3х15 Placebo - The Bitter End
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
3х15 Placebo - The Bitter End - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Since we're feeling so anaesthetised,
In our comfort zone
Reminds me of the second time,
that I followed you home.
We're running out of alibi's,
on the second of May.
Reminds me of the summertime,
on this winter's day.
See you at the bitter end.
See you at the bitter end.
Every step we take that synchronised,
every broken bone.
Reminds me of the second time,
that I followed you home.
You showered me with lullabies,
As you're walking away.
Reminds me that it's killing time,
on this fateful day.
See you at the bitter end.
See you at the bitter end.
See you at the bitter end.
See you at the bitter end.
From the time we intercepted,
Feels alot like suicide.
Slow and sad, come in silence.
Arise a bitter mine,
*See you at the bitter end*
I love to see you run around,
And I can see you now.
Running to me,
Arms wide out.
*See you at the bitter end*
Come on reach inside,
Grab the gentleness inside.
Heard a cry,
Six months time.
In six months time,
Prepare the end.
*See you at the bitter end*
In our comfort zone
Reminds me of the second time,
that I followed you home.
We're running out of alibi's,
on the second of May.
Reminds me of the summertime,
on this winter's day.
See you at the bitter end.
See you at the bitter end.
Every step we take that synchronised,
every broken bone.
Reminds me of the second time,
that I followed you home.
You showered me with lullabies,
As you're walking away.
Reminds me that it's killing time,
on this fateful day.
See you at the bitter end.
See you at the bitter end.
See you at the bitter end.
See you at the bitter end.
From the time we intercepted,
Feels alot like suicide.
Slow and sad, come in silence.
Arise a bitter mine,
*See you at the bitter end*
I love to see you run around,
And I can see you now.
Running to me,
Arms wide out.
*See you at the bitter end*
Come on reach inside,
Grab the gentleness inside.
Heard a cry,
Six months time.
In six months time,
Prepare the end.
*See you at the bitter end*
Поскольку мы чувствуем себя так анестезированы,
В нашей зоне комфорта
Напоминает мне второй раз,
что я последовал за тобой домой.
У нас заканчивается Алиби,
Второй мая.
Напоминает мне о летнем времени,
В этот зимний день.
Увидимся на конец.
Увидимся на конец.
Каждый шаг мы делаем этот синхронизированный,
каждая сломанная кость.
Напоминает мне второй раз,
что я последовал за тобой домой.
Ты осыпал меня колыбельными,
Когда вы уходите.
Напоминает мне, что это время убийства,
В этот роковой день.
Увидимся на конец.
Увидимся на конец.
Увидимся на конец.
Увидимся на конец.
С того момента, когда мы перехватили,
Чувствует себя очень как самоубийство.
Медленно и грустно, приходите в тишину.
Поставить горькую шахту,
*Увидимся на конец*
Я люблю видеть, как ты бегаешь,
И теперь я вижу тебя.
Бегу ко мне,
Руки широко раскрыты.
*Увидимся на конец*
Пойдем, досягаемость внутрь,
Возьмите мягкость внутри.
Услышал крик,
Шесть месяцев.
Через шесть месяцев,
Подготовьте конец.
*Увидимся на конец*
В нашей зоне комфорта
Напоминает мне второй раз,
что я последовал за тобой домой.
У нас заканчивается Алиби,
Второй мая.
Напоминает мне о летнем времени,
В этот зимний день.
Увидимся на конец.
Увидимся на конец.
Каждый шаг мы делаем этот синхронизированный,
каждая сломанная кость.
Напоминает мне второй раз,
что я последовал за тобой домой.
Ты осыпал меня колыбельными,
Когда вы уходите.
Напоминает мне, что это время убийства,
В этот роковой день.
Увидимся на конец.
Увидимся на конец.
Увидимся на конец.
Увидимся на конец.
С того момента, когда мы перехватили,
Чувствует себя очень как самоубийство.
Медленно и грустно, приходите в тишину.
Поставить горькую шахту,
*Увидимся на конец*
Я люблю видеть, как ты бегаешь,
И теперь я вижу тебя.
Бегу ко мне,
Руки широко раскрыты.
*Увидимся на конец*
Пойдем, досягаемость внутрь,
Возьмите мягкость внутри.
Услышал крик,
Шесть месяцев.
Через шесть месяцев,
Подготовьте конец.
*Увидимся на конец*