Из Сальваторе Адамо - Ma Chambrette
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Из Сальваторе Адамо - Ma Chambrette - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ma chambrette
Chers amis, j’ vous présente ma chambrette
Sur les murs y a des fleurs, c’est pas beau
Y a cette lampe qui me surveille d’un air bête
Table, chaise, lit, armoire et rideaux
J’ passe mon temps à r’garder par la fenêtre
J’ fais des math, oui, je compte les oiseaux
J’ passe en revue toutes les formes du verbe être
Être fort, être libre, être sot
C’est p’t-êt’ charmant d’ regarder par la fenêtre
Les petits bateaux qui s’ennuient sur l’Escaut
Mais j’ai beau faire, j’ai beau forcer mon être
C’est pas marrant de se croire matelot
C’est pas marrant d’ regarder dans la rue
Les passants qui s’ baladent librement
C’est l’ennui, c’est l’envie qui vous tuent
Pour vous apprendre à tuer le temps
C’est p’t-êt’ charmant d’ regarder par la fenêtre
Les petits bateaux qui s’ennuient sur l’Escaut
Mais j’ai beau faire, j’ai beau forcer mon être
C’est pas marrant de se croire matelot
Un beau jour j’ foutrai l’ camp de ma chambrette
J’irai loin, oui, très loin, sac au dos
Tout là-bas, à l’autre bout de la planète
Où y a pas d’ murs, pas d’ fenêtres, pas d’ rideaux
Моя комнатушка
Вот, друзья, и моя комнатушка.
Здесь обои в безвкусных цветах,
Стол и стул, лампа, шкаф, раскладушка,
Глупый фикус и тапки в дверях.
Математику я изучаю:
Счет веду голубям за окном, –
И подолгу глаголы спрягаю:
Жить, умнеть, ждать и быть моряком.
Как это грустно – торчать у окошка,
Глядя на речку, о море мечтать,
Не забывать, что я мелкая сошка,
Грезить о небе, ложась на кровать.
Я глазею, как люди гуляют,
Но что толку за ними следить!
Скука с завистью вас убивают,
Если рветесь вы время убить.
Как это грустно – торчать у окошка,
Глядя на речку, о море мечтать,
Не забывать, что я мелкая сошка,
Грезить о небе, ложась на кровать.
Час пробьет, и – прощай, комнатушка!
Знай, что вдаль с рюкзаком я ушел,
Где не встретят меня раскладушка,
Шкаф, окно, фикус, тапки и стол!
Chers amis, j’ vous présente ma chambrette
Sur les murs y a des fleurs, c’est pas beau
Y a cette lampe qui me surveille d’un air bête
Table, chaise, lit, armoire et rideaux
J’ passe mon temps à r’garder par la fenêtre
J’ fais des math, oui, je compte les oiseaux
J’ passe en revue toutes les formes du verbe être
Être fort, être libre, être sot
C’est p’t-êt’ charmant d’ regarder par la fenêtre
Les petits bateaux qui s’ennuient sur l’Escaut
Mais j’ai beau faire, j’ai beau forcer mon être
C’est pas marrant de se croire matelot
C’est pas marrant d’ regarder dans la rue
Les passants qui s’ baladent librement
C’est l’ennui, c’est l’envie qui vous tuent
Pour vous apprendre à tuer le temps
C’est p’t-êt’ charmant d’ regarder par la fenêtre
Les petits bateaux qui s’ennuient sur l’Escaut
Mais j’ai beau faire, j’ai beau forcer mon être
C’est pas marrant de se croire matelot
Un beau jour j’ foutrai l’ camp de ma chambrette
J’irai loin, oui, très loin, sac au dos
Tout là-bas, à l’autre bout de la planète
Où y a pas d’ murs, pas d’ fenêtres, pas d’ rideaux
Моя комнатушка
Вот, друзья, и моя комнатушка.
Здесь обои в безвкусных цветах,
Стол и стул, лампа, шкаф, раскладушка,
Глупый фикус и тапки в дверях.
Математику я изучаю:
Счет веду голубям за окном, –
И подолгу глаголы спрягаю:
Жить, умнеть, ждать и быть моряком.
Как это грустно – торчать у окошка,
Глядя на речку, о море мечтать,
Не забывать, что я мелкая сошка,
Грезить о небе, ложась на кровать.
Я глазею, как люди гуляют,
Но что толку за ними следить!
Скука с завистью вас убивают,
Если рветесь вы время убить.
Как это грустно – торчать у окошка,
Глядя на речку, о море мечтать,
Не забывать, что я мелкая сошка,
Грезить о небе, ложась на кровать.
Час пробьет, и – прощай, комнатушка!
Знай, что вдаль с рюкзаком я ушел,
Где не встретят меня раскладушка,
Шкаф, окно, фикус, тапки и стол!
Моя комната
Дорогие друзья, я представляю вам свою комнату
На стенах цветы, это не красиво
Есть эта лампа, которая наблюдает за мной с глупым воздухом
Стол, стул, кровать, гардероб и шторы
Я провожу время, проходя через окно
Я делаю математику, да, я считаю птиц
Я рассматриваю все формы глагола, чтобы быть
Быть сильным, быть свободным, быть глупым
Это p'et-at at "очаровательно, чтобы смотреть в окно
Небольшие лодки, которым скучно на Scheldt
Но как бы я ни делал, я могу заставить свое существо
Не смешно верить, что моряк
Не смешно смотреть на улицу
Прохожи -которые свободно бродят
Это скука, это желание убивает тебя
Научить вас, как убить время
Это p'et-at at "очаровательно, чтобы смотреть в окно
Небольшие лодки, которым скучно на Scheldt
Но как бы я ни делал, я могу заставить свое существо
Не смешно верить, что моряк
В один прекрасный день я испортил свою комнату в своей комнате
Я пойду далеко, да, очень далеко, рюкзак
Все там, на другой стороне планеты
Где нет стен, нет окон, нет штор
МОЖЕТ КОМНАТУГКА
ВООТ, ДРУХ, ИМО РАЗОЛЯ
Зdeshosh
Стел
ГП CAL ФИКУС ИАПККИВ.
Манатику
Степень
Изна
И.
Кап
GAVES naReчku, о море,
Neabыvath, чto imelkayaing coшca,
Greytth nebe, loжashah na krowatth.
Я gg g, кака
Веса -тот -аними!
Скука -С -авист
ESli -ruteSesh
Кап
GAVES naReчku, о море,
Neabыvath, чto imelkayaing coшca,
Greytth nebe, loжashah na krowatth.
Ч.
В
G ne -streshetman -
Шkaf, okno, Фикус, Тапки и Стел!
Дорогие друзья, я представляю вам свою комнату
На стенах цветы, это не красиво
Есть эта лампа, которая наблюдает за мной с глупым воздухом
Стол, стул, кровать, гардероб и шторы
Я провожу время, проходя через окно
Я делаю математику, да, я считаю птиц
Я рассматриваю все формы глагола, чтобы быть
Быть сильным, быть свободным, быть глупым
Это p'et-at at "очаровательно, чтобы смотреть в окно
Небольшие лодки, которым скучно на Scheldt
Но как бы я ни делал, я могу заставить свое существо
Не смешно верить, что моряк
Не смешно смотреть на улицу
Прохожи -которые свободно бродят
Это скука, это желание убивает тебя
Научить вас, как убить время
Это p'et-at at "очаровательно, чтобы смотреть в окно
Небольшие лодки, которым скучно на Scheldt
Но как бы я ни делал, я могу заставить свое существо
Не смешно верить, что моряк
В один прекрасный день я испортил свою комнату в своей комнате
Я пойду далеко, да, очень далеко, рюкзак
Все там, на другой стороне планеты
Где нет стен, нет окон, нет штор
МОЖЕТ КОМНАТУГКА
ВООТ, ДРУХ, ИМО РАЗОЛЯ
Зdeshosh
Стел
ГП CAL ФИКУС ИАПККИВ.
Манатику
Степень
Изна
И.
Кап
GAVES naReчku, о море,
Neabыvath, чto imelkayaing coшca,
Greytth nebe, loжashah na krowatth.
Я gg g, кака
Веса -тот -аними!
Скука -С -авист
ESli -ruteSesh
Кап
GAVES naReчku, о море,
Neabыvath, чto imelkayaing coшca,
Greytth nebe, loжashah na krowatth.
Ч.
В
G ne -streshetman -
Шkaf, okno, Фикус, Тапки и Стел!