5'nizza - No woman, no cry
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
5'nizza - No woman, no cry - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Cause - 'cause - 'cause I remember when a we used to sit
In a government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites - yeah! -
Mingle with the good people we meet!
Good friends we have, oh, good friends we have lost
Along the way, yeah!
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I seh. Yeah!
No, woman, no cry;
No, woman, no cry. Eh, yeah!
A little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown, yeah!
And then Georgie would make the fire lights,
I seh, logwood burnin' through the nights, yeah!
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you, yeah!
My feet is my only carriage
And so I've got to push on through.
Oh, while I'm gone,
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, yeah!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, yeah!
Everything's gonna be all right!
So no, woman, no cry;
No, woman, no cry.
I seh, O little - O little darlin', don't shed no tears;
No, woman, no cry, eh.
No, woman - no, woman - no, woman, no cry;
No, woman, no cry.
One more time I got to say:
O little - little darlin', please don't shed no tears;
No, woman, no cry
____________________________________
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь;
Вспоминаю, как мы заседали
В правительстве Тренчтауна,
Видя лицемеров,
Среди хороших людей, которых мы встречали,
Всех тех хороших друзей, которых мы потеряли
На нашем пути.
В этом прекрасном будущем ты не можешь забыть своего прошлого;
Так вытри свои слезы, говорю тебе.
Нет, женщина, не плачь;
Не надо, женщина, не плачь.
Любимая, не роняй слез,
Нет, женщина, не плачь.
Помню, как мы заседали
В правительстве Тренчтауна,
Когда Джорджи разжигал яркие огни,
Я говорю, кампешевое дерево горело ночами.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Которую я делил с тобой,
Лишь мои ноги ведут меня
И потому я всегда спешу.
О, пока я иду,
Все наладится!
Все будет хорошо!
Все будет в порядке! Да!
Все будет как надо!
Все будет хорошо!
Так что нет, женщина, не плачь;
Нет, не плачь, женщина. Да!
Я говорю, О, любимая, не пророни ни слезинки;
Не надо, женщина, не плачь.
In a government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites - yeah! -
Mingle with the good people we meet!
Good friends we have, oh, good friends we have lost
Along the way, yeah!
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I seh. Yeah!
No, woman, no cry;
No, woman, no cry. Eh, yeah!
A little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown, yeah!
And then Georgie would make the fire lights,
I seh, logwood burnin' through the nights, yeah!
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you, yeah!
My feet is my only carriage
And so I've got to push on through.
Oh, while I'm gone,
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, yeah!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, yeah!
Everything's gonna be all right!
So no, woman, no cry;
No, woman, no cry.
I seh, O little - O little darlin', don't shed no tears;
No, woman, no cry, eh.
No, woman - no, woman - no, woman, no cry;
No, woman, no cry.
One more time I got to say:
O little - little darlin', please don't shed no tears;
No, woman, no cry
____________________________________
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь;
Вспоминаю, как мы заседали
В правительстве Тренчтауна,
Видя лицемеров,
Среди хороших людей, которых мы встречали,
Всех тех хороших друзей, которых мы потеряли
На нашем пути.
В этом прекрасном будущем ты не можешь забыть своего прошлого;
Так вытри свои слезы, говорю тебе.
Нет, женщина, не плачь;
Не надо, женщина, не плачь.
Любимая, не роняй слез,
Нет, женщина, не плачь.
Помню, как мы заседали
В правительстве Тренчтауна,
Когда Джорджи разжигал яркие огни,
Я говорю, кампешевое дерево горело ночами.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Которую я делил с тобой,
Лишь мои ноги ведут меня
И потому я всегда спешу.
О, пока я иду,
Все наладится!
Все будет хорошо!
Все будет в порядке! Да!
Все будет как надо!
Все будет хорошо!
Так что нет, женщина, не плачь;
Нет, не плачь, женщина. Да!
Я говорю, О, любимая, не пророни ни слезинки;
Не надо, женщина, не плачь.
Причина - причина - потому что я помню, когда мы привыкли сидеть
В правительственном дворе в Тренчтауне,
ОБА - Обозривание ипокритов - да! -
Соблюдайте с хорошими людьми, которых мы встречаем!
Хорошие друзья, у нас, о, хорошие друзья, которых мы потеряли
По пути, да!
В этом великом будущем вы не можете забыть свое прошлое;
Так что высушите слезы, я SEH. Ага!
Нет женщины, нет плача;
Нет женщины, нет плача. Эх, да!
Немного дорогая, не проливайте слезы:
Нет женщины, нет плача.
Сказал, что я помню, когда мы сидели
В правительственном дворе в Тренчтауне, да!
И тогда Джорджи сделает огненные огни,
Я не, логии, сжигая по ночам, да!
Тогда мы готовили кашу кукурузной муки,
Из которых я поделюсь с вами, да!
Мои ноги - моя единственная карета
И поэтому я должен пройти через себя.
О, пока я ушел,
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, да!
Все будет хорошо!
Все будет в порядке--А-!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, да!
Все будет хорошо!
Так что нет, женщина, нет крика;
Нет женщины, нет плача.
Я, о, не маленький, дорогая, не проливай слезы;
Нет, женщина, нет крика, а.
Нет, женщина - нет, женщина - нет, женщина, нет крика;
Нет женщины, нет плача.
Еще раз я должен сказать:
O Little - Little Larlin ', пожалуйста, не проливайте слезы;
Нет женщины, нет плача
________________________________________________________
NeSt, жenshina, neplaчh;
NeSt, жenshina, neplaчh;
NeSt, жenshina, neplaчh;
NeSt, жenshina, neplaчh;
Весамина, кака
Првителхтел
Вида,
Среориджиджил, Которур
Veхtх хoroshyх druзeй, котора
О.Н.
ЭTOMMPRACRASNOMOMMOMOMOMOMOMOMOMBEHEMEMTMEMOMESHOMOMBHTATH
Так, что -то, горе.
NeSt, жenshina, neplaчh;
Н.
Llymain
Ведь, nehenshina, neplaчh.
Помн
Првителхтел
Кожан
Я бывр
ЗaTemmы grotowylik
Которуа я Делил Стбобо,
Liшshom
И по -прежнему.
О, то, что
NalAdiTsemy!
Веса!
Веса! Да!
Веса!
Веса!
ТАКОН, жENSHINA, neplaчh;
Недостал Да!
Я, о, о, лгимая, и на провуни и Слесиньки;
Н.
В правительственном дворе в Тренчтауне,
ОБА - Обозривание ипокритов - да! -
Соблюдайте с хорошими людьми, которых мы встречаем!
Хорошие друзья, у нас, о, хорошие друзья, которых мы потеряли
По пути, да!
В этом великом будущем вы не можете забыть свое прошлое;
Так что высушите слезы, я SEH. Ага!
Нет женщины, нет плача;
Нет женщины, нет плача. Эх, да!
Немного дорогая, не проливайте слезы:
Нет женщины, нет плача.
Сказал, что я помню, когда мы сидели
В правительственном дворе в Тренчтауне, да!
И тогда Джорджи сделает огненные огни,
Я не, логии, сжигая по ночам, да!
Тогда мы готовили кашу кукурузной муки,
Из которых я поделюсь с вами, да!
Мои ноги - моя единственная карета
И поэтому я должен пройти через себя.
О, пока я ушел,
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, да!
Все будет хорошо!
Все будет в порядке--А-!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, да!
Все будет хорошо!
Так что нет, женщина, нет крика;
Нет женщины, нет плача.
Я, о, не маленький, дорогая, не проливай слезы;
Нет, женщина, нет крика, а.
Нет, женщина - нет, женщина - нет, женщина, нет крика;
Нет женщины, нет плача.
Еще раз я должен сказать:
O Little - Little Larlin ', пожалуйста, не проливайте слезы;
Нет женщины, нет плача
________________________________________________________
NeSt, жenshina, neplaчh;
NeSt, жenshina, neplaчh;
NeSt, жenshina, neplaчh;
NeSt, жenshina, neplaчh;
Весамина, кака
Првителхтел
Вида,
Среориджиджил, Которур
Veхtх хoroshyх druзeй, котора
О.Н.
ЭTOMMPRACRASNOMOMMOMOMOMOMOMOMOMBEHEMEMTMEMOMESHOMOMBHTATH
Так, что -то, горе.
NeSt, жenshina, neplaчh;
Н.
Llymain
Ведь, nehenshina, neplaчh.
Помн
Првителхтел
Кожан
Я бывр
ЗaTemmы grotowylik
Которуа я Делил Стбобо,
Liшshom
И по -прежнему.
О, то, что
NalAdiTsemy!
Веса!
Веса! Да!
Веса!
Веса!
ТАКОН, жENSHINA, neplaчh;
Недостал Да!
Я, о, о, лгимая, и на провуни и Слесиньки;
Н.
Другие песни исполнителя: