ABC

Псалом 16 - Псалом 16
текст песни

22

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Псалом 16 - Псалом 16 - оригинальный текст песни, перевод, видео

Молитва Давиду
(Молитва Давида.)

1 Услыши, Господи, правду мою, вонми молению моему, внуши молитву мою не во устнах льстивых.
(Услышь, Господи, правду мою, внемли молению моему, прими молитву мою не из уст коварных.)

2 От лица Твоего судьба моя изыдет, oчи мои да видита правоты.
(От лица Твоего суд мне да изыдет, очи мои да увидят правоту.)

3 Искусил eси сердце мое, посетил eси нощию, искусил мя eси, и не обретеся во мне неправда.
(Ты испытал сердце моё, посетил ночью, испытал меня в огне – и не нашлось во мне неправды.)

4 Яко да не возглаголют уста моя дел человеческих, за словеса устен Твоих аз сохраних пути жестоки.
(Чтобы не говорили уста мои о делах человеческих, ради слов уст Твоих я сохранил пути твёрдые.)

5 Соверши стопы моя во стезях Твоих, да не подвижутся стопы моя.
(Исправь шаги мои на стезях Твоих, да не поколеблются стопы мои.)

6 Аз воззвах, яко услышал мя eси, Боже, приклони ухо Твое мне и услыши глаголы моя.
(Я воззвал, ибо Ты услышал меня, Боже; склони ухо Твоё ко мне и услышь слова мои.)

7 Удиви милости Твоя, спасаяй уповающыя на Тя от противящихся деснице Твоей.
(Дивно яви милости Твои, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.)

8 Сохрани мя, Господи, яко зеницу oка, в крове крилу Твоeю покрыеши мя.
(Сохрани меня, Господи, как зеницу ока, под кровом крыл Твоих Ты покроешь меня)

9 От лица нечестивых острастших мя, врази мои душу мою одержаша.
(от лица нечестивых, стеснивших меня, – враги мои душу мою захватили;)

10 Тук свой затвориша, уста их глаголаша гордыню.
(они в туке своем затворились, уста их говорили надменно.)

11 Изгонящии мя ныне обыдоша мя, oчи свои возложиша уклонити на землю.
(Изгоняющие меня ныне окружили меня, очи свои решились уклонить в землю.)

12 Объяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных.
(Застигли меня, как лев, готовый к охоте, и как львёнок, обитающий в укрытиях.)

13 Воскресни, Господи, предвари я и запни им, избави душу мою от нечестиваго, oружие Твое от враг руки Твоея,
(Восстань, Господи, опереди их и низвергни их, избавь душу мою от нечестивого, меч Твой отними у врагов руки Твоей.)

14 Господи, от малых от земли, раздели я в животе их, и сокровенных Твоих исполнися чрево их, насытишася сынов, и оставиша останки младенцeм своим.
(Господи, от немногих на земле отдели их при жизни их. И сокровищ Твоих насытилось чрево их; родилось у них довольно сынов, и оставили остатки младенцам своим.)

15 Аз же правдою явлюся лицу Твоему, насыщуся, внегда явити ми ся славе Твоей.
(Я же в правде явлюсь лицу Твоему, насыщусь, когда явится мне слава Твоя.)
Prayer to David
(David prayer.)

1 Hearing, Lord, my truth, I give up my prayer, inspire my prayer not in the condenses of the flattering ones.
(Hear, Lord, my truth, heed my prayer, accept my prayer not out of the lips of the treacherous.)

2 On behalf of your fate will be sent, oh, yes, I see rightness.
(On behalf of your court, let me go to me, my eyes will see right.)

3 Esi's heart ate, visited Esi with the night, tempted me Eshi, and did not find it in a matter of not true.
(You experienced my heart, visited at night, experienced me in fire - and there was no untruth in me.)

4 Like, yes, my lips will not be earned by human deeds, for the words of your usten, you are cruel to the preservation of the path.
(In order not to speak my mouth about human affairs, for the sake of the words of your lips I have retained the ways.

5 Do my feet in your paths, may my feet not move.
(Correct my steps on your paths, may my feet be shaken.)

6 Az appeals, as I heard me Eshi, God, pursue your ear and hear my verbs.
(I called, for you heard me, God; bow your ear to me and hear my words.)

7 Surprise your mercy, save the advancing on the Tles from your opposing right hand.
(Wildly, your mercy, the Savior of those who believe on you from your opposing right hand.)

8 Save me, Lord, as to the Zenitsa Oka, in the grain of Krilu, cover me.
(Save me, Lord, like the apple of an eye, under the crop of your wing you will cover me)

9 On behalf of the wicked, acute me, enjoy my soul.
(on behalf of the wicked, constrained me - enemies captured my soul;)

10 TUK of their shutters, the mouth of their verb pride.
(They shut up in Tuke, their mouth spoke arrogantly.)

11 expelled me now, ohi, having put my own to blasphemy on the ground.
(Executing me now surrounded me, I decided to evade their eyes into the ground.)

12 declare my lion is ready for fishing and like a skimper in the secret.
(They caught me like a lion, ready for hunting, and like a lioner living in shelters.)

13 Resurrection, Lord, Pre -Praise and Dry them, deliver my soul from wicked, your hands are bored with your enemy,
(Risen, Lord, they are ahead of them and overthrow them, deliver my soul from the wicked, your sword take your hands from your enemies.)

14 Lord, from small from the earth, I divided them in their stomach, and their innermosts were fulfilled by their womb, saturated with sons, and abandoned the remains in his infants.
(Lord, from a few on Earth they separated them during their lifetime. And your treasures were saturated with their womb; quite sons were born, and left the remnants of their infants.)

15 Az, by truth, I will come to your face, I will be saturated, I can’t do the glory of your glory.
(I will tell your face in truth, I will be saturated when your glory appears to me.)

Другие песни исполнителя:

Все тексты Псалом 16

Верный ли текст песни?  Да | Нет