ABC

Квітка Цісик - Білаш -- Павличко. Два кольори
текст песни

14

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Квітка Цісик - Білаш -- Павличко. Два кольори - оригинальный текст песни, перевод, видео

[Мои два цвета, цвета два мои,
они на полотне, в моей душе их след.
Мои два цвета, цвета два мои,
червонный — цвет любви, а чёрный — грусти цвет.

Я в детстве собирался по весне
в дорогу неизвестными путями,
рубашку мама вышивала мне
червонными и чёрными,
червонными и чёрными нитями.

Мои два цвета, цвета два мои,
они на полотне, в моей душе их след.
Мои два цвета, цвета два мои,
червонный — цвет любви, а чёрный — грусти цвет.

Влачил я в безызвестности житьё,
и вот вернулся на свои пороги.
Переплелись, как мамино шитьё,
мои печали-радости,
моих печалей-радостей дороги.

Мои два цвета, цвета два мои,
они на полотне, в моей душе их след.
Мои два цвета, цвета два мои,
червонный — цвет любви, а чёрный — грусти цвет.

Виски посеребрила седина,
но ничего я не принёс в свой дом,
лишь свёрток старенького полотна
(и вышитая жизнь моя,
и вышитая жизнь моя на нём) х2].

Два кольори мої два кольори
Оба на полотні, в душі моїй оба.
Два кольори мої два кольори:
Червоне то любов, а чорне то журба.

Як я малим збирався навесні
Іти у світ незнаними шляхами.
Сорочку мати вишила мені,
Червоними і чорними,
Червоними і чорними нитками.

Два кольори мої два кольори
Оба на полотні, в душі моїй оба.
Два кольори мої два кольори:
Червоне то любов, а чорне то журба.

Мене водило в безвісті життя,
Та я вертався на свої пороги.
Переплелись як мамине шиття
Мої сумні і радісні,
Мої сумні і радісні дороги.

Два кольори мої два кольори
Оба на полотні, в душі моїй оба.
Два кольори мої два кольори:
Червоне то любов, а чорне то журба.

Мені війнула в очі сивина
Та я нічого не несу додому,
Лиш згорточок старого полотна
(І вишите моє життя,
вишите моє життя на ньому) х2.
[My two colors, my colors are two,
They are on the canvas, in my soul their trace.
My two colors, the colors are two of mine,
Chervonnoye is the color of love, and black is sad color.

I was going in childhood in the spring
On the road by unknown ways,
Mom embroidered my shirt
chervon and black,
Chervonnoye and black threads.

My two colors, the colors are two of mine,
They are on the canvas, in my soul their trace.
My two colors, the colors are two of mine,
Chervonnoye is the color of love, and black is sad color.

I shed in the lack of personality of life,
And he returned to his thresholds.
Intertwined like mothero sewing
my sadness-ranges
my sorrows the ranges of the road.

My two colors, the colors are two of mine,
They are on the canvas, in my soul their trace.
My two colors, the colors are two of mine,
Chervonnoye is the color of love, and black is sad color.

Whiskey was erupted gray -haired
But I did not bring anything to my house,
only a lap of an old canvas
(And my embroidered life,
And my embroidered life is on it) x2].

Two remaries of my two arrows
Both are on the canvas, both in the soul.
Two colonies of my two kolors:
Chervone is love, and Chornu is a journal.

Yak I malim was hungry
Iti at SVIT, unknown jackets.
Mati Vishil Mati Meni,
Chervony I chorny,
Chervoniy ib threads.

Two remaries of my two arrows
Both are on the canvas, both in the soul.
Two colonies of my two kolors:
Chervone is love, and Chornu is a journal.

Menee drove in the missing life,
That I spun on my thresholds.
Binded yak mother shitty
M.
Moral Sumni I Radizni Roads.

Two remaries of my two arrows
Both are on the canvas, both in the soul.
Two colonies of my two kolors:
Chervone is love, and Chornu is a journal.

Meniil in Ochi Sivina
I do not bear the Dodom
Zgort
(I stand my life,
Forgive my life on the noma) x2.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Квітка Цісик

Верный ли текст песни?  Да | Нет