Аудирование - Unit 6
текст песни
49
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Аудирование - Unit 6 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
SIX
Appointing the New Advertising Manager
(In John Martin's office.)
John Martin:
O.K., Sally.
I'm ready to see the applicants for the new job.
Let's have the first one in.
Who is it?
Sally:
It's a Mr. Windsmore.
John:
Ask him to come in, will you?
Sally:
Mr. Windsmore.
John:
Ah, how do you do, Mr. Windsmore.
Windsmore:
How do you do.
John:
Do sit down.
Windsmore:
Thank you.
John:
Now, let me explain the job.
We plan to increase our advertising quite considerably.
At the present moment a firm of advertising agents handles our account, but we haven't been too pleased with results lately and we may give our account to another agency.
Windsmore:
What would my work entail?
John:
You'd be responsible to me for all advertising and to Mr. Grant for public relations.
You would brief the agency, whoever it is, on the kind of advertising campaign we want.
You would also be responsible for getting our leaflets, brochures and catalogues designed.
Windsmore:
I presume you advertise in the national Press as well as the trade Press?
John:
Yes, we do.
Windsmore:
Have you thought about advertising on television?
John:
We don't think it's a suitable medium for us.
Arid it's much too expensive.
Windsmore:
I can just imagine a scene with a typist sitting on an old-fashioned typing chair, her back aching, exhausted...
Then we show her in one of your chairs, her back properly supported, feeling full of energy, typing twice as quickly.
John:
Before you get carried away with your little scene, Mr. Windsmore,
I regret to have to tell you again that we are not planning to go into television.
Windsmore:
That's a shame?
I've been doing a lot of television work lately and it interests me enormously.
John:
Then I really don't think that this is quite the right job for you here, Mr. Windsmore.
(Mr. Windsmore has gone.)
John:
Sally, who's next?
Sally:
There are two more.
The rest are coming tomorrow.
Er... one is a woman.
John:
What?
Really?
There weren't any women applicants.
Sally:
Yes.
It's J.P.Harvey.
The 'J' is for Joanna.
John:
Miss or Mrs.?
Sally:
Miss.
John:
Where's her letter of application?
I can't find it.
Has she had any experience?
I wonder why I picked her out for an interview?
Sally:
Here's her letter.
John:
Thanks.
Yes, she signs the letter J.P. Harvey.
H'm, let's see.
Did I make a mistake?
I can't think a woman would be likely to have the right qualifications...
Sally:
Why not, Mr. Martin?
The letter says that she's been an account executive for a year...
John:
Oh, yes.
Well, well.
What's she like, Sally?
Sally:
I'll show her in, Mr. Martin, and then you can decide.
(The interview has started.)
John:
How did you begin in advertising, Miss Harvey?
Joanna Harvey:
I joined a training scheme run by the Palmer & Vincent Agency and stayed with them for a year.
John:
That was before you moved to your present agency?
Joanna:
That's right.
And I've worked with them for the past three years.
Last year I became an account executive.
John:
What exactly is your work at the moment?
Joanna:
Well, I handle quite a number of accounts.
I plan the advertising campaign, co-ordinate the work of the visualiser, the copywriter, artists and typographers.
I discuss the layout with the clients, check proofs and, sometimes, have to do the work of the specialists when there's a crisis, as there usually is!
John:
You seem to have had the right kind of exp
Appointing the New Advertising Manager
(In John Martin's office.)
John Martin:
O.K., Sally.
I'm ready to see the applicants for the new job.
Let's have the first one in.
Who is it?
Sally:
It's a Mr. Windsmore.
John:
Ask him to come in, will you?
Sally:
Mr. Windsmore.
John:
Ah, how do you do, Mr. Windsmore.
Windsmore:
How do you do.
John:
Do sit down.
Windsmore:
Thank you.
John:
Now, let me explain the job.
We plan to increase our advertising quite considerably.
At the present moment a firm of advertising agents handles our account, but we haven't been too pleased with results lately and we may give our account to another agency.
Windsmore:
What would my work entail?
John:
You'd be responsible to me for all advertising and to Mr. Grant for public relations.
You would brief the agency, whoever it is, on the kind of advertising campaign we want.
You would also be responsible for getting our leaflets, brochures and catalogues designed.
Windsmore:
I presume you advertise in the national Press as well as the trade Press?
John:
Yes, we do.
Windsmore:
Have you thought about advertising on television?
John:
We don't think it's a suitable medium for us.
Arid it's much too expensive.
Windsmore:
I can just imagine a scene with a typist sitting on an old-fashioned typing chair, her back aching, exhausted...
Then we show her in one of your chairs, her back properly supported, feeling full of energy, typing twice as quickly.
John:
Before you get carried away with your little scene, Mr. Windsmore,
I regret to have to tell you again that we are not planning to go into television.
Windsmore:
That's a shame?
I've been doing a lot of television work lately and it interests me enormously.
John:
Then I really don't think that this is quite the right job for you here, Mr. Windsmore.
(Mr. Windsmore has gone.)
John:
Sally, who's next?
Sally:
There are two more.
The rest are coming tomorrow.
Er... one is a woman.
John:
What?
Really?
There weren't any women applicants.
Sally:
Yes.
It's J.P.Harvey.
The 'J' is for Joanna.
John:
Miss or Mrs.?
Sally:
Miss.
John:
Where's her letter of application?
I can't find it.
Has she had any experience?
I wonder why I picked her out for an interview?
Sally:
Here's her letter.
John:
Thanks.
Yes, she signs the letter J.P. Harvey.
H'm, let's see.
Did I make a mistake?
I can't think a woman would be likely to have the right qualifications...
Sally:
Why not, Mr. Martin?
The letter says that she's been an account executive for a year...
John:
Oh, yes.
Well, well.
What's she like, Sally?
Sally:
I'll show her in, Mr. Martin, and then you can decide.
(The interview has started.)
John:
How did you begin in advertising, Miss Harvey?
Joanna Harvey:
I joined a training scheme run by the Palmer & Vincent Agency and stayed with them for a year.
John:
That was before you moved to your present agency?
Joanna:
That's right.
And I've worked with them for the past three years.
Last year I became an account executive.
John:
What exactly is your work at the moment?
Joanna:
Well, I handle quite a number of accounts.
I plan the advertising campaign, co-ordinate the work of the visualiser, the copywriter, artists and typographers.
I discuss the layout with the clients, check proofs and, sometimes, have to do the work of the specialists when there's a crisis, as there usually is!
John:
You seem to have had the right kind of exp
ШЕСТЬ
Назначение нового менеджера по рекламе
(В офисе Джона Мартина.)
Джон Мартин:
О.К., Салли.
Я готов увидеть кандидатов на новую работу.
Давайте первым.
Это кто?
Салли:
Это мистер Уиндмор.
Джон:
Попросите его войти, не так ли?
Салли:
Мистер Уиндмор.
Джон:
Ах, как дела, мистер Виндмор.
Виндсмор:
Как дела.
Джон:
Сядь.
Виндсмор:
Спасибо.
Джон:
Теперь позвольте мне объяснить работу.
Мы планируем значительно увеличить нашу рекламу.
В настоящий момент фирма рекламных агентов занимается нашей учетной записью, но в последнее время мы не были слишком довольны результатами, и мы можем передать нашу учетную запись другому агентству.
Виндсмор:
Что повлечет за собой моя работа?
Джон:
Вы будете нести ответственность со мной за всю рекламу и мистера Гранта за связи с общественностью.
Вы бы проинформировали агентство, кем бы оно было, на той рекламной кампании, которую мы хотим.
Вы также будете нести ответственность за разработку наших листовок, брошюр и каталогов.
Виндсмор:
Я предполагаю, что вы рекламируете в национальной прессе, а также в торговой прессе?
Джон:
Да.
Виндсмор:
Вы думали о рекламе по телевидению?
Джон:
Мы не думаем, что это подходящая среда для нас.
Запуская это слишком дорого.
Виндсмор:
Я могу только представить сцену с машинисткой, сидящей на старомодном типизирующем кресле, ее болит спина, истощенная ...
Затем мы показываем ее на одном из ваших стульев, ее спина правильно поддерживается, чувствуя себя полной энергии, печатая вдвое быстрее.
Джон:
Прежде чем увлечься своей маленькой сценой, мистер Уиндмор,
Я сожалею, что должен сказать вам еще раз, что мы не планируем ходить на телевидение.
Виндсмор:
Это позор?
В последнее время я много занимаюсь телевизионной работой, и это меня очень интересует.
Джон:
Тогда я действительно не думаю, что это здесь подходящая работа для вас, мистер Виндмор.
(Мистер Уиндмор ушел.)
Джон:
Салли, кто дальше?
Салли:
Есть еще два.
Остальные придут завтра.
Э -э ... одна женщина.
Джон:
Какая?
Действительно?
Там не было никаких кандидатов.
Салли:
Да.
Это J.P.Harvey.
«J» для Джоанны.
Джон:
Мисс или миссис?
Салли:
Скучать.
Джон:
Где ее письмо о подаче заявления?
Я не могу найти это.
У нее был опыт?
Интересно, почему я выбрал ее для интервью?
Салли:
Вот ее письмо.
Джон:
Спасибо.
Да, она подписывает письмо Дж. П. Харви.
H'm, давайте посмотрим.
Я ошибся?
Я не могу думать, что у женщины, вероятно, будет правильная квалификация ...
Салли:
Почему бы и нет, мистер Мартин?
В письме говорится, что она была руководителем аккаунта в течение года ...
Джон:
О, да.
Так так.
На что она похожа, Салли?
Салли:
Я покажу ей, мистер Мартин, и тогда вы можете решить.
(Интервью началось.)
Джон:
Как вы начали с рекламы, мисс Харви?
Джоанна Харви:
Я присоединился к схеме обучения, управляемой агентством Palmer & Vincent, и оставался с ними в течение года.
Джон:
Это было до того, как вы перешли в свое нынешнее агентство?
Джоанна:
Вот так.
И я работал с ними последние три года.
В прошлом году я стал руководителем аккаунта.
Джон:
Какая именно ваша работа на данный момент?
Джоанна:
Ну, я обращаюсь с множеством учетных записей.
Я планирую рекламную кампанию, координирую работу визуализатора, копирайтера, художников и типографов.
Я обсуждаю планировку с клиентами, проверяет проверки и иногда должен выполнять работу специалистов, когда существует кризис, как обычно!
Джон:
Кажется, у тебя был правильный вид
Назначение нового менеджера по рекламе
(В офисе Джона Мартина.)
Джон Мартин:
О.К., Салли.
Я готов увидеть кандидатов на новую работу.
Давайте первым.
Это кто?
Салли:
Это мистер Уиндмор.
Джон:
Попросите его войти, не так ли?
Салли:
Мистер Уиндмор.
Джон:
Ах, как дела, мистер Виндмор.
Виндсмор:
Как дела.
Джон:
Сядь.
Виндсмор:
Спасибо.
Джон:
Теперь позвольте мне объяснить работу.
Мы планируем значительно увеличить нашу рекламу.
В настоящий момент фирма рекламных агентов занимается нашей учетной записью, но в последнее время мы не были слишком довольны результатами, и мы можем передать нашу учетную запись другому агентству.
Виндсмор:
Что повлечет за собой моя работа?
Джон:
Вы будете нести ответственность со мной за всю рекламу и мистера Гранта за связи с общественностью.
Вы бы проинформировали агентство, кем бы оно было, на той рекламной кампании, которую мы хотим.
Вы также будете нести ответственность за разработку наших листовок, брошюр и каталогов.
Виндсмор:
Я предполагаю, что вы рекламируете в национальной прессе, а также в торговой прессе?
Джон:
Да.
Виндсмор:
Вы думали о рекламе по телевидению?
Джон:
Мы не думаем, что это подходящая среда для нас.
Запуская это слишком дорого.
Виндсмор:
Я могу только представить сцену с машинисткой, сидящей на старомодном типизирующем кресле, ее болит спина, истощенная ...
Затем мы показываем ее на одном из ваших стульев, ее спина правильно поддерживается, чувствуя себя полной энергии, печатая вдвое быстрее.
Джон:
Прежде чем увлечься своей маленькой сценой, мистер Уиндмор,
Я сожалею, что должен сказать вам еще раз, что мы не планируем ходить на телевидение.
Виндсмор:
Это позор?
В последнее время я много занимаюсь телевизионной работой, и это меня очень интересует.
Джон:
Тогда я действительно не думаю, что это здесь подходящая работа для вас, мистер Виндмор.
(Мистер Уиндмор ушел.)
Джон:
Салли, кто дальше?
Салли:
Есть еще два.
Остальные придут завтра.
Э -э ... одна женщина.
Джон:
Какая?
Действительно?
Там не было никаких кандидатов.
Салли:
Да.
Это J.P.Harvey.
«J» для Джоанны.
Джон:
Мисс или миссис?
Салли:
Скучать.
Джон:
Где ее письмо о подаче заявления?
Я не могу найти это.
У нее был опыт?
Интересно, почему я выбрал ее для интервью?
Салли:
Вот ее письмо.
Джон:
Спасибо.
Да, она подписывает письмо Дж. П. Харви.
H'm, давайте посмотрим.
Я ошибся?
Я не могу думать, что у женщины, вероятно, будет правильная квалификация ...
Салли:
Почему бы и нет, мистер Мартин?
В письме говорится, что она была руководителем аккаунта в течение года ...
Джон:
О, да.
Так так.
На что она похожа, Салли?
Салли:
Я покажу ей, мистер Мартин, и тогда вы можете решить.
(Интервью началось.)
Джон:
Как вы начали с рекламы, мисс Харви?
Джоанна Харви:
Я присоединился к схеме обучения, управляемой агентством Palmer & Vincent, и оставался с ними в течение года.
Джон:
Это было до того, как вы перешли в свое нынешнее агентство?
Джоанна:
Вот так.
И я работал с ними последние три года.
В прошлом году я стал руководителем аккаунта.
Джон:
Какая именно ваша работа на данный момент?
Джоанна:
Ну, я обращаюсь с множеством учетных записей.
Я планирую рекламную кампанию, координирую работу визуализатора, копирайтера, художников и типографов.
Я обсуждаю планировку с клиентами, проверяет проверки и иногда должен выполнять работу специалистов, когда существует кризис, как обычно!
Джон:
Кажется, у тебя был правильный вид
Другие песни исполнителя: