Жорж Бизе - Кармен
текст песни
48
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Жорж Бизе - Кармен - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.
Всё напрасно – мольба и слёзы,
И страстный взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы,
Куда ей вздумалось - летит.
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Думал ты - пташка уж поймалась,
Но взмах крыла – и в облака
От тебя она вновь умчалась,
Не ждёшь её – но здесь она!
Близ тебя вот она порхает,
Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает,
Прогнал её – она тут вновь!
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.
Всё напрасно – мольба и слёзы,
И страстный взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы,
Куда ей вздумалось - летит.
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Думал ты - пташка уж поймалась,
Но взмах крыла – и в облака
От тебя она вновь умчалась,
Не ждёшь её – но здесь она!
Близ тебя вот она порхает,
Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает,
Прогнал её – она тут вновь!
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
Love, like Ptashka, Wings,
It can not catch it.
Wouldn't every effort,
But she has not to tie the wings.
Everything is in vain - Molver and tears,
And passionate look, and languid species,
Unrequited at the threat
Where did her like - flies.
Love! Love!
Love! Love!
Love is free, the eyelid eyelids,
The laws of all it is stronger.
Don't love me, but I love
So Beware of my love!
You don't love me
So, but I love you!
I love you, beware of my love!
Thought you - Ptashka was caught,
But wing waving - and in the clouds
From you, she again smelled,
Do not wait for her - but she is here!
Near you here she flies,
Waving fiery blood
Hurry to her - she takes off,
I drove it - she's here again!
Love! Love!
Love! Love!
Love is free, the eyelid eyelids,
The laws of all it is stronger.
Don't love me, but I love
So Beware of my love!
You don't love me
So, but I love you!
I love you, Beware of my love
L'Amour Est Un Oiseau Rebelle
Que Nul Ne Peut Apprivoiser,
ET C'EST BIEN IN VAIN QU'ON L'APPELLE
S'il Lui Convient de Refuser.
Rien N'y Fait, Menace Ou Prière.
L'Un Parle Bien, L'AUTRE SE TAIT.
Et C'est L'Autre Que Je Préfère.
Il N'a Rien Dit Mais Il Me Plait.
L'Amour! L'Amour! L'Amour! L'Amour!
L'Amour Est Enfant de Bohême,
Il N'a Jamais Jamais Connu de Loi.
Si Tou Ne M'aimes Pas, Je T'aime.
Si Je T'aime, Prends Garde à TOi!
Si Tou Ne M'aimes Pas, Si Tou Ne M'aimes Pas, Je T'aime,
Mais Si Je T'aime, Si Je T'aime, Prends Garde à Toi!
L'Oiseau Que Tu Croyais Surprendere
Battit d'Aile et S'envola.
L'Amour Est Loin, Tu Peux L'Attendre.
TU NE L'Attends Pas, Il Est Là.
TUT ATOUR DE TOI, VITE VITE,
Il Vient, S'en VA, Puis Il Revient.
TU CROIS LE TENIR, IL T'EVITE.
TU CROIS L'Eviter, IL TE Tient.
L'Amour! L'Amour! L'Amour! L'Amour!
L'Amour Est Enfant de Bohême,
Il N'a Jamais Jamais Connu de Loi.
Si Tou Ne M'aimes Pas, Je T'aime.
Si Je T'aime, Prends Garde à TOi!
Si Tou Ne M'aimes Pas, Si Tou Ne M'aimes Pas, Je T'aime,
Mais Si Je T'aime, Si Je T'aime, Prends Garde à Toi!
It can not catch it.
Wouldn't every effort,
But she has not to tie the wings.
Everything is in vain - Molver and tears,
And passionate look, and languid species,
Unrequited at the threat
Where did her like - flies.
Love! Love!
Love! Love!
Love is free, the eyelid eyelids,
The laws of all it is stronger.
Don't love me, but I love
So Beware of my love!
You don't love me
So, but I love you!
I love you, beware of my love!
Thought you - Ptashka was caught,
But wing waving - and in the clouds
From you, she again smelled,
Do not wait for her - but she is here!
Near you here she flies,
Waving fiery blood
Hurry to her - she takes off,
I drove it - she's here again!
Love! Love!
Love! Love!
Love is free, the eyelid eyelids,
The laws of all it is stronger.
Don't love me, but I love
So Beware of my love!
You don't love me
So, but I love you!
I love you, Beware of my love
L'Amour Est Un Oiseau Rebelle
Que Nul Ne Peut Apprivoiser,
ET C'EST BIEN IN VAIN QU'ON L'APPELLE
S'il Lui Convient de Refuser.
Rien N'y Fait, Menace Ou Prière.
L'Un Parle Bien, L'AUTRE SE TAIT.
Et C'est L'Autre Que Je Préfère.
Il N'a Rien Dit Mais Il Me Plait.
L'Amour! L'Amour! L'Amour! L'Amour!
L'Amour Est Enfant de Bohême,
Il N'a Jamais Jamais Connu de Loi.
Si Tou Ne M'aimes Pas, Je T'aime.
Si Je T'aime, Prends Garde à TOi!
Si Tou Ne M'aimes Pas, Si Tou Ne M'aimes Pas, Je T'aime,
Mais Si Je T'aime, Si Je T'aime, Prends Garde à Toi!
L'Oiseau Que Tu Croyais Surprendere
Battit d'Aile et S'envola.
L'Amour Est Loin, Tu Peux L'Attendre.
TU NE L'Attends Pas, Il Est Là.
TUT ATOUR DE TOI, VITE VITE,
Il Vient, S'en VA, Puis Il Revient.
TU CROIS LE TENIR, IL T'EVITE.
TU CROIS L'Eviter, IL TE Tient.
L'Amour! L'Amour! L'Amour! L'Amour!
L'Amour Est Enfant de Bohême,
Il N'a Jamais Jamais Connu de Loi.
Si Tou Ne M'aimes Pas, Je T'aime.
Si Je T'aime, Prends Garde à TOi!
Si Tou Ne M'aimes Pas, Si Tou Ne M'aimes Pas, Je T'aime,
Mais Si Je T'aime, Si Je T'aime, Prends Garde à Toi!
Другие песни исполнителя: