Иеродиакон Герман - 90-й псалом царя Давида
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Иеродиакон Герман - 90-й псалом царя Давида - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1 Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится.
2 Речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
3 Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна,
4 плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
5 Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
6 от вещи во тме преходящия, от сряща, и беса полуденнаго.
7 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится,
8 обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
9 Яко Ты, Господи, упование мое, Вышняго положил еси прибежище твое.
10 Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему,
11 яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
12 На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою,
13 на аспида и василиска наступиши и попереши льва и змия.
14 Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
15 Воззовет ко Мне, и услышу eго: с ним есмь в скорби, изму eго и прославлю eго,
16 долготою дний исполню eго и явлю eму спасение Мое.
Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
Господи, помилуй. (Трижды)
------------------------------------------------------
Перевод на современный русский язык:
1 Живущий помощью Всевышнего под кровом Бога небесного водворится.
2 Скажет Господу: "Заступник мой Ты и прибежище моё, Бог мой и уповаю на Него".
3 Ибо Он избавит тебя от сети ловцов и от вести тревожной.
4 За плечами Своими сокроет тебя, и под крыльями Его будешь надеяться, – как оружие окружит тебя истина Его.
5 Не убоишься от страха ночного, от стрелы, летящей днём;
6 от опасности, во тьме блуждающей, от несчастья и демона полуденного.
7 Падёт рядом с тобою тысяча, и десять тысяч справа от тебя, но к тебе не приблизятся.
8 Только очами твоими посмотришь и воздаяние грешников увидишь.
9 Ибо Ты, Господи, надежда моя! Всевышнего сделал ты прибежищем твоим.
10 Не подступится к тебе зло, и бич не приблизится к шатру твоему,
11 ибо Он Ангелам Своим заповедает о тебе сохранить тебя на всех путях твоих,
12 на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень ногою твоею.
13 На аспида и василиска наступишь и попирать будешь льва и дракона.
14 "Ибо на Меня он уповал, и избавлю его, прикрою его, ибо он познал имя Моё.
15 Призовёт Меня, и услышу его, с ним Я в скорби, избавлю его и прославлю его,
16 долгоденствием исполню его и явлю ему спасение Моё".
Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
Господи, помилуй. (Трижды)
2 Речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
3 Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна,
4 плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
5 Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
6 от вещи во тме преходящия, от сряща, и беса полуденнаго.
7 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится,
8 обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
9 Яко Ты, Господи, упование мое, Вышняго положил еси прибежище твое.
10 Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему,
11 яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
12 На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою,
13 на аспида и василиска наступиши и попереши льва и змия.
14 Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
15 Воззовет ко Мне, и услышу eго: с ним есмь в скорби, изму eго и прославлю eго,
16 долготою дний исполню eго и явлю eму спасение Мое.
Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
Господи, помилуй. (Трижды)
------------------------------------------------------
Перевод на современный русский язык:
1 Живущий помощью Всевышнего под кровом Бога небесного водворится.
2 Скажет Господу: "Заступник мой Ты и прибежище моё, Бог мой и уповаю на Него".
3 Ибо Он избавит тебя от сети ловцов и от вести тревожной.
4 За плечами Своими сокроет тебя, и под крыльями Его будешь надеяться, – как оружие окружит тебя истина Его.
5 Не убоишься от страха ночного, от стрелы, летящей днём;
6 от опасности, во тьме блуждающей, от несчастья и демона полуденного.
7 Падёт рядом с тобою тысяча, и десять тысяч справа от тебя, но к тебе не приблизятся.
8 Только очами твоими посмотришь и воздаяние грешников увидишь.
9 Ибо Ты, Господи, надежда моя! Всевышнего сделал ты прибежищем твоим.
10 Не подступится к тебе зло, и бич не приблизится к шатру твоему,
11 ибо Он Ангелам Своим заповедает о тебе сохранить тебя на всех путях твоих,
12 на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень ногою твоею.
13 На аспида и василиска наступишь и попирать будешь льва и дракона.
14 "Ибо на Меня он уповал, и избавлю его, прикрою его, ибо он познал имя Моё.
15 Призовёт Меня, и услышу его, с ним Я в скорби, избавлю его и прославлю его,
16 долгоденствием исполню его и явлю ему спасение Моё".
Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
Господи, помилуй. (Трижды)
1 Living in the help of a hasty, in the blood of God the heavenly will be added.
2 The Lord calls: my intercessor and my refuge, my God, and I trust in him.
3, he will save the cats from the network and the word of the rebellion,
4 Plashma will dawn in his own, and under Crile he hoped out: his truth will eat with his weapon.
5 not filled with fear of night, flying from the arrow in the days,
6 from a thing in TMU transient, from the sympathy, and the demon of midday.
7 will fall from your thousand thousand, and TMA Off you is not close to you, it will not come close to you,
8 Both of the purges, look and the retribution of the sinners of the Uzrishi.
9 Like, you, Lord, my hope, the hasty laid your refuge.
10 will not come to you, and the wound will not come close to your bodies,
11, as an angel with your Angel, consulted about you, save theas in all your travels.
12 in their hands will be outraged by, but not when you put your leg on your stone,
13 on the aspid and a basilisk advanced and the lion and the serpent of the lion and the serpent.
14, as it is on the Nauba, and I will save and: I will cover and, like my knowledge.
15 will call me, and I will hear eh: with him in sorrow, I will be ego and glorify us,
I will fulfill the 16 long -handed days and I will show my salvation.
Glory to the Father and the Son, and the Holy Spirit, and now, and now, and forever and ever. Amen.
Alliluia, Allluja, Allluja, Glory to you, God. (Three times)
Lord have mercy. (Three times)
------------------------------------------- ----
Translation into modern Russian:
1 Living the help of the Almighty under the grain of the God of Heaven is plunged.
2 will say to the Lord: "My intercessor you and my refuge, my God and I trust in him."
3 For he will save you from the network of catchers and from leading anxious.
4 Behind your shoulders will be hidden, and under his wings you will hope - how the weapon will surround you with the truth of him.
5 You can’t be afraid of the fear of night, from an arrow flying during the day;
6 From danger, in the darkness of the wandering, from the misfortune and semi -demon demon.
7 will fall next to you a thousand, and ten thousand to the right of you, but they will not come close to you.
8 Only you see your eyes and you will see the retribution of sinners.
9 For you, Lord, my hope! The Almighty did you make a refuge.
10 will not approach you evil, and the scourge will not come close to your tent,
11 for he will command his angels about you to save you on all your paths,
12 in your hands will carry you so that you do not stumble on the stone of your foot.
13 On the aspid and a basilisk you will step and you will trample the lion and the dragon.
14 "For he relied on me, and I will deliver him, I will cover him, for he knew my name.
15 will call me, and I will hear him, with him I in sorrow, I will deliver him and glorify him,
16 I will fulfill him with long -standing and will show him my salvation. "
Glory to the Father and the Son, and the Holy Spirit, and now, and now, and forever and ever. Amen.
Alliluia, Allluja, Allluja, Glory to you, God. (Three times)
Lord have mercy. (Three times)
2 The Lord calls: my intercessor and my refuge, my God, and I trust in him.
3, he will save the cats from the network and the word of the rebellion,
4 Plashma will dawn in his own, and under Crile he hoped out: his truth will eat with his weapon.
5 not filled with fear of night, flying from the arrow in the days,
6 from a thing in TMU transient, from the sympathy, and the demon of midday.
7 will fall from your thousand thousand, and TMA Off you is not close to you, it will not come close to you,
8 Both of the purges, look and the retribution of the sinners of the Uzrishi.
9 Like, you, Lord, my hope, the hasty laid your refuge.
10 will not come to you, and the wound will not come close to your bodies,
11, as an angel with your Angel, consulted about you, save theas in all your travels.
12 in their hands will be outraged by, but not when you put your leg on your stone,
13 on the aspid and a basilisk advanced and the lion and the serpent of the lion and the serpent.
14, as it is on the Nauba, and I will save and: I will cover and, like my knowledge.
15 will call me, and I will hear eh: with him in sorrow, I will be ego and glorify us,
I will fulfill the 16 long -handed days and I will show my salvation.
Glory to the Father and the Son, and the Holy Spirit, and now, and now, and forever and ever. Amen.
Alliluia, Allluja, Allluja, Glory to you, God. (Three times)
Lord have mercy. (Three times)
------------------------------------------- ----
Translation into modern Russian:
1 Living the help of the Almighty under the grain of the God of Heaven is plunged.
2 will say to the Lord: "My intercessor you and my refuge, my God and I trust in him."
3 For he will save you from the network of catchers and from leading anxious.
4 Behind your shoulders will be hidden, and under his wings you will hope - how the weapon will surround you with the truth of him.
5 You can’t be afraid of the fear of night, from an arrow flying during the day;
6 From danger, in the darkness of the wandering, from the misfortune and semi -demon demon.
7 will fall next to you a thousand, and ten thousand to the right of you, but they will not come close to you.
8 Only you see your eyes and you will see the retribution of sinners.
9 For you, Lord, my hope! The Almighty did you make a refuge.
10 will not approach you evil, and the scourge will not come close to your tent,
11 for he will command his angels about you to save you on all your paths,
12 in your hands will carry you so that you do not stumble on the stone of your foot.
13 On the aspid and a basilisk you will step and you will trample the lion and the dragon.
14 "For he relied on me, and I will deliver him, I will cover him, for he knew my name.
15 will call me, and I will hear him, with him I in sorrow, I will deliver him and glorify him,
16 I will fulfill him with long -standing and will show him my salvation. "
Glory to the Father and the Son, and the Holy Spirit, and now, and now, and forever and ever. Amen.
Alliluia, Allluja, Allluja, Glory to you, God. (Three times)
Lord have mercy. (Three times)
Другие песни исполнителя: