750у Леонид Утёсов, Эдит Утёсова - Днём и ночью
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
750у Леонид Утёсов, Эдит Утёсова - Днём и ночью - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Днём и ночью
Слова: В. Дыховичный, М. Слободской
Музыка: Н. Богословский
Исп.: Леонид Утесов
Занесло судьбою в третий батальон
Старенький коломенский усталый патефон.
Пел нам на привалах у чужих дорог
Трогательный девичий печальный голосок.
"Днём и ночью, милый, помни обо мне.
Днём и ночью в чужедальней стороне,
Днём и ночью я затем тебе пою,
Чтобы ты любовь мою
Сберегал в чужом краю
Днём и ночью!"
Каждый мечтал и повторял
Днём и ночью этой песенки припев.
Днём и ночью.
Где-то под Варшавой миной был сражён,
Замолчал коломенский бедняга-патефон.
Смолкли на привалах песенки твои,
Шли тогда кровавые, жестокие бои.
Днём и ночью и солдаты, шли вперёд.
Днём и ночью через реки шли мы вброд.
Днём и ночью шли с боями вслед врагу,
Шли в пыли и шли в снегу,
Шли в метели и в пургу
Днём и ночью.
Каждый шагал и вспоминал,
Днём и ночью.
Вспоминал любовь свою
Днём и ночью.
Встретили солдаты и невест, и жён -
Не соврал им старенький, разбитый патефон.
Ну не было и нету у меня жены,
Но тревожит сердце эта песенка с войны.
Днём и ночью я не зря её пою.
Днём и ночью я ищу мечту мою.
Днём и ночью, в сердце верность сохраня
К той, что в бой вела меня
И спасала от огня
Днём и ночью.
Словно маяк в дальних морях.
Днём и ночью я ищу мечту мою,
Днём и ночью.
1950-е (?)
Слова: В. Дыховичный, М. Слободской
Музыка: Н. Богословский
Исп.: Леонид Утесов
Занесло судьбою в третий батальон
Старенький коломенский усталый патефон.
Пел нам на привалах у чужих дорог
Трогательный девичий печальный голосок.
"Днём и ночью, милый, помни обо мне.
Днём и ночью в чужедальней стороне,
Днём и ночью я затем тебе пою,
Чтобы ты любовь мою
Сберегал в чужом краю
Днём и ночью!"
Каждый мечтал и повторял
Днём и ночью этой песенки припев.
Днём и ночью.
Где-то под Варшавой миной был сражён,
Замолчал коломенский бедняга-патефон.
Смолкли на привалах песенки твои,
Шли тогда кровавые, жестокие бои.
Днём и ночью и солдаты, шли вперёд.
Днём и ночью через реки шли мы вброд.
Днём и ночью шли с боями вслед врагу,
Шли в пыли и шли в снегу,
Шли в метели и в пургу
Днём и ночью.
Каждый шагал и вспоминал,
Днём и ночью.
Вспоминал любовь свою
Днём и ночью.
Встретили солдаты и невест, и жён -
Не соврал им старенький, разбитый патефон.
Ну не было и нету у меня жены,
Но тревожит сердце эта песенка с войны.
Днём и ночью я не зря её пою.
Днём и ночью я ищу мечту мою.
Днём и ночью, в сердце верность сохраня
К той, что в бой вела меня
И спасала от огня
Днём и ночью.
Словно маяк в дальних морях.
Днём и ночью я ищу мечту мою,
Днём и ночью.
1950-е (?)
Day and night
Words: V. Dykhovichny, M. Slobodskaya
Music: N. Theological
Spanish: Leonid Utesov
Brought in fate to the third battalion
An old Kolomensky tired paterlex.
Sang to us on halves near other people's roads
Touching girlish sad voice.
"In the afternoon and night, dear, remember me.
Day and night on a foreign side,
I then sing you at night and night,
So that you are my love
Saviar in a foreign land
Day and night!"
Everyone dreamed and repeated
In the afternoon and night of this song, the chorus.
Day and night.
Somewhere near Warsaw Mina he was battered,
The Kolomensky Poor Patephon fell silent.
Your songs were silent on halves,
Then the bloody, brutal battles walked.
In the afternoon and at night, and soldiers, they walked forward.
In the afternoon and night, we wade through the rivers.
In the afternoon and night they followed the battles after the enemy,
We walked in dust and walked in the snow,
Went to the snowstorms and in the blizzard
Day and night.
Everyone Chagall and remembered
Day and night.
He remembered his love
Day and night.
The soldiers and brides and wives met -
The old, broken paveph did not lie to them.
Well, I didn’t have a wife,
But this song is disturbed by the heart from the war.
In the afternoon and at night I sing her for nothing.
In the afternoon and night I seek my dream.
Day and night, in the heart, preservation
To the one who led me into battle
And saved from fire
Day and night.
Like a lighthouse in the distant seas.
In the afternoon and at night I am looking for my dream,
Day and night.
1950s (?)
Words: V. Dykhovichny, M. Slobodskaya
Music: N. Theological
Spanish: Leonid Utesov
Brought in fate to the third battalion
An old Kolomensky tired paterlex.
Sang to us on halves near other people's roads
Touching girlish sad voice.
"In the afternoon and night, dear, remember me.
Day and night on a foreign side,
I then sing you at night and night,
So that you are my love
Saviar in a foreign land
Day and night!"
Everyone dreamed and repeated
In the afternoon and night of this song, the chorus.
Day and night.
Somewhere near Warsaw Mina he was battered,
The Kolomensky Poor Patephon fell silent.
Your songs were silent on halves,
Then the bloody, brutal battles walked.
In the afternoon and at night, and soldiers, they walked forward.
In the afternoon and night, we wade through the rivers.
In the afternoon and night they followed the battles after the enemy,
We walked in dust and walked in the snow,
Went to the snowstorms and in the blizzard
Day and night.
Everyone Chagall and remembered
Day and night.
He remembered his love
Day and night.
The soldiers and brides and wives met -
The old, broken paveph did not lie to them.
Well, I didn’t have a wife,
But this song is disturbed by the heart from the war.
In the afternoon and at night I sing her for nothing.
In the afternoon and night I seek my dream.
Day and night, in the heart, preservation
To the one who led me into battle
And saved from fire
Day and night.
Like a lighthouse in the distant seas.
In the afternoon and at night I am looking for my dream,
Day and night.
1950s (?)