Иосиф Кобзон - Памяти Че Гевары
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Иосиф Кобзон - Памяти Че Гевары - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Памяти Че Гевары
Музыка: В. Мигуля Слова: Н. Зиновьев
В Чили, в городе Сантьяго был снят с постамента и отправлен на переплавку памятник Эрнесто Че Геваре.
Че Гевару пытают снова,
Что вы мучаете металл?!
На костре, над разгулом псовым
Он молчит, как живой молчал.
Докрасна, добела пытают,
Стал прозрачным, лишь сердце одно.
Очертанья скульптуры тают,
Но расплавить его не дано!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Нету точки такой плавленья,
Не найдете таких печей!
У свободы свое терпенье,
Вместо стонов - поток лучей.
А на площади, в голой жути,
Где лишь пепел один вокруг,
Черный ветер террора крутит
Лес незримый воскресших рук!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Че Гевару пытают снова,
Что вы мучаете металл?!
На костре, над разгулом псовым
Он молчит, как живой молчал.
Докрасна, добела пытают,
Стал прозрачным, лишь сердце одно.
Очертанья скульптуры тают,
Но расплавить его не дано!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Я еще на земле побуду,
Весь по горло в борьбе и любви
За Альенде и за Неруду
И за солнечный луч в крови!
1981
Музыка: В. Мигуля Слова: Н. Зиновьев
В Чили, в городе Сантьяго был снят с постамента и отправлен на переплавку памятник Эрнесто Че Геваре.
Че Гевару пытают снова,
Что вы мучаете металл?!
На костре, над разгулом псовым
Он молчит, как живой молчал.
Докрасна, добела пытают,
Стал прозрачным, лишь сердце одно.
Очертанья скульптуры тают,
Но расплавить его не дано!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Нету точки такой плавленья,
Не найдете таких печей!
У свободы свое терпенье,
Вместо стонов - поток лучей.
А на площади, в голой жути,
Где лишь пепел один вокруг,
Черный ветер террора крутит
Лес незримый воскресших рук!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Че Гевару пытают снова,
Что вы мучаете металл?!
На костре, над разгулом псовым
Он молчит, как живой молчал.
Докрасна, добела пытают,
Стал прозрачным, лишь сердце одно.
Очертанья скульптуры тают,
Но расплавить его не дано!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Я еще на земле побуду,
Весь по горло в борьбе и любви
За Альенде и за Неруду
И за солнечный луч в крови!
1981
Memory of Che Guevara
Music: V. Migulya words: N. Zinoviev
In Chile, in the city of Santiago, a monument to Ernesto Che Guevara was removed from the pedestal.
Che gurevar is tortured again
What are you tormented by metal?!
At the stake, above the reel with a dog
He is silent, as he was silent alive.
Reddened, sneak, they are trying,
He became transparent, only one heart.
The outline of sculptures melt,
But it is not given to melt it!
I am Ernesto, I am a son of shining,
I rebelled from nothingness
And from red
I will never go out!
There is no point in such a melting
You will not find such stoves!
Freedom has his patience
Instead of groans - a stream of rays.
And in the square, in a bare horror,
Where is the ashes all around,
Black wind terror spins
Forest invisible resurrected hands!
I am Ernesto, I am a son of shining,
I rebelled from nothingness
And from red
I will never go out!
Che gurevar is tortured again
What are you tormented by metal?!
At the stake, above the reel with a dog
He is silent, as he was silent alive.
Reddened, sneak, they are trying,
He became transparent, only one heart.
The outline of sculptures melt,
But it is not given to melt it!
I am Ernesto, I am a son of shining,
I rebelled from nothingness
And from red
I will never go out!
I'll stay on Earth,
All the throat in the struggle and love
For Allende and for Nerud
And for the sunlight in the blood!
1981
Music: V. Migulya words: N. Zinoviev
In Chile, in the city of Santiago, a monument to Ernesto Che Guevara was removed from the pedestal.
Che gurevar is tortured again
What are you tormented by metal?!
At the stake, above the reel with a dog
He is silent, as he was silent alive.
Reddened, sneak, they are trying,
He became transparent, only one heart.
The outline of sculptures melt,
But it is not given to melt it!
I am Ernesto, I am a son of shining,
I rebelled from nothingness
And from red
I will never go out!
There is no point in such a melting
You will not find such stoves!
Freedom has his patience
Instead of groans - a stream of rays.
And in the square, in a bare horror,
Where is the ashes all around,
Black wind terror spins
Forest invisible resurrected hands!
I am Ernesto, I am a son of shining,
I rebelled from nothingness
And from red
I will never go out!
Che gurevar is tortured again
What are you tormented by metal?!
At the stake, above the reel with a dog
He is silent, as he was silent alive.
Reddened, sneak, they are trying,
He became transparent, only one heart.
The outline of sculptures melt,
But it is not given to melt it!
I am Ernesto, I am a son of shining,
I rebelled from nothingness
And from red
I will never go out!
I'll stay on Earth,
All the throat in the struggle and love
For Allende and for Nerud
And for the sunlight in the blood!
1981
Другие песни исполнителя: