Кира Малыгина - Старый Хью
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Кира Малыгина - Старый Хью - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Старый Хью жил недалеко от того утёса,
на котором маяк – как звездочка на плече.
И лицо его было словно ветрами тёсано.
И морщины на нём - как трещины
в кирпиче.
«Позовите Хью! – говорил народ,
- Пусть сыграет на гармошке губной
да песен споёт своих».
Когда Хью играл – то во рту
становилось солоно,
Будто океан накрыл тебя – и притих.
На галлон было в Хью пирата,
полпинты ещё – индейца,
Он был мудр и нетороплив,
словно крокодил.
Хью совсем не боялся смерти,
а все твердили: «И не надейся.
От неё даже самый смелый не уходил».
У старого Хью был пёс, его звали Джим.
Его знал каждый дворник,
кормила каждая продавщица.
Хью говорил ему:
–Если смерть к нам и постучится –
Мы через окно от неё сбежим.
И однажды Хью сидел на крыльце
спокоен и деловит, набивал себе трубку, индейцы такое любят.
Подошла к нему женщина в капюшоне, вздохнула:
–Хьюберт... у тебя ужасно усталый вид.
У меня есть босс, он меня и прислал сюда.
Он да сын его, славный малый,
весь как с обложки.
Может, ты поиграешь им
на губной гармошке?
Они очень радуются всегда.
Хью всё понял,
молчал да трубку курил свою.
Щурился, улыбался неудержимо.
- Только вот мне не с кем оставить Джима.
К вам с собакой пустят?
- Конечно, Хью!
Дни идут, словно лисы,
тайной своей тропой.
В своем сказочном направлении непостижимом.
Хью играет на облаке, свесив ноги,
в обнимку с Джимом.
Если вдруг услышишь в ночи – подпой.
Подпой!
Подпой...
на котором маяк – как звездочка на плече.
И лицо его было словно ветрами тёсано.
И морщины на нём - как трещины
в кирпиче.
«Позовите Хью! – говорил народ,
- Пусть сыграет на гармошке губной
да песен споёт своих».
Когда Хью играл – то во рту
становилось солоно,
Будто океан накрыл тебя – и притих.
На галлон было в Хью пирата,
полпинты ещё – индейца,
Он был мудр и нетороплив,
словно крокодил.
Хью совсем не боялся смерти,
а все твердили: «И не надейся.
От неё даже самый смелый не уходил».
У старого Хью был пёс, его звали Джим.
Его знал каждый дворник,
кормила каждая продавщица.
Хью говорил ему:
–Если смерть к нам и постучится –
Мы через окно от неё сбежим.
И однажды Хью сидел на крыльце
спокоен и деловит, набивал себе трубку, индейцы такое любят.
Подошла к нему женщина в капюшоне, вздохнула:
–Хьюберт... у тебя ужасно усталый вид.
У меня есть босс, он меня и прислал сюда.
Он да сын его, славный малый,
весь как с обложки.
Может, ты поиграешь им
на губной гармошке?
Они очень радуются всегда.
Хью всё понял,
молчал да трубку курил свою.
Щурился, улыбался неудержимо.
- Только вот мне не с кем оставить Джима.
К вам с собакой пустят?
- Конечно, Хью!
Дни идут, словно лисы,
тайной своей тропой.
В своем сказочном направлении непостижимом.
Хью играет на облаке, свесив ноги,
в обнимку с Джимом.
Если вдруг услышишь в ночи – подпой.
Подпой!
Подпой...
Old Hugh lived near that cliff,
On which the lighthouse is like a sprocket on the shoulder.
And his face was like a warm wind.
And wrinkles on it - like cracks
In the brick.
“Call Hugh! - said the people
- Let him play on the harmonica of the labial
Yes, the songs will sing his own. ”
When Hugh played, then in my mouth
It became Solono
It was as if the ocean covered you up - and fell into you.
On Gallon was in Hugh Pirate,
half -pints yet - Indian,
He was wise and leisurely,
Like a crocodile.
Hugh was not at all afraid of death
And everyone repeated: “And do not hope.
Even the most courageous did not leave her. ”
The old Hugh had a dog, his name was Jim.
Every janitor knew him
Each saleswoman fed.
Hugh told him:
- If death to us will knock on us -
We will run through the window from her.
And once Hugh was sitting on the porch
calm and businesslike, stuffed a phone, the Indians love this.
A woman approached him in a hood, sighed:
- Heubert ... you have a terribly tired look.
I have a boss, he sent me here.
He and his son, glorious small,
All like a cover.
Maybe you will play them
On the Glubny accordion?
They always rejoice.
Hugh understood everything
He was silent and smoked his pipe.
He squinted, smiled uncontrollably.
“But I have no one to leave Jim with.”
Will they let you with a dog?
- Of course, Hugh!
Days go like a fox
secret with your path.
In its fabulous direction, incomprehensible.
Hugh plays on the cloud, hanging legs,
In an embrace with Jim.
If you suddenly hear in the night - a summ.
Podop!
Podop ...
On which the lighthouse is like a sprocket on the shoulder.
And his face was like a warm wind.
And wrinkles on it - like cracks
In the brick.
“Call Hugh! - said the people
- Let him play on the harmonica of the labial
Yes, the songs will sing his own. ”
When Hugh played, then in my mouth
It became Solono
It was as if the ocean covered you up - and fell into you.
On Gallon was in Hugh Pirate,
half -pints yet - Indian,
He was wise and leisurely,
Like a crocodile.
Hugh was not at all afraid of death
And everyone repeated: “And do not hope.
Even the most courageous did not leave her. ”
The old Hugh had a dog, his name was Jim.
Every janitor knew him
Each saleswoman fed.
Hugh told him:
- If death to us will knock on us -
We will run through the window from her.
And once Hugh was sitting on the porch
calm and businesslike, stuffed a phone, the Indians love this.
A woman approached him in a hood, sighed:
- Heubert ... you have a terribly tired look.
I have a boss, he sent me here.
He and his son, glorious small,
All like a cover.
Maybe you will play them
On the Glubny accordion?
They always rejoice.
Hugh understood everything
He was silent and smoked his pipe.
He squinted, smiled uncontrollably.
“But I have no one to leave Jim with.”
Will they let you with a dog?
- Of course, Hugh!
Days go like a fox
secret with your path.
In its fabulous direction, incomprehensible.
Hugh plays on the cloud, hanging legs,
In an embrace with Jim.
If you suddenly hear in the night - a summ.
Podop!
Podop ...
Другие песни исполнителя: