Иеродиакон Герман Рябцев - Приими мя, пустыня
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Иеродиакон Герман Рябцев - Приими мя, пустыня - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1. Се время покаяния (глас 4)
2. Приими мя, пустыня (глас 8)
3. Камо иду (глас 5)
4. Рече Господь ко Каину (глас 6)
5. Ни умиления стяжах (глас 8)
6. Виждь своя, человече (глас 7)
7. Раю Божественный (глас 2)
8. Заповеди Божия восприимем (глас 7)
9. Плакася Адам (глас 3)
10. Раю всечестный (глас 1)
11. Увы мне (глас 5)
12. Зрю тя, гробе (глас 6)
13. Века сего (глас 8)
14. Дом Пресвятой Богородицы — часть 1 (вокал)
15. Дом Пресвятой Богородицы — часть 2 (инструментал)
Доп. информация: "Стихи покаянны, слезны, умиленны, чтобы душа пришла к покаянию" — этот заголовок в певческих рукописях относится к особым произведениям. Впервые эти тексты появляются в певческих книгах в конце XV века. Они не связывались с церковным Уставом и богослужебной практикой. Это — древнейший пласт русской внебогослужебной духовной поэзии.
Задача стихов покаянных состояла в том, чтобы привести певцов и слушателей к душеспасительному чистосердечному раскаянию в совершенных ими или когда-нибудь помышлявшихся грехах. Они соединяли в себе строгую лексику знаменного распева с песенностью, свойственной народной культуре. И не случайно стихи покаянные появляются одновременно с жанром русской протяжной песни — жемчужиной народного песнетворчества.
Свобода мелодии, ее красота и богодухновенность, высокий настрой поэзии, — сила этих составляющих была столь велика, что покаянные стихи пережили средневековую традицию, воплотившись в конце XVII века, в новые жанры внебогослужебной лирики — псальмы и духовный стих, а в XX веке — в высокохудожественные творения русских композиторов Георгия Свиридова, Валерия Гаврилина, Владимира Мартынова.
2. Приими мя, пустыня (глас 8)
3. Камо иду (глас 5)
4. Рече Господь ко Каину (глас 6)
5. Ни умиления стяжах (глас 8)
6. Виждь своя, человече (глас 7)
7. Раю Божественный (глас 2)
8. Заповеди Божия восприимем (глас 7)
9. Плакася Адам (глас 3)
10. Раю всечестный (глас 1)
11. Увы мне (глас 5)
12. Зрю тя, гробе (глас 6)
13. Века сего (глас 8)
14. Дом Пресвятой Богородицы — часть 1 (вокал)
15. Дом Пресвятой Богородицы — часть 2 (инструментал)
Доп. информация: "Стихи покаянны, слезны, умиленны, чтобы душа пришла к покаянию" — этот заголовок в певческих рукописях относится к особым произведениям. Впервые эти тексты появляются в певческих книгах в конце XV века. Они не связывались с церковным Уставом и богослужебной практикой. Это — древнейший пласт русской внебогослужебной духовной поэзии.
Задача стихов покаянных состояла в том, чтобы привести певцов и слушателей к душеспасительному чистосердечному раскаянию в совершенных ими или когда-нибудь помышлявшихся грехах. Они соединяли в себе строгую лексику знаменного распева с песенностью, свойственной народной культуре. И не случайно стихи покаянные появляются одновременно с жанром русской протяжной песни — жемчужиной народного песнетворчества.
Свобода мелодии, ее красота и богодухновенность, высокий настрой поэзии, — сила этих составляющих была столь велика, что покаянные стихи пережили средневековую традицию, воплотившись в конце XVII века, в новые жанры внебогослужебной лирики — псальмы и духовный стих, а в XX веке — в высокохудожественные творения русских композиторов Георгия Свиридова, Валерия Гаврилина, Владимира Мартынова.
1. Pace of repentance time (voice 4)
2. Accept me, desert (voice 8)
3. Kamo go (voice 5)
4. Speech Lord to Cain (voice 6)
5. NO TRASING THE SECTIONS (GLAS 8)
6. See your own, man (voice 7)
7. Divine paradise (voice 2)
8. The commandments of God are suspended (voice 7)
9. Crying Adam (voice 3)
10. Paradise is considered (voice 1)
11. Alas to me (voice 5)
12. True cha, coffin (voice 6)
13. The centuries of this (voice 8)
14. House of the Blessed Virgin Mary - part 1 (vocals)
15. House of the Blessed Virgin Mary - Part 2 (Tool)
Additional. Information: "Poems are repented, tearful, touched so that the soul comes to repentance" - this title in singing manuscripts refers to special works. For the first time, these texts appear in singing books at the end of the 15th century. They did not contact the church charter and liturgical practice. This is the oldest layer of Russian out -of -service spiritual poetry.
The task of the poems of the repentant was to lead the singers and listeners to the soul-sedimentary sincere repentance in the sins they committed or ever thought. They combined the strict vocabulary of a banner chant with a song characteristic of folk culture. And it is no coincidence that the repentant poems appear simultaneously with the genre of the Russian lingering song - pearls of folk songwriting.
The freedom of the melody, its beauty and God -dodgy, the high mood of the poetry - the strength of these components was so great that the repentant poems survived the medieval tradition, embodied at the end of the 17th century, into new genres of extra -service lyrics - psalm and spiritual poem, and in the 20th century - in the 20th century - in The highly artistic creations of Russian composers George Sviridov, Valery Gavrilin, Vladimir Martynov.
2. Accept me, desert (voice 8)
3. Kamo go (voice 5)
4. Speech Lord to Cain (voice 6)
5. NO TRASING THE SECTIONS (GLAS 8)
6. See your own, man (voice 7)
7. Divine paradise (voice 2)
8. The commandments of God are suspended (voice 7)
9. Crying Adam (voice 3)
10. Paradise is considered (voice 1)
11. Alas to me (voice 5)
12. True cha, coffin (voice 6)
13. The centuries of this (voice 8)
14. House of the Blessed Virgin Mary - part 1 (vocals)
15. House of the Blessed Virgin Mary - Part 2 (Tool)
Additional. Information: "Poems are repented, tearful, touched so that the soul comes to repentance" - this title in singing manuscripts refers to special works. For the first time, these texts appear in singing books at the end of the 15th century. They did not contact the church charter and liturgical practice. This is the oldest layer of Russian out -of -service spiritual poetry.
The task of the poems of the repentant was to lead the singers and listeners to the soul-sedimentary sincere repentance in the sins they committed or ever thought. They combined the strict vocabulary of a banner chant with a song characteristic of folk culture. And it is no coincidence that the repentant poems appear simultaneously with the genre of the Russian lingering song - pearls of folk songwriting.
The freedom of the melody, its beauty and God -dodgy, the high mood of the poetry - the strength of these components was so great that the repentant poems survived the medieval tradition, embodied at the end of the 17th century, into new genres of extra -service lyrics - psalm and spiritual poem, and in the 20th century - in the 20th century - in The highly artistic creations of Russian composers George Sviridov, Valery Gavrilin, Vladimir Martynov.
Другие песни исполнителя: