ABC

Английские фразы - As a matter of fact
текст песни

37

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Английские фразы - As a matter of fact - оригинальный текст песни, перевод, видео

- I know what that is! But, Hagrid, how did you get one?
- I won it. Off a stranger I met down at the pub. Seemed quite glad to be rid of it, as a matter of fact.

- Impressed?
- You’re kidding me? I come here all the time.
- As a matter of fact, they do rent this room by the hour.
- Sure they do.

- So how far back does this go? Hell, you were shooting at me in Mexico. Was that all part of the plan?
- As a matter of fact, it was, yeah.

- Has he ever been in a situation where he's been on his own?
- As a matter of fact, this has happened before.

- Why don't you do it yourselves?
- We can't read.
- Can't write either, as a matter of fact.
- Or add.
- Yeah.

- I suppose you have a better idea, smart guy?
- As a matter of fact, I do, smart guy. As you can see, the lens concentrates the energy of the sun, thus creating fire!

- What's with the flower? Hagrid, have you combed your hair?
- As a matter of fact, I have. You might like to try the same thing now and again.

- You know, I've always been fascinated by show business.
- ls that so?
- As a matter of fact, it's cost my family quite a bit of money.
- Oh, you invest in shows?
- Showgirls.

- You gotta concentrate! Is that your idea of fun?
- Oh, yes. As a matter of fact, it is. We’re supposed to do the show in two days, you won't show me lifts, I'm not sure of turns. I'm doing all this to save your ass.

- Amanda, are you by any chance at all into hot chocolate?
- As a matter of fact, I'm totally into it.

- I bet you're wondering why I am here, huh?
- As a matter of fact, I was just thinking that. I was thinking, "Why is Mr. Marshall here in my bedroom?"

- So did you have a fun day?
- As a matter of fact, I did. I probably had the most fun that I have had in a long time.

- Did your husband see or hear anything odd at the mansion? Strange sightings, unusual noises, apparitions?
- As a matter of fact, Alan did mention some strange things.

- Now be a good girl and come back home.
- I won't.
- You can't make me.
- As a matter of fact, I can.

- You know, Virginia, you don't know anything about the laws around here. As a matter of fact, you don't know anything about law at all. Maybe I should have represented him.
- Excuse me? Who got you out of the parking tickets? Who took the Polaroid of the broken meter?
- Я знаю, что это такое! Но, Хагрид, как ты его получил?
- Я выиграл. Незнакомец, которого я встретил в пабе. Казалось, очень рад избавиться от этого, на самом деле.

- Впечатленный?
- Ты издеваешься надо мной? Я приезжаю сюда все время.
- На самом деле, они арендуют эту комнату по часу.
- Конечно, они это делают.

- Так как далеко это идет? Черт, ты стрелял в меня в Мексике. Это была все часть плана?
- На самом деле, это было, да.

- Был ли он когда -нибудь в ситуации, когда он был сам по себе?
- На самом деле, это произошло раньше.

- Почему бы тебе не сделать это сами?
- Мы не можем читать.
- Не могу писать, на самом деле.
- или добавить.
- Ага.

- Полагаю, у вас есть лучшая идея, умный парень?
- На самом деле, я делаю, умный парень. Как видите, объектив концентрирует энергию солнца, создавая тем самым огонь!

- Что с цветком? Хагрид, ты расчесывал волосы?
- На самом деле, у меня есть. Вы можете попробовать то же самое время от времени.

- Вы знаете, я всегда был очарован шоу -бизнесом.
- ls это так?
- На самом деле, это стоило моей семье немало денег.
- О, вы инвестируете в шоу?
- Showgirls.

- Ты должен сконцентрироваться! Это ваша идея веселья?
- О, да. На самом деле, это так. Мы должны сделать шоу за два дня, вы не покажете мне подъемники, я не уверен в поворотах. Я делаю все это, чтобы спасти вашу задницу.

- Аманда, ты вообще случайно в горячем шоколаде?
- На самом деле, я полностью в этом.

- Могу поспорить, что вам интересно, почему я здесь, а?
- На самом деле, я просто думал об этом. Я думал: «Почему мистер Маршалл здесь, в моей спальне?»

- Так у тебя был веселый день?
- На самом деле, я сделал. Я, наверное, очень весело, что у меня было за долгое время.

- Ваш муж видел или слышал что -нибудь странное в особняке? Странные наблюдения, необычные шумы, видения?
- На самом деле Алан упомянул некоторые странные вещи.

- Теперь будь хорошей девочкой и вернись домой.
- Я не буду.
- Ты не можешь меня сделать.
- На самом деле, я могу.

- Знаешь, Вирджиния, ты ничего не знаешь о законах здесь. На самом деле, вы вообще ничего не знаете о законе. Может быть, я должен был представить его.
- Извините меня? Кто вытащил вас из парковочных билетов? Кто взял поляроид сломанного метра?

Другие песни исполнителя:

Все тексты Английские фразы

Верный ли текст песни?  Да | Нет