ABC

Андрей Макаревич - Идиш-джаз - Dona dona
текст песни

29

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Андрей Макаревич - Идиш-джаз - Dona dona - оригинальный текст песни, перевод, видео

Translation by Kevess & Schwartz

On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky.

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.

Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do,
Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do.

"Stop complaining," said the farmer,
"Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?"

How the winds are laughing ...

Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow has learned to fly.
Перевод Kevess & Schwartz

На вагоне, направляющемся на рынок
Есть теленок с скорбным глазом.
Высоко над ним есть ласточка
Быстро раскрывается по небу.

Как смеются ветры
Они смеются со всей своей мощью
Смеяться и смеяться весь день
И половина летней ночи.

Дона, Дона, Дона, Дона,
Дона, Дона, Дона, до,
Дона, Дона, Дона, Дона,
Дона, Дона, Дона, до.

«Перестань жаловаться», - сказал фермер,
"Кто сказал вам, что теленка будет?
Почему у тебя нет крыльев, чтобы летать с
Как ласточка такая гордая и бесплатная? "

Как смеются ветры ...

Телят легко связаны и убивают
Никогда не зная причину, почему.
Но тот, кто ценит свободу,
Как ласточка научилась летать.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Андрей Макаревич - Идиш-джаз

Верный ли текст песни?  Да | Нет