Елизавета Чавдар Николай Шелюжко 1953 - Дуэт Оксаны и Андрея из оперы Запорожец за Дунаем
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Елизавета Чавдар Николай Шелюжко 1953 - Дуэт Оксаны и Андрея из оперы Запорожец за Дунаем - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Чорна хмара з-за діброви
Розстелилась по (за) Дунай.
Жду тебе я, чорноброва,
Підем, серце, в рідний край!
Тут в убогій цій хатині дівчинонька сирота
Марно тратить на чужині молоді свої літа.
Моя ластівко прекрасна, серцю радісний цей час!
Ти на вік моя кохана, смерть одна розлучить нас.
О мій друже, мій прекрасний, серцю радісний цей
час!
Я твоя о мій коханий, смерть одна розлучить нас.
Між камінням на Дунаі
Добрий човен жде нас там
Темна нічь як чорна хмара
А у турків там байрам
Добре знаю я дорогу
Всі дороги ми пройдем
А надія вже на Бога
Ми Дунай перепливем
Моя ластівко прекрасна, серцю радісний цей час!
Ти на вік моя кохана, смерть одна розлучить нас.
О мій друже, мій прекрасний, серцю радісний цей
час!
Я твоя о мій коханий, смерть одна розлучить нас
Розстелилась по (за) Дунай.
Жду тебе я, чорноброва,
Підем, серце, в рідний край!
Тут в убогій цій хатині дівчинонька сирота
Марно тратить на чужині молоді свої літа.
Моя ластівко прекрасна, серцю радісний цей час!
Ти на вік моя кохана, смерть одна розлучить нас.
О мій друже, мій прекрасний, серцю радісний цей
час!
Я твоя о мій коханий, смерть одна розлучить нас.
Між камінням на Дунаі
Добрий човен жде нас там
Темна нічь як чорна хмара
А у турків там байрам
Добре знаю я дорогу
Всі дороги ми пройдем
А надія вже на Бога
Ми Дунай перепливем
Моя ластівко прекрасна, серцю радісний цей час!
Ти на вік моя кохана, смерть одна розлучить нас.
О мій друже, мій прекрасний, серцю радісний цей
час!
Я твоя о мій коханий, смерть одна розлучить нас
Черное облако из -за дуба
Распространение (позади) Дунай.
Подожди тебя, я, Блэкброу,
Пойдем, сердце, на местную землю!
Здесь, в бедных, эта хижина -девочка -сирота
Тесно провести свои годы на чужой стране.
Моя ласточка прекрасна, на этот раз сердца радостно!
Ты моя возлюбленная, одна смерть разводит нас.
О, мой друг, мое красивое, сердце радостно это
время!
Я твой о своей любимой, только смерть разводит нас.
Между камнями на Дунайке
Нас там ждет хорошая лодка
Темная ночь, как черное облако
И турки там бирам
Ну, я знаю, как
Все дороги, которые мы пройдем
И надежда уже на Бога
Мы пересечь Дунай
Моя ласточка прекрасна, на этот раз сердца радостно!
Ты моя возлюбленная, одна смерть разводит нас.
О, мой друг, мое красивое, сердце радостно это
время!
Я твоя, о моя дорогая, только смерть разводится с нами
Распространение (позади) Дунай.
Подожди тебя, я, Блэкброу,
Пойдем, сердце, на местную землю!
Здесь, в бедных, эта хижина -девочка -сирота
Тесно провести свои годы на чужой стране.
Моя ласточка прекрасна, на этот раз сердца радостно!
Ты моя возлюбленная, одна смерть разводит нас.
О, мой друг, мое красивое, сердце радостно это
время!
Я твой о своей любимой, только смерть разводит нас.
Между камнями на Дунайке
Нас там ждет хорошая лодка
Темная ночь, как черное облако
И турки там бирам
Ну, я знаю, как
Все дороги, которые мы пройдем
И надежда уже на Бога
Мы пересечь Дунай
Моя ласточка прекрасна, на этот раз сердца радостно!
Ты моя возлюбленная, одна смерть разводит нас.
О, мой друг, мое красивое, сердце радостно это
время!
Я твоя, о моя дорогая, только смерть разводится с нами