Марлен Дитрих - Lili Marlen
текст песни
80
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Марлен Дитрих - Lili Marlen - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1. Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll’n wir uns da wieder seh’n
Bei der Laterne wollen wir steh’n
|: Wie einst Lili Marleen.
Перед казармой,
Перед большими воротами
Стоял фонарь,
И он еще стоит перед ними до сих пор
Так давай мы там опять увидимся.
Снова постоим у фонаря.
Как когда-то, Лили Марлен.
2. Unsere beide Schatten
Sah’n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll’n es seh’n
Wenn wir bei der Laterne steh’n
|: Wie einst Lili Marleen.
Наших два силуэта
Выглядели как один.
Как нам было хорошо,
Можно было сразу заметить.
И всем людям должно это быть видно,
Когда мы стоим у фонаря
Как когда-то, Лили Марлен
3. Schon rief der Posten,
Sie bliesen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam’rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh’n
|: Mit dir Lili Marleen.
Уже крикнул часовой,
Протрубили вечернюю зорю.
Это может стоить трёх дней [ареста].
«Товарищ, я уже иду!»
Тогда сказали мы — до свидания.
Как желал я пойти с тобой!
С тобой, Лили Марлен.
4. Deine Schritte kennt sie,
Deinen schönen Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leid gescheh’n
Wer wird bei der Laterne stehen
|: Mit dir Lili Marleen?
Твои шаги знает он [фонарь],
Твою изящную походку.
Каждый вечер он горит,
А меня он давно забыл.
И если со мной приключится беда,
Кто будет стоять у фонаря
С тобой, Лили Марлен?
5. Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh’n
|: Wie einst Lili Marleen.
Из тихого места,
Из глубины земли
Поднимут меня наверх, как во сне,
Твои влюблённые уста.
Когда закружатся поздние туманы,
Я снова буду стоять у фонаря.
Как когда-то, Лили Марлен…
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll’n wir uns da wieder seh’n
Bei der Laterne wollen wir steh’n
|: Wie einst Lili Marleen.
Перед казармой,
Перед большими воротами
Стоял фонарь,
И он еще стоит перед ними до сих пор
Так давай мы там опять увидимся.
Снова постоим у фонаря.
Как когда-то, Лили Марлен.
2. Unsere beide Schatten
Sah’n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll’n es seh’n
Wenn wir bei der Laterne steh’n
|: Wie einst Lili Marleen.
Наших два силуэта
Выглядели как один.
Как нам было хорошо,
Можно было сразу заметить.
И всем людям должно это быть видно,
Когда мы стоим у фонаря
Как когда-то, Лили Марлен
3. Schon rief der Posten,
Sie bliesen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam’rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh’n
|: Mit dir Lili Marleen.
Уже крикнул часовой,
Протрубили вечернюю зорю.
Это может стоить трёх дней [ареста].
«Товарищ, я уже иду!»
Тогда сказали мы — до свидания.
Как желал я пойти с тобой!
С тобой, Лили Марлен.
4. Deine Schritte kennt sie,
Deinen schönen Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leid gescheh’n
Wer wird bei der Laterne stehen
|: Mit dir Lili Marleen?
Твои шаги знает он [фонарь],
Твою изящную походку.
Каждый вечер он горит,
А меня он давно забыл.
И если со мной приключится беда,
Кто будет стоять у фонаря
С тобой, Лили Марлен?
5. Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh’n
|: Wie einst Lili Marleen.
Из тихого места,
Из глубины земли
Поднимут меня наверх, как во сне,
Твои влюблённые уста.
Когда закружатся поздние туманы,
Я снова буду стоять у фонаря.
Как когда-то, Лили Марлен…
1. Vor Der Kaserne
Vor DEM Großen Tor
Stand Eine Laterne
Und stht sie noch davor
So Woll’n Wir Uns Da Wieder Seh’n
Bei Der Laterne Wollen Wir Steh’n
|: Wie Einst Lili Marleen.
In front of the barracks,
In front of a large gate
There was a lantern
And he still stands in front of them
So let's see there again.
We will stand again at the lantern.
As once, Lily Marlene.
2. Unsere Beide SChatten
Sah’n wie einer aus
Daß wir so lieb uns high
Das Sah Man Gleich Daraus
Und Alle Leute Soll’n Es Seh’n
Wenn Wir Bei Der Laterne Steh’n
|: Wie Einst Lili Marleen.
Our two silhouettes
They looked like one.
How good we were
You could immediately notice.
And all people should be visible,
When we stand at the lantern
As once, Lily Marlene
3. Schon Rief Der Posten,
Sie Bliesen Zapfenstreich
Das Kann Drei Tage Kosteen
Kam’Rad, Ich Komm Sogleich
DA Sagten Wir Auf Wiedersehen
Wie Gerne Wollt Ich Mit Dir Geh’n
|: MIT DIR Lili Marleen.
Already shouted the sentry,
They trudged the evening Zora.
This can cost three days [arrest].
"Comrade, I'm already going!"
Then we said - goodbye.
How I wanted to go with you!
With you, Lily Marlene.
4. Deine Schritte Kennt Sie,
Deinen Schönen Gang
Alle Abend Brennt Sie,
Doch Mich Vergaß sie Lang
Und Sollte Mir Ein Leid Gescheh’n
Wer Wird Bei Der Laterne Stehen
|: MIT DIR Lili Marleen?
He knows your steps [lantern],
Your elegant gait.
He burns every evening
And he had long forgotten me.
And if trouble is adoption with me,
Who will stand at the lantern
With you, Lily Marlene?
5. aus dem Stillen rame,
Aus der erde grund
Hebt Mich Wie Im Traume
Dein Verliebter Mund
Wenn Sich Die Späten Nebel Drehn
Werd 'Ich Bei Der Laterne Steh’n
|: Wie Einst Lili Marleen.
From a quiet place,
From the depths of the earth
They will raise me up, as in a dream,
Your lover in love.
When the late fogs are opened,
I will stand at the lantern again.
As once, pouring Marlene ...
Vor DEM Großen Tor
Stand Eine Laterne
Und stht sie noch davor
So Woll’n Wir Uns Da Wieder Seh’n
Bei Der Laterne Wollen Wir Steh’n
|: Wie Einst Lili Marleen.
In front of the barracks,
In front of a large gate
There was a lantern
And he still stands in front of them
So let's see there again.
We will stand again at the lantern.
As once, Lily Marlene.
2. Unsere Beide SChatten
Sah’n wie einer aus
Daß wir so lieb uns high
Das Sah Man Gleich Daraus
Und Alle Leute Soll’n Es Seh’n
Wenn Wir Bei Der Laterne Steh’n
|: Wie Einst Lili Marleen.
Our two silhouettes
They looked like one.
How good we were
You could immediately notice.
And all people should be visible,
When we stand at the lantern
As once, Lily Marlene
3. Schon Rief Der Posten,
Sie Bliesen Zapfenstreich
Das Kann Drei Tage Kosteen
Kam’Rad, Ich Komm Sogleich
DA Sagten Wir Auf Wiedersehen
Wie Gerne Wollt Ich Mit Dir Geh’n
|: MIT DIR Lili Marleen.
Already shouted the sentry,
They trudged the evening Zora.
This can cost three days [arrest].
"Comrade, I'm already going!"
Then we said - goodbye.
How I wanted to go with you!
With you, Lily Marlene.
4. Deine Schritte Kennt Sie,
Deinen Schönen Gang
Alle Abend Brennt Sie,
Doch Mich Vergaß sie Lang
Und Sollte Mir Ein Leid Gescheh’n
Wer Wird Bei Der Laterne Stehen
|: MIT DIR Lili Marleen?
He knows your steps [lantern],
Your elegant gait.
He burns every evening
And he had long forgotten me.
And if trouble is adoption with me,
Who will stand at the lantern
With you, Lily Marlene?
5. aus dem Stillen rame,
Aus der erde grund
Hebt Mich Wie Im Traume
Dein Verliebter Mund
Wenn Sich Die Späten Nebel Drehn
Werd 'Ich Bei Der Laterne Steh’n
|: Wie Einst Lili Marleen.
From a quiet place,
From the depths of the earth
They will raise me up, as in a dream,
Your lover in love.
When the late fogs are opened,
I will stand at the lantern again.
As once, pouring Marlene ...
Другие песни исполнителя: