9 Valensia - Hijo De La Luna
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
9 Valensia - Hijo De La Luna - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Tonto el que no entienda Дурачек, который не понимает
cuenta una leyenda рассказывает легенду
que una hembra gitana как женщина цыганка
conjuró a la luna hasta el amanecer молила луну до рассвета
llorando pedía плача просила
al llegar el día когда день наступит
desposar un calé обвенчать цыган
tendrás a tu hombre piel morena у тебя будет мужчина со смуглой кожей
desde el cielo habló la luna llena с неба говорила полная луна
pero a cambio quiero но взамен я хочу
el hijo primero первого сына
que le engendres a él которого зачнешь от него
que quien su hijo inmola Тот, кто своего сына приносит в жертву /готов принести/
para no estar sola чтобы не быть одинокой
poco le iba a querer мало собирается его любить
Luna quieres ser madre Луна хочешь быть матерью
y no encuentras querer и не находишь любовь
que te haga mujer что сделает тебя женщиной
dime luna de plata скажи мне луна из серебра
qué pretendes hacer что ты будешь делать
con un niño de piel с ребенком из кожи
Hijo de la Luna Сын Луны
De padre canela nació un niño От смуглого отца родился ребенок
blanco como el lomo de un armiño белый как спина горностая
con los ojos grises с серыми глазами
en vez de aceituna вместо маслины (вместо цвета маслины)
niño albino de luna белесый ребенок луны
maldita su estampa проклятая его фигура (внешний вид)
este hijo es de un payo этот сын принадлежит payo
y yo no me lo cayo и я не замолчу
Gitano al creerse deshonrado Цыган, поверивший в позор /посчитавший себя опозоренным/
se fue a su mujer cuchillo en mano пошел к своей жене с ножом в руке
¿de quién es el hijo? чей это сын?
me has engañao fijo ты меня обманула точно
y de muerte la hirió и до смерти ранил ее
luego se hizo al monte потом он пошел в гору
con el niño en brazos с ребенком в руках
y allí le abandonó и там оставил его
Y en las noches que haya luna llena И ночами, когда бывает полная луна
será porque el niño esté de buenas это потому, что ребенок вел себя хорошо
y si el niño llora и если ребенок плачет,
menguará la luna он уменьшит луну
para hacerle una cuna чтобы делать ему колыбель
y si el niño llora и если ребенок плачет
menguará la luna луна идет на убыль
para hacerle una cuna чтобы делать ему колыбель
cuenta una leyenda рассказывает легенду
que una hembra gitana как женщина цыганка
conjuró a la luna hasta el amanecer молила луну до рассвета
llorando pedía плача просила
al llegar el día когда день наступит
desposar un calé обвенчать цыган
tendrás a tu hombre piel morena у тебя будет мужчина со смуглой кожей
desde el cielo habló la luna llena с неба говорила полная луна
pero a cambio quiero но взамен я хочу
el hijo primero первого сына
que le engendres a él которого зачнешь от него
que quien su hijo inmola Тот, кто своего сына приносит в жертву /готов принести/
para no estar sola чтобы не быть одинокой
poco le iba a querer мало собирается его любить
Luna quieres ser madre Луна хочешь быть матерью
y no encuentras querer и не находишь любовь
que te haga mujer что сделает тебя женщиной
dime luna de plata скажи мне луна из серебра
qué pretendes hacer что ты будешь делать
con un niño de piel с ребенком из кожи
Hijo de la Luna Сын Луны
De padre canela nació un niño От смуглого отца родился ребенок
blanco como el lomo de un armiño белый как спина горностая
con los ojos grises с серыми глазами
en vez de aceituna вместо маслины (вместо цвета маслины)
niño albino de luna белесый ребенок луны
maldita su estampa проклятая его фигура (внешний вид)
este hijo es de un payo этот сын принадлежит payo
y yo no me lo cayo и я не замолчу
Gitano al creerse deshonrado Цыган, поверивший в позор /посчитавший себя опозоренным/
se fue a su mujer cuchillo en mano пошел к своей жене с ножом в руке
¿de quién es el hijo? чей это сын?
me has engañao fijo ты меня обманула точно
y de muerte la hirió и до смерти ранил ее
luego se hizo al monte потом он пошел в гору
con el niño en brazos с ребенком в руках
y allí le abandonó и там оставил его
Y en las noches que haya luna llena И ночами, когда бывает полная луна
será porque el niño esté de buenas это потому, что ребенок вел себя хорошо
y si el niño llora и если ребенок плачет,
menguará la luna он уменьшит луну
para hacerle una cuna чтобы делать ему колыбель
y si el niño llora и если ребенок плачет
menguará la luna луна идет на убыль
para hacerle una cuna чтобы делать ему колыбель
TONTO EL que no entienda is a fool who does not understand
Cuenta Una Leyenda tells the legend
Que Una Hembra Gitana as a woman gypsy
Conjuró a la luna hasta el Amanager prayed to the moon until dawn
Llorando Pedía asked for crying
Al llegar el día when the day comes
Desposar un Calé to marry gypsies
Tendrás a Tu Hombre Piel Morena you will have a man with dark skin
Desde El Cielo Habló La Luna Llena spoke from the sky a complete moon
Pero a cambio quiero but in return I want
El Hijo Primero first son
que le Engendres ah which you will set off from him
Que Quien Su Hijo Inmola the one who sacrifices his son /is ready to make /
Para no estar Sola so as not to be lonely
poco le iba a querer is not going to love him
Luna quieers ser Madre Luna want to be a mother
y no encuentras querer and do not find love
Que TE Haga Mujer what will make you a woman
Dime Luna de Plata tell me the moon from silver
Qué Pretendes Hacer what will you do
Con niño de piel with a leather child
Hijo de la luna the son of the moon
De Padre Cane Nació un niño from a dark father was born a child
Blanco Como El Lomo de Armiño White as a minute back
Con Los Ojos Grises with Gray Eyes
En Vez de Aceituna instead of olive (instead of olive color)
niño albino de luna whitish child of the moon
MALDITA SU ESTAMPA Cursed his figure (appearance)
Este Hijo Es de Un Payo this son belongs to Payo
y yo no me lo cayo and I will not shut up
Gitano Al Creerse Deshonrado gypsies, who believed in a shame /considered himself disgraced /
Se Fue a Su Mujer Cuchillo En Mano went to his wife with a knife in his hand
¿De quién es el hijo? Whose son is this?
Me Has Englishñao Fijo You deceived me for sure
y de muerte la hirió and wounded her to death
Luego se hizo al monte then he went uphill
Con El Niño En Brazos with a child in his hands
y allí le abandonó and left it there
Y en las noches que haya luna llena and nights when there is a complete moon
Será Porque El Niño Esté de Buenas is because the child behaved well
y si el niño llora and if the child cries,
Menguará la luna he will reduce the moon
Para Hacerle Una Cuna to make him a cradle
y si el niño llora and if the child cries
Menguará La Luna Luna is on decline
Para Hacerle Una Cuna to make him a cradle
Cuenta Una Leyenda tells the legend
Que Una Hembra Gitana as a woman gypsy
Conjuró a la luna hasta el Amanager prayed to the moon until dawn
Llorando Pedía asked for crying
Al llegar el día when the day comes
Desposar un Calé to marry gypsies
Tendrás a Tu Hombre Piel Morena you will have a man with dark skin
Desde El Cielo Habló La Luna Llena spoke from the sky a complete moon
Pero a cambio quiero but in return I want
El Hijo Primero first son
que le Engendres ah which you will set off from him
Que Quien Su Hijo Inmola the one who sacrifices his son /is ready to make /
Para no estar Sola so as not to be lonely
poco le iba a querer is not going to love him
Luna quieers ser Madre Luna want to be a mother
y no encuentras querer and do not find love
Que TE Haga Mujer what will make you a woman
Dime Luna de Plata tell me the moon from silver
Qué Pretendes Hacer what will you do
Con niño de piel with a leather child
Hijo de la luna the son of the moon
De Padre Cane Nació un niño from a dark father was born a child
Blanco Como El Lomo de Armiño White as a minute back
Con Los Ojos Grises with Gray Eyes
En Vez de Aceituna instead of olive (instead of olive color)
niño albino de luna whitish child of the moon
MALDITA SU ESTAMPA Cursed his figure (appearance)
Este Hijo Es de Un Payo this son belongs to Payo
y yo no me lo cayo and I will not shut up
Gitano Al Creerse Deshonrado gypsies, who believed in a shame /considered himself disgraced /
Se Fue a Su Mujer Cuchillo En Mano went to his wife with a knife in his hand
¿De quién es el hijo? Whose son is this?
Me Has Englishñao Fijo You deceived me for sure
y de muerte la hirió and wounded her to death
Luego se hizo al monte then he went uphill
Con El Niño En Brazos with a child in his hands
y allí le abandonó and left it there
Y en las noches que haya luna llena and nights when there is a complete moon
Será Porque El Niño Esté de Buenas is because the child behaved well
y si el niño llora and if the child cries,
Menguará la luna he will reduce the moon
Para Hacerle Una Cuna to make him a cradle
y si el niño llora and if the child cries
Menguará La Luna Luna is on decline
Para Hacerle Una Cuna to make him a cradle