Жнец - Пандемия
текст песни
40
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Жнец - Пандемия - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Чёрный смрад расходился в дома горожан,
Заполняя их трупами, бомбами смерти.
Всем живым, всем кто воздух глотал – угрожал,
Увеличивал численность кашляющей плети.
Дождём из лягушек, змей, скорпионов,
Саранчой, что поела угодья рабочих.
Смерть с косой говорила тем миллионам,
Что она их настигнет под саваном ночи.
Гибель империй, гибель тысячных войск,
Жатва стран под эгидой чёрной крысы.
Её зубы как лезвия кинули отблеск,
На мир, сократив хода жизни часы.
Медицина бессильна, церковь движет молитву
О спасении души, всепрощении, смирении.
То, что поможет всем выиграть битву,
Слово сказанное мёртвым себе во спасение.
Пустынны те каменные площади Бергена,
Где вчера были люди, где ходили обозы.
У причала корабль, в нём трупы, в нём найдено
То, что принесло лишь смерть и угрозу.
Пляска смерти на площади Хэ̀бэй в разгаре,
Там лишь тьма и зловонный трупный покой.
Уже некому скорбь проявить о потере,
Никто не узнает что стало с тобой.
Люди, звери, птицы, природа кричала,
Красный огонь расходился по улицам, замкам.
Лишь чума, лишь она улыбаясь молчала,
Смеясь над предсмертным ужасным припадком.
Она съела народы, убивала столицы,
Уничтожила нации, без усилий и власти.
Она, будто тихий жестокий убийца,
Перерезавший глотку, разрубивший на части.
Одна тысяча триста сорок девятый.
Год, когда жизнь перешла в категорию шика.
С востока, когда пришёл ужас проклятый,
Закупоривший глотки, просящие крика.
Чёрная смерть прогулялась вальяжно в Европе,
Оставляя зловоние разложившихся гор.
Мир стал свободнее, мир стал пустее,
Мир не забудет ту чуму и тот мор.
Заполняя их трупами, бомбами смерти.
Всем живым, всем кто воздух глотал – угрожал,
Увеличивал численность кашляющей плети.
Дождём из лягушек, змей, скорпионов,
Саранчой, что поела угодья рабочих.
Смерть с косой говорила тем миллионам,
Что она их настигнет под саваном ночи.
Гибель империй, гибель тысячных войск,
Жатва стран под эгидой чёрной крысы.
Её зубы как лезвия кинули отблеск,
На мир, сократив хода жизни часы.
Медицина бессильна, церковь движет молитву
О спасении души, всепрощении, смирении.
То, что поможет всем выиграть битву,
Слово сказанное мёртвым себе во спасение.
Пустынны те каменные площади Бергена,
Где вчера были люди, где ходили обозы.
У причала корабль, в нём трупы, в нём найдено
То, что принесло лишь смерть и угрозу.
Пляска смерти на площади Хэ̀бэй в разгаре,
Там лишь тьма и зловонный трупный покой.
Уже некому скорбь проявить о потере,
Никто не узнает что стало с тобой.
Люди, звери, птицы, природа кричала,
Красный огонь расходился по улицам, замкам.
Лишь чума, лишь она улыбаясь молчала,
Смеясь над предсмертным ужасным припадком.
Она съела народы, убивала столицы,
Уничтожила нации, без усилий и власти.
Она, будто тихий жестокий убийца,
Перерезавший глотку, разрубивший на части.
Одна тысяча триста сорок девятый.
Год, когда жизнь перешла в категорию шика.
С востока, когда пришёл ужас проклятый,
Закупоривший глотки, просящие крика.
Чёрная смерть прогулялась вальяжно в Европе,
Оставляя зловоние разложившихся гор.
Мир стал свободнее, мир стал пустее,
Мир не забудет ту чуму и тот мор.
The black stench diverged into the houses of citizens,
Filling them with corpses, death bombs.
All alive, everyone who swallowed the air - threatened
Increased the number of coughing lashes.
Rain from frogs, snakes, scorpions,
The locust, that ate the lands of the workers.
Death with a scythe said to those millions,
That she will overtake them under the Savan of the night.
The death of empires, the death of thousandth troops,
The harvest of countries under the auspices of the black rat.
Her teeth, like blades, threw a reflection,
On the world, reducing the course of life.
Medicine is powerless, the church drives a prayer
About the salvation of the soul, forgiveness, humility.
What will help everyone win the battle,
The word spoken dead to salvation.
The stone areas of Bergen are deserted,
Where there were people yesterday where the carts went.
At the pier, the ship, in it corpses, found in it
What brought only death and threat.
Dance of death in Hèbei Square is in full swing,
There is only darkness and a fetid, cadaverous peace.
There is no one to sorrow about the loss,
No one will know what happened to you.
People, animals, birds, nature screamed,
Red fire diverged along the streets, castles.
Only the plague, only she smiled silently,
Laughing at a dying terrible seizure.
She ate the peoples, killed the capital,
I destroyed the nations, without effort and power.
She, like a quiet cruel killer,
Cut the throat that cut into pieces.
One thousand three hundred forty -nine.
The year when life has passed into the category of chic.
From the east, when the horror of the damned came,
Charging the throats asking for screams.
Black death walked imposingly in Europe,
Leaving the stench of the decomposed mountains.
The world has become freer, the world has become empty,
The world will not forget that plague and that mor.
Filling them with corpses, death bombs.
All alive, everyone who swallowed the air - threatened
Increased the number of coughing lashes.
Rain from frogs, snakes, scorpions,
The locust, that ate the lands of the workers.
Death with a scythe said to those millions,
That she will overtake them under the Savan of the night.
The death of empires, the death of thousandth troops,
The harvest of countries under the auspices of the black rat.
Her teeth, like blades, threw a reflection,
On the world, reducing the course of life.
Medicine is powerless, the church drives a prayer
About the salvation of the soul, forgiveness, humility.
What will help everyone win the battle,
The word spoken dead to salvation.
The stone areas of Bergen are deserted,
Where there were people yesterday where the carts went.
At the pier, the ship, in it corpses, found in it
What brought only death and threat.
Dance of death in Hèbei Square is in full swing,
There is only darkness and a fetid, cadaverous peace.
There is no one to sorrow about the loss,
No one will know what happened to you.
People, animals, birds, nature screamed,
Red fire diverged along the streets, castles.
Only the plague, only she smiled silently,
Laughing at a dying terrible seizure.
She ate the peoples, killed the capital,
I destroyed the nations, without effort and power.
She, like a quiet cruel killer,
Cut the throat that cut into pieces.
One thousand three hundred forty -nine.
The year when life has passed into the category of chic.
From the east, when the horror of the damned came,
Charging the throats asking for screams.
Black death walked imposingly in Europe,
Leaving the stench of the decomposed mountains.
The world has become freer, the world has become empty,
The world will not forget that plague and that mor.
Другие песни исполнителя: