Идрис Абкар - Сура-90
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Идрис Абкар - Сура-90 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1. Ля-яяяя-укъсиму бихьаазаль баляд
1. Клянусь этим городом (Меккой)!
2. Ва аннтахиллюмм бихьаазаль баляд
2. Ты обитаешь в этом городе.
3. Ва ваа-лиди-вва маа ва ляд
3. Клянусь родителем и тем, кого он породил!
4. Лякъад хъалякъналь иннсаана фии кабад
4. Мы создали человека с тяготами.
5. А-Йяхсабу алля-ййякъдира 'аляйхьи ахад
5. Неужели он полагает, что никто не справится с ним?
6. Йякъуулю ахьлякту маа ля-ллюбада
6. Он говорит: «Я погубил богатство несметное!»
7. Айяхсабу аллям йярахьу-уууу-ахад
7. Неужели он полагает, что никто не видел его?
8. Алям надж-'а-лляхьуу 'а-йнайн
8. Разве Мы не наделили его двумя глазами,
9. Ва лисаана-вва шафатайн
9. языком и двумя устами?
10. Ва хьадайнаахьу ннадждайн
10. Разве Мы не повели его к двум вершинам?
11. Фаляя кътахамаль 'акъабахь
11. Он не стал преодолевать крутую тропу.
12. Ва ма-аааа адраакя маль 'акъабахь
12. Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?
13. Факку ракъабахь
13. Это – освобождение раба
14. Ау-итъ-'аамунн фии йя-уминн зии масгъабахь 14. или кормление в голодный день
15. Йятииманн заа макърабахь
15. сироту из числа родственников
16. Ау мискиинанн заа матрабахь
16. или приникшего к земле бедняка.
17. Съумма каана мина-ллязиина а-амануу ва таваасъа-у би-съсъабри ва таваасъа-у биль мархамахь
17. А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие.
18. У-ля-яяяя-икя асъхаабуль майманахь
18. Таковы люди правой стороны.
19. Ва ллязиина кафаруу би-аа-йятинаа хьум асъхаабуль маш-амахь
19. Те же, которые не уверовали в Наши знамения, являются людьми левой стороны,
20. 'аляйхьим наару-ммуъ-съадахь
20. над которыми сомкнется огненный свод.
1. Клянусь этим городом (Меккой)!
2. Ва аннтахиллюмм бихьаазаль баляд
2. Ты обитаешь в этом городе.
3. Ва ваа-лиди-вва маа ва ляд
3. Клянусь родителем и тем, кого он породил!
4. Лякъад хъалякъналь иннсаана фии кабад
4. Мы создали человека с тяготами.
5. А-Йяхсабу алля-ййякъдира 'аляйхьи ахад
5. Неужели он полагает, что никто не справится с ним?
6. Йякъуулю ахьлякту маа ля-ллюбада
6. Он говорит: «Я погубил богатство несметное!»
7. Айяхсабу аллям йярахьу-уууу-ахад
7. Неужели он полагает, что никто не видел его?
8. Алям надж-'а-лляхьуу 'а-йнайн
8. Разве Мы не наделили его двумя глазами,
9. Ва лисаана-вва шафатайн
9. языком и двумя устами?
10. Ва хьадайнаахьу ннадждайн
10. Разве Мы не повели его к двум вершинам?
11. Фаляя кътахамаль 'акъабахь
11. Он не стал преодолевать крутую тропу.
12. Ва ма-аааа адраакя маль 'акъабахь
12. Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?
13. Факку ракъабахь
13. Это – освобождение раба
14. Ау-итъ-'аамунн фии йя-уминн зии масгъабахь 14. или кормление в голодный день
15. Йятииманн заа макърабахь
15. сироту из числа родственников
16. Ау мискиинанн заа матрабахь
16. или приникшего к земле бедняка.
17. Съумма каана мина-ллязиина а-амануу ва таваасъа-у би-съсъабри ва таваасъа-у биль мархамахь
17. А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие.
18. У-ля-яяяя-икя асъхаабуль майманахь
18. Таковы люди правой стороны.
19. Ва ллязиина кафаруу би-аа-йятинаа хьум асъхаабуль маш-амахь
19. Те же, которые не уверовали в Наши знамения, являются людьми левой стороны,
20. 'аляйхьим наару-ммуъ-съадахь
20. над которыми сомкнется огненный свод.
1. La-yayaya-uksima bijaazal balust
1. I swear by this city (Mecca)!
2. wa Anntahillumm bihyaazal balust
2. You live in this city.
3. wa vai-in-in Maa va Lyad
3. I swear by the parent and those whom he gave rise to!
4. Lyakad khalyaknal Innsana Fii Kabad
4. We created a person with hardships.
3
5. Does he really believe that no one can cope with him?
6. Yyakuulu ahlyaktu maa llyubada
6. He says: "I have destroyed the wealth of myriad!"
7. Ayihsabu Allyam Yyarayrau-Uuu-Ahad
7. Does he really believe that no one saw him?
8. Alyam Naja-'A-Llyauu 'ahnain
8. Didn't we endow it with two eyes,
9. Va Lisana-Vva Shaftain
9. Language and two lips?
10. wa Haadainahyu Nednem
10. Didn't we take him to two peaks?
11. Falyai ktahamal 'Akabakh
11. He did not overcome the steep path.
12. wa ma-aaaa adra ahasya male 'akabakh
12. How could you know what a cool path is?
13. Factka Rakabakh
13. This is the liberation of the slave
14. Au-'Aamunn Fii-Uminn Ziya Masgabach 14. Or feeding on a hungry day
15. Yytiamann Zaa Mcyarabakh
15. Orphan from among relatives
16. AU MISKIIANNANE ZAA MATRABAH
16. Or the poor ruling to the ground.
17. Kaana Mina Llyazina A-amanuu wa tavaasa-u-ssababri wa tavaasa-u Bil Marshamas
17. And after that one must be one of those who believed and commanded each other patience and commanded each other mercy.
18. U-la-yayaya-ikya Ashabul Maimanaman
18. These are the people of the right side.
19. V Llyazina Kafarua Bo-aa-Yyatina Hum Ashabul Mash-Amamy
19. Those who did not believe in our signs are people of the left side,
20. 'Alyaim Naaru-MMU-SADAYA
20. Over which the fiery vault will close.
1. I swear by this city (Mecca)!
2. wa Anntahillumm bihyaazal balust
2. You live in this city.
3. wa vai-in-in Maa va Lyad
3. I swear by the parent and those whom he gave rise to!
4. Lyakad khalyaknal Innsana Fii Kabad
4. We created a person with hardships.
3
5. Does he really believe that no one can cope with him?
6. Yyakuulu ahlyaktu maa llyubada
6. He says: "I have destroyed the wealth of myriad!"
7. Ayihsabu Allyam Yyarayrau-Uuu-Ahad
7. Does he really believe that no one saw him?
8. Alyam Naja-'A-Llyauu 'ahnain
8. Didn't we endow it with two eyes,
9. Va Lisana-Vva Shaftain
9. Language and two lips?
10. wa Haadainahyu Nednem
10. Didn't we take him to two peaks?
11. Falyai ktahamal 'Akabakh
11. He did not overcome the steep path.
12. wa ma-aaaa adra ahasya male 'akabakh
12. How could you know what a cool path is?
13. Factka Rakabakh
13. This is the liberation of the slave
14. Au-'Aamunn Fii-Uminn Ziya Masgabach 14. Or feeding on a hungry day
15. Yytiamann Zaa Mcyarabakh
15. Orphan from among relatives
16. AU MISKIIANNANE ZAA MATRABAH
16. Or the poor ruling to the ground.
17. Kaana Mina Llyazina A-amanuu wa tavaasa-u-ssababri wa tavaasa-u Bil Marshamas
17. And after that one must be one of those who believed and commanded each other patience and commanded each other mercy.
18. U-la-yayaya-ikya Ashabul Maimanaman
18. These are the people of the right side.
19. V Llyazina Kafarua Bo-aa-Yyatina Hum Ashabul Mash-Amamy
19. Those who did not believe in our signs are people of the left side,
20. 'Alyaim Naaru-MMU-SADAYA
20. Over which the fiery vault will close.
Другие песни исполнителя: