Евгений Шкодин - Шум ливня...
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Евгений Шкодин - Шум ливня... - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Шум ливня воскрешает по углам
салют мимозы, гаснущей в пыли.
И вечер делит сутки пополам,
как ножницы восьмерку на нули —
а в талии сужает циферблат,
с гитарой его сходство озарив.
У задержавшей на гитаре взгляд
пучок волос напоминает гриф.
Ее ладонь разглаживает шаль.
Волос ее коснуться или плеч —
и зазвучит окрепшая печаль;
другого ничего мне не извлечь.
Мы здесь одни. И, кроме наших глаз,
прикованных друг к другу в полутьме,
ничто уже не связывает нас
в зарешечённой наискось тюрьме.
Стихи Иосифа Бродского, музыка и исполнение - Евгений Шкодин
салют мимозы, гаснущей в пыли.
И вечер делит сутки пополам,
как ножницы восьмерку на нули —
а в талии сужает циферблат,
с гитарой его сходство озарив.
У задержавшей на гитаре взгляд
пучок волос напоминает гриф.
Ее ладонь разглаживает шаль.
Волос ее коснуться или плеч —
и зазвучит окрепшая печаль;
другого ничего мне не извлечь.
Мы здесь одни. И, кроме наших глаз,
прикованных друг к другу в полутьме,
ничто уже не связывает нас
в зарешечённой наискось тюрьме.
Стихи Иосифа Бродского, музыка и исполнение - Евгений Шкодин
The noise rain resurrects in the corners
The salute of the mimosa, extinguishing in dust.
And the evening shares the day in half,
Like scissors eight on zeros -
And in the waist, the dial narrows,
With the guitar, his similarity is illuminated.
The lingering gate has a look
A bunch of hair resembles a vulture.
Her palm smoothes the shawl.
Her hair touch or shoulders -
And the stronger sadness will sound;
I can’t extract anything else to me.
We are alone here. And, besides our eyes,
chained to each other in the gloom,
Nothing connects us
In a jammed prison in a naughty prison.
Poems by Joseph Brodsky, music and performance - Evgeny Shkodin
The salute of the mimosa, extinguishing in dust.
And the evening shares the day in half,
Like scissors eight on zeros -
And in the waist, the dial narrows,
With the guitar, his similarity is illuminated.
The lingering gate has a look
A bunch of hair resembles a vulture.
Her palm smoothes the shawl.
Her hair touch or shoulders -
And the stronger sadness will sound;
I can’t extract anything else to me.
We are alone here. And, besides our eyes,
chained to each other in the gloom,
Nothing connects us
In a jammed prison in a naughty prison.
Poems by Joseph Brodsky, music and performance - Evgeny Shkodin