Из еврейской народной поэзии - 8.Зима
текст песни
40
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Из еврейской народной поэзии - 8.Зима - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Зима
Лежит моя Шейндл в кровати,
И с нею ребенок больной.
Ни щепки в нетопленной хате,
А ветер гудит за стеной.
Вернулись и стужа, и ветер,
Нет силы терпеть и молчать.
Кричите же, плачьте же, дети,
Зима воротилась опять…
Лежит моя Шейндл в кровати,
И с нею ребенок больной.
Ни щепки в нетопленной хате,
А ветер гудит за стеной.
Вернулись и стужа, и ветер,
Нет силы терпеть и молчать.
Кричите же, плачьте же, дети,
Зима воротилась опять…
Winter
Lies my shandle in bed,
And with her a sick child.
Not chips in an inaccuated hut,
And the wind is buzzing behind the wall.
The cold and the wind returned.
There is no strength to endure and be silent.
Shout, cry, children, children,
Winter turned back again ...
Lies my shandle in bed,
And with her a sick child.
Not chips in an inaccuated hut,
And the wind is buzzing behind the wall.
The cold and the wind returned.
There is no strength to endure and be silent.
Shout, cry, children, children,
Winter turned back again ...
Другие песни исполнителя: