ABC

Иосиф Бродский - Bagatelle
текст песни

26

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Иосиф Бродский - Bagatelle - оригинальный текст песни, перевод, видео

Елизавете Лионской

I

Помрачненье июльских бульваров, когда, точно деньги во сне,
пропадают из глаз, возмущенно шурша, миллиарды,
и, как сдача, звезда дребезжит, серебрясь в желтизне
не от мира сего замусоленной ласточкой карты.

Вечер липнет к лопаткам, грызя на ходу козинак,
сокращает красавиц до профилей в ихних камеях;
от великой любви остается лишь равенства знак
костенеть в перекладинах голых садовых скамеек.

И ночной аквилон, рыхлой мышцы ища волокно,
как возможную жизнь, теребит взбаламученный гарус,
разодрав каковой, от земли отплывает фоно
в самодельную бурю, подняв полированный парус.

II

Города знают правду о памяти, об огромности лестниц в так наз.
разоренном гнезде, о победах прямой над отрезком.
Ничего на земле нет длиннее, чем жизнь после нас,
воскресавших со скоростью, набранной к ночи курьерским.

И всегда за спиной, как отбросив костяшки, рука
то ли машет вослед, в направленьи растраченных денег,
то ли вслух громоздит зашвырнувшую вас в облака
из-под пальцев аккордом бренчащую сумму ступенек.

Но чем ближе к звезде, тем все меньше перил; у квартир --
вид неправильных туч, зараженных квадратностью, тюлем,
и версте, чью спираль граммофон до конца раскрутил,
лучше броситься под ноги взапуски замершим стульям.

III

Разрастаясь как мысль облаков о себе в синеве,
время жизни, стремясь отделиться от времени смерти,
обращается к звуку, к его серебру в соловье,
центробежной иглой разгоняя масштаб круговерти.

Так творятся миры, ибо радиус, подвиги чьи
в захолустных садах созерцаемы выцветшей осью,
руку бросившем пальцем на слух подбирает ключи
к бытию вне себя, в просторечьи -- к его безголосью.

Так лучи подбирают пространство; так пальцы слепца
неспособны отдернуть себя, слыша крик "Осторожней!"
Освещенная вещь обрастает чертами лица.
Чем пластинка черней, тем ее доиграть невозможней.

<1987>

* Bagatelle -- пустяк, всякая всячина (франц.) (прим. в СИБ)
Elizabeth Lyon

I

The darkenness of the July boulevards, when, like money in a dream,
disappear from the eyes, indignantly rustling, billions,
And, like a surrender, the star is rattling, silvering in yellowness
Not from this world, a lastic swallow of the map.

The evening sticks to the shoulder blades, gnawing on the go of Kozinak,
reduces beauties to profiles in their cameras;
From great love there remains only equal sign
Break in the crossbars of naked garden benches.

And night aquilon, loose muscle looking for fiber,
as a possible life, fiddling an excited garus,
Tearing what, the background sails away from the ground
In a homemade storm, raising a polished sail.

II

Cities know the truth about memory, about the vastness of stairs to the so -called.
A ruined nest, about the victories straight above the segment.
There is nothing longer on Earth than life after us,
Resurrected at a speed gained by the night by courier.

And always behind, as threw back the knuckles, a hand
Either he waves after the direction of wasted money,
Whether it will pour out loud into the clouds.
From under the fingers of the chord, a strumping amount of steps.

But the closer to the star, the fewer the railing; At the apartments -
the type of incorrect clouds infected with square, tulle,
and a mileage, whose spiral the gramophone unwatted to the end,
It is better to rush under the feet of closed chairs.

III

Growing as a thought of clouds about yourself in a blue,
life, trying to separate from the time of death,
Turns to the sound, to his silver in the nightingale,
The centrifugal needle dispersing the scale of the whirlwind.

So the worlds are created, for the radius, the exploits of whose
In the provincial gardens, contemplated by a faded axis,
He picks his hand to his hand, he picks up the keys
To being outside of himself, in the flare - to his without name.

So the rays select the space; So the fingers of the blind man
Unable to pull themselves away, hearing the scream "Caution!"
The illuminated thing is overgrown with facial features.
The black the plate is, the more it is impossible to finish it.

<87>

* Bagatelle - trifle, all sorts of things (French) (approx. In SIB)

Другие песни исполнителя:

Все тексты Иосиф Бродский

Верный ли текст песни?  Да | Нет