автор - Елена Игнатова - Всё вернётся
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
автор - Елена Игнатова - Всё вернётся - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Одежды осени и ветхи, и легки,
И злой зиме, наверно, ветер на потеху,
Всё рвёт и мечет за прорехою прореху,
И ввысь взлетают золотые мотыльки
И всё задумчивей под вечер небосвод,
И в окна сумрака точнее попаданье,
И всё томительнее снега ожиданье,
Всё ближе времени на зиму перевод.
Всё больше дворников бессонных от хлопот,
Поскольку множится листвы столпотворенье,
И помнит лето только сладкое варенье
И ароматный абрикосовый компот.
Напрасно ластится опавшая листва,
Но, если в день погожий солнце улыбнётся -
Нас уверяет молодая синева,
Что всё вернётся, что тепло ещё вернётся!
И злой зиме, наверно, ветер на потеху,
Всё рвёт и мечет за прорехою прореху,
И ввысь взлетают золотые мотыльки
И всё задумчивей под вечер небосвод,
И в окна сумрака точнее попаданье,
И всё томительнее снега ожиданье,
Всё ближе времени на зиму перевод.
Всё больше дворников бессонных от хлопот,
Поскольку множится листвы столпотворенье,
И помнит лето только сладкое варенье
И ароматный абрикосовый компот.
Напрасно ластится опавшая листва,
Но, если в день погожий солнце улыбнётся -
Нас уверяет молодая синева,
Что всё вернётся, что тепло ещё вернётся!
Autumn clothes and dilapidated and easy
And an evil winter, probably, the wind for fun,
Everything tears and swores behind the gap,
And the gold moths take off
And the sky is more thoughtful in the evening
And in the windows of the dusk, more precisely, the hit
And all more languid than the snow waiting,
All the closer time for the winter is a translation.
More and more wipers of sleepless from trouble,
Since the foliage multiplies
And the summer remembers only sweet jam
And aromatic apricot compote.
Fallen foliage is focusing in vain,
But, if a fine sun smiles on a day -
We are assured by the young Sineva,
That everything will return, that the heat will still return!
And an evil winter, probably, the wind for fun,
Everything tears and swores behind the gap,
And the gold moths take off
And the sky is more thoughtful in the evening
And in the windows of the dusk, more precisely, the hit
And all more languid than the snow waiting,
All the closer time for the winter is a translation.
More and more wipers of sleepless from trouble,
Since the foliage multiplies
And the summer remembers only sweet jam
And aromatic apricot compote.
Fallen foliage is focusing in vain,
But, if a fine sun smiles on a day -
We are assured by the young Sineva,
That everything will return, that the heat will still return!