4. Пророк Захария - Глава 4
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
4. Пророк Захария - Глава 4 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1 И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его.
2 И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нем, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его;
3 и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.
4 И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
5 И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.
6 Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
7 Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты - равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: "благодать, благодать на нем!"
8 И было ко мне слово Господне:
9 руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.
10 Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, - это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?
11 Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?
12 Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото?
13 И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой.
14 И сказал он: это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли.
2 И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нем, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его;
3 и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.
4 И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
5 И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.
6 Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
7 Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты - равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: "благодать, благодать на нем!"
8 И было ко мне слово Господне:
9 руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.
10 Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, - это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?
11 Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?
12 Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото?
13 И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой.
14 И сказал он: это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли.
1 And the angel who spoke to me returned, and aroused me, as a person arouses from his sleep.
2 And he said to me: what do you see? And I answered: I see that the lamp is all of gold, and a cup for barely upstairs, and seven lamps on it, and seven tubes at the lamps, which are upstairs;
3 and two olives on it, one on the right side of the cup, the other on its left side.
4 And I answered and told the angel who spoke to me: what is it, my lord?
5 And the angel who spoke with me answered and told me: you do not know what it is? And I said: I do not know, my lord.
6 Then he answered and said to me this way: this word of the Lord to Zoroval, expressing: not by army and not power, but my spirit, says the Lord Savaof.
7 Who are you, the Great Mountain, to Zorovavli? You are a plain, and he will bear the cornerstone with noisy exclamations: "Grace, grace on it!"
8 And the word of the Lord was to me:
9 Zovavel's hands put the foundation of this house; His hands will end him, and you will find out that the Lord Savaof sent me to you.
10 For who can consider this day unimportant when they are joyfully looking at the building plumb in the hands of Zerovel, those seven are the eyes of the Lord, who overwhelm the whole earth?
11 Then I answered and told him: what do those two olives mean on the right side of the lamp and on his left side?
12 I began to say a second time and told him: what do two oil branches mean, which after two golden tubes pour gold out of themselves?
13 And he said to me: you do not know what it is? I answered: I don’t know, my lord.
14 And he said: these are two anointed with an oil, upcoming to the Lord of the whole earth.
2 And he said to me: what do you see? And I answered: I see that the lamp is all of gold, and a cup for barely upstairs, and seven lamps on it, and seven tubes at the lamps, which are upstairs;
3 and two olives on it, one on the right side of the cup, the other on its left side.
4 And I answered and told the angel who spoke to me: what is it, my lord?
5 And the angel who spoke with me answered and told me: you do not know what it is? And I said: I do not know, my lord.
6 Then he answered and said to me this way: this word of the Lord to Zoroval, expressing: not by army and not power, but my spirit, says the Lord Savaof.
7 Who are you, the Great Mountain, to Zorovavli? You are a plain, and he will bear the cornerstone with noisy exclamations: "Grace, grace on it!"
8 And the word of the Lord was to me:
9 Zovavel's hands put the foundation of this house; His hands will end him, and you will find out that the Lord Savaof sent me to you.
10 For who can consider this day unimportant when they are joyfully looking at the building plumb in the hands of Zerovel, those seven are the eyes of the Lord, who overwhelm the whole earth?
11 Then I answered and told him: what do those two olives mean on the right side of the lamp and on his left side?
12 I began to say a second time and told him: what do two oil branches mean, which after two golden tubes pour gold out of themselves?
13 And he said to me: you do not know what it is? I answered: I don’t know, my lord.
14 And he said: these are two anointed with an oil, upcoming to the Lord of the whole earth.