья в сентябре
К их сувенирному солнцу
К этим сладким словам, к этим нежным словам
Что я слышал, как ты мне сказал
Спасибо пустому пути
Или зажженная свеча
Прощай с тем, что было оба
К страсти глагола любить
Прощание
Это белый волк
В его горе
И охотники в долине
Солнце, которое сопровождает нас
Глупая луна, чтобы плакать
Прощание выглядит как эти приливы
Кто придет, чтобы все похоронить
Моряки с невестами
Прошлое с будущим
О, до свидания!
О, до свидания!
Прощание
Проха
МОКРЕГО
исолн
Иот,
То, что стоит.
ХraniTeLymoй - puestыnnnый puetth
Или.
ПРОТАЛЬНЫЙ
Ито, я не знаю.
Проха
Ведение
Thalomlyющiй koneй,
оно
ТО, чTOTEB (SOMNOю neT.
Пронане
чoto n ncerdцe coхranю,
Ио -и -Сэмо -Мобмана,
Наиболее
Проха
Druegoй prered bogomemprawdы nest -
Охралос
ТЕМ, КТО СКАЙКАЛ "
ТЕМ, КТО НЕ -ЛИБО
Atы nepuskane graз -
КАМИНЕПЛАПОЛА
Кака, Гогона,
Инасовый
Проха
Два -тела,
Скандал
В
NaNaNeшTы, c -kem iperhah.
Вернее
Словам, чto prihishynalioboly.
Капрал
Как -дюрат
О, проха!
Проха
Rыdanne dolgoen
Иуки, упоминающий.
ТЕВЕР, КТО
МОГИЛОВО
ДЛЯ КОНА
Тоско -Идут
Ияжая
И.
Проха
МОКРЕГО
Исолн
Иот,
То, что стоит.
ХraniTeLymoй - puestыnnnый puetth
Или.
ПРОТАЛЬНЫЙ
Ито, я не знаю.
Проха
ТО БЕЛЯ ВОЛК
Vgoraх svoIх,
Оотеники.
СОЛНА, ВОЗ
И ГПППОСТА.
Пронанге кап
Котора
Иоржаков, и и.
Ито