жРВТ47 Александр Вертинский - Рафинированная Женщина
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
жРВТ47 Александр Вертинский - Рафинированная Женщина - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"РАФИНИРОВАННАЯ" ЖЕНЩИНА
Исп.: Александр Вертинский
Разве можно от женщины требовать многого?
Вы так мило танцуете, в Вас есть шик.
А от Вас и не ждут поведения строгого,
Никому не мешает Ваш муж-старик.
Только не надо играть в загадочность
И делать из жизни "le vin triste".
Это все чепуха, да и Ваша порядочность -
Это тоже кокетливый фиговый лист.
Вы, несомненно, с большими данными
Три - четыре банкротства - приличный стаж.
Вас воспитали чуть-чуть по-странному,
Я б сказал, европейски - фокстрот и пляж!
Я Вас так понимаю, я так Вам сочувствую,
Я готов разодраться на сто частей.
Восемнадцатый раз я спокойно присутствую
При одной из обычных для Вас "смертей".
Я давно уже выучил всё завещание
И могу повторить Вам в любой момент:
Фокстерьера Люлю отослать в Испанию,
Где живет Ваш любовник... один... студент.
Ваши шляпки и платья раздать учащимся.
А "dessous" сдать в музей прикладных искусств.
А потом я и муж, мы вдвоём потащимся
Покупать и на тропку сирени куст.
Разве можно от женщины требовать многого?
Там, где глупость божественна, ум - ничто!
1933
Исп.: Александр Вертинский
Разве можно от женщины требовать многого?
Вы так мило танцуете, в Вас есть шик.
А от Вас и не ждут поведения строгого,
Никому не мешает Ваш муж-старик.
Только не надо играть в загадочность
И делать из жизни "le vin triste".
Это все чепуха, да и Ваша порядочность -
Это тоже кокетливый фиговый лист.
Вы, несомненно, с большими данными
Три - четыре банкротства - приличный стаж.
Вас воспитали чуть-чуть по-странному,
Я б сказал, европейски - фокстрот и пляж!
Я Вас так понимаю, я так Вам сочувствую,
Я готов разодраться на сто частей.
Восемнадцатый раз я спокойно присутствую
При одной из обычных для Вас "смертей".
Я давно уже выучил всё завещание
И могу повторить Вам в любой момент:
Фокстерьера Люлю отослать в Испанию,
Где живет Ваш любовник... один... студент.
Ваши шляпки и платья раздать учащимся.
А "dessous" сдать в музей прикладных искусств.
А потом я и муж, мы вдвоём потащимся
Покупать и на тропку сирени куст.
Разве можно от женщины требовать многого?
Там, где глупость божественна, ум - ничто!
1933
"Refined" woman
Spanish: Alexander Vertinsky
Is it possible to demand a lot from a woman?
You dance so sweetly, there is chic in you.
And from you they do not expect strict behavior,
Your Starik husband does not bother anyone.
Just don't have to play mystery
And make from life "le vin triste".
This is all nonsense, and your decency -
This is also a flirty fig leaf.
You are undoubtedly with great data
Three - four bankruptcies - decent experience.
You were brought up a little bit,
I would say, European - Foxtrot and the beach!
I understand you, I sympathize with you
I am ready to tear myself into a hundred parts.
The eighteenth time I calmly present
With one of the usual "deaths" for you.
I have long learned all the will
And I can repeat to you at any time:
Foxsterier to send to Spain,
Where your lover lives ... one ... student.
Dry your hats and dresses to students.
And pass "Dessous" to the Museum of Applied Arts.
And then I and my husband, we are dragging together
Buy a bush on a path.
Is it possible to demand a lot from a woman?
Where the stupidity is divine, the mind is nothing!
1933
Spanish: Alexander Vertinsky
Is it possible to demand a lot from a woman?
You dance so sweetly, there is chic in you.
And from you they do not expect strict behavior,
Your Starik husband does not bother anyone.
Just don't have to play mystery
And make from life "le vin triste".
This is all nonsense, and your decency -
This is also a flirty fig leaf.
You are undoubtedly with great data
Three - four bankruptcies - decent experience.
You were brought up a little bit,
I would say, European - Foxtrot and the beach!
I understand you, I sympathize with you
I am ready to tear myself into a hundred parts.
The eighteenth time I calmly present
With one of the usual "deaths" for you.
I have long learned all the will
And I can repeat to you at any time:
Foxsterier to send to Spain,
Where your lover lives ... one ... student.
Dry your hats and dresses to students.
And pass "Dessous" to the Museum of Applied Arts.
And then I and my husband, we are dragging together
Buy a bush on a path.
Is it possible to demand a lot from a woman?
Where the stupidity is divine, the mind is nothing!
1933