Монастырь Ватопед - 07 шестая песнь пасхального канона
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Монастырь Ватопед - 07 шестая песнь пасхального канона - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ᾨδὴ ς' Ὁ εἱρμὸς
«Κατῆλθες ἐν τοῖς κατωτάτοις τῆς γῆς, καὶ συνέτριψας μοχλοὺς αἰωνίους, κατόχους πεπεδημένων Χριστέ, καὶ τριήμερος ὡς ἐκ κήτους Ἰωνᾶς, ἐξανέστης τοῦ τάφου».
Ирмос: Снизше́л еси́ в преиспо́дняя земли́ и сокруши́л еси́ вереи́ ве́чныя, содержа́щыя свя́занныя, Христе́, и тридне́вен я́ко от ки́та Ио́на, воскре́сл еси́ от гро́ба.
Снисшел ты в преисподние (места) земли, и сокрушил вечные засовы, удерживающие узников, Христе, и в третий день, как Иона из кита, вышел (восстал) из гроба.
κατώτατος (превосходная степень от наречия κάτω - внизу) самый нижний, глубочайщий, преисподний (=самый исподний, самый нижний).
αἰώνιος - вечный, на века.
τριήμερος трехдневный (τρις + ημερα).
τάφος гроб, могила (Πανάγιος Τάφος — Святой Гроб Господень (в Иерусалиме))
Φυλάξας τὰ σήμαντρα σῷα Χριστέ, ἐξηγέρθης τοῦ τάφου, ὁ τὰς κλεῖς τῆς Παρθένου μὴ λυμηνάμενος ἐν τῷ τόκῳ σου, καὶ ἀνέῳξας ἡμῖν, Παραδείσου τὰς πύλας.
Сохрани́в це́ла зна́мения, Христе́, воскре́сл еси́ от гро́ба, ключи́ Де́вы невреди́вый в рождестве́ Твое́м, и отве́рзл еси́ нам ра́йския две́ри.
Сохранив печати целыми, Христе, Ты восстал из гроба, девственные двери целомудрия не разрушивший во время Своего рождения, и открыл нам райские двери.
σώος - целый, невредимый (заметь слово целомудрие по-гречески: σωφροσύνη (от слов σώος и слова φρήν множ. φρένα - ум, мышление, рассудок, сердце, разумение, душа, мысль, разум, духовный настрой. Или слово шизофрения - σχιζοφρενία от слов σχίζω - разрывать, рассекать и φρένα - всё вышеназванное...).
Παρθένος, ἡ- Дева.
τόκος (существительное от глагола τίκτω - рождать в смысле рожать, произращать, производить на свет, приносить плод)-Рождение, роды, плод.
Σῶτέρ μου τὸ ζῶν τε καὶ ἄθυτον, ἱερεῖον, ὡς Θεός, σεαυτὸν ἑκουσίως, προσαγαγὼν τῷ Πατρί, συνανέστησας, παγγενῆ τὸν Ἀδάμ, ἀναστὰς ἐκ τοῦ τάφου.
Спа́се мой, живо́е же и неже́ртвенное заколе́ние, я́ко Бог Сам Себе́ во́лею приве́д Отцу́, совоскре́си́л еси́ всеро́днаго Ада́ма, воскре́с от гро́ба.
Спаситель мой, живая и, как Бог, незакалаемая жертва! Добровольно приведши себя к Отцу, и восстав из гроба, ты совоскресил Адама всеродного (вместе со всем его родом).
Σῶτερ повелительное от Σωτήρ Спаситель (σώζω спасать, σῶος целый, невредимый)
τὸ ἱερεῖον - жертвенное животное (ἱερεύς - священник, жрец)
συνανέστησας - совоскресил συν- (приставка со-) ἀνέστησας от глагола ἀνίστημι воскресать (Ἀνάστασις - Воскресение)
«Κατῆλθες ἐν τοῖς κατωτάτοις τῆς γῆς, καὶ συνέτριψας μοχλοὺς αἰωνίους, κατόχους πεπεδημένων Χριστέ, καὶ τριήμερος ὡς ἐκ κήτους Ἰωνᾶς, ἐξανέστης τοῦ τάφου».
Ирмос: Снизше́л еси́ в преиспо́дняя земли́ и сокруши́л еси́ вереи́ ве́чныя, содержа́щыя свя́занныя, Христе́, и тридне́вен я́ко от ки́та Ио́на, воскре́сл еси́ от гро́ба.
Снисшел ты в преисподние (места) земли, и сокрушил вечные засовы, удерживающие узников, Христе, и в третий день, как Иона из кита, вышел (восстал) из гроба.
κατώτατος (превосходная степень от наречия κάτω - внизу) самый нижний, глубочайщий, преисподний (=самый исподний, самый нижний).
αἰώνιος - вечный, на века.
τριήμερος трехдневный (τρις + ημερα).
τάφος гроб, могила (Πανάγιος Τάφος — Святой Гроб Господень (в Иерусалиме))
Φυλάξας τὰ σήμαντρα σῷα Χριστέ, ἐξηγέρθης τοῦ τάφου, ὁ τὰς κλεῖς τῆς Παρθένου μὴ λυμηνάμενος ἐν τῷ τόκῳ σου, καὶ ἀνέῳξας ἡμῖν, Παραδείσου τὰς πύλας.
Сохрани́в це́ла зна́мения, Христе́, воскре́сл еси́ от гро́ба, ключи́ Де́вы невреди́вый в рождестве́ Твое́м, и отве́рзл еси́ нам ра́йския две́ри.
Сохранив печати целыми, Христе, Ты восстал из гроба, девственные двери целомудрия не разрушивший во время Своего рождения, и открыл нам райские двери.
σώος - целый, невредимый (заметь слово целомудрие по-гречески: σωφροσύνη (от слов σώος и слова φρήν множ. φρένα - ум, мышление, рассудок, сердце, разумение, душа, мысль, разум, духовный настрой. Или слово шизофрения - σχιζοφρενία от слов σχίζω - разрывать, рассекать и φρένα - всё вышеназванное...).
Παρθένος, ἡ- Дева.
τόκος (существительное от глагола τίκτω - рождать в смысле рожать, произращать, производить на свет, приносить плод)-Рождение, роды, плод.
Σῶτέρ μου τὸ ζῶν τε καὶ ἄθυτον, ἱερεῖον, ὡς Θεός, σεαυτὸν ἑκουσίως, προσαγαγὼν τῷ Πατρί, συνανέστησας, παγγενῆ τὸν Ἀδάμ, ἀναστὰς ἐκ τοῦ τάφου.
Спа́се мой, живо́е же и неже́ртвенное заколе́ние, я́ко Бог Сам Себе́ во́лею приве́д Отцу́, совоскре́си́л еси́ всеро́днаго Ада́ма, воскре́с от гро́ба.
Спаситель мой, живая и, как Бог, незакалаемая жертва! Добровольно приведши себя к Отцу, и восстав из гроба, ты совоскресил Адама всеродного (вместе со всем его родом).
Σῶτερ повелительное от Σωτήρ Спаситель (σώζω спасать, σῶος целый, невредимый)
τὸ ἱερεῖον - жертвенное животное (ἱερεύς - священник, жрец)
συνανέστησας - совоскресил συν- (приставка со-) ἀνέστησας от глагола ἀνίστημι воскресать (Ἀνάστασις - Воскресение)
ᾨΔὴ ς 'ὁ ἱἱἱἱὸς
«Κατῆλθες ἐν τοῖς κατωτάτοις τῆς γῆς, καὶ συνέτριψας μοχλοὺς αἰωνίους, κατόχους πεπεδημένων Χριστέ, καὶ τριήμερος ὡς ἐκ κήτους Ἰωνᾶς, ἐξανέστης τοῦ τάφου».
IRSMOS: There was an enemy in the underworld and crushed the edema eternal, containing, Christ, and Tiddneven Yako from China Ion, he resurrected from the coffin.
You killed in the underworld (places) of the Earth, and crushed the eternal deposits, holding prisoners, Christ, and on the third day, like Ion from China, came out (rebelled) from the coffin.
κατώτατος (excellent degree from adverbing κάτω - downstairs) the lower, deep, the underworld (= the most lower, the lowest).
ἰώἰώνιος - eternal, for centuries.
τριήμερος three-day (τρις + ημερα).
άάφος Coffin, grave (πανάγιος τάφος - Holy Coffin Lord (in Jerusalem))
Φυλάξας τὰ σήμαντρα σῷα χριστέ ἐξηγέρθης τοῦ άἐφου ὁ ὁ κλεῖς τῆς παρθένου ὴὴ λἐμμέέάάνς λν τῷ όόόό Σου κὶὶ ἀνέῳξα ἡμῖν, παραδείσου τὰς πύλας.
Having retained the values of the sign, Christ, he resurrected from the coffin, the wrenches of the Virginally, in Christmas, and rejected them to the Gasky doors.
Saving the printing of integers, Christ, you rebelled out of the coffin, the virgin doors of chastity did not destroy during his birth, and discovered the paradise doors.
σώος - whole, uncructive (to notice the word chastity in Greek: σωφροσύνη (from words σώος and the words φρήν φρένα - mind, thinking, mind, heart, mind, soul, thought, mind, spiritual mood. Or the word schizophrenia - σχιζοφρενία words σχίίω - tear, dissect and φρένα - all of the above ...).
Παρθένος, ἡ-a.
τόκος (noun from the verb τίκτω - to give birth in the sense to give birth, tract, produce fruit, bring fruit) -ring, childbirth, fruit.
Σῶτέρ μου τὸ ῶῶν τε καὶ ἄθυτον, ἱερεῖον, ὡς θεός, σεαυτὸν ἑκουσίως, προσαγαγὼν τῷ πατρί, συνανέστησας, παγγενῆ τὸν ἀδάμ άἀναστὰς ἐκ τοῦ τάφου.
My Savior, the living and the Szar-Baptist, Yako, God of Himself will be the Father, Socososil Assi Vsissenge of Adam, risen from the coffin.
My Savior, Live and, Like God, an impaired victim! Such a voluntarily leading to the Father, and the rim from the coffin, you walked the Adam of the Average (along with all his origin).
Σῶτερ imperative from σωτήρ savior (σώώω save, σῶος whole, uncaptured)
τὸ ἱερεῖον - sacrificial animal (ἱερεύς - priest, priest)
συνανέστησας - Socososil Συν- (prefix co-) ἀνέστησας from the verb of ἀνίστημι resurrected (ἀνάστασις - resurrection)
«Κατῆλθες ἐν τοῖς κατωτάτοις τῆς γῆς, καὶ συνέτριψας μοχλοὺς αἰωνίους, κατόχους πεπεδημένων Χριστέ, καὶ τριήμερος ὡς ἐκ κήτους Ἰωνᾶς, ἐξανέστης τοῦ τάφου».
IRSMOS: There was an enemy in the underworld and crushed the edema eternal, containing, Christ, and Tiddneven Yako from China Ion, he resurrected from the coffin.
You killed in the underworld (places) of the Earth, and crushed the eternal deposits, holding prisoners, Christ, and on the third day, like Ion from China, came out (rebelled) from the coffin.
κατώτατος (excellent degree from adverbing κάτω - downstairs) the lower, deep, the underworld (= the most lower, the lowest).
ἰώἰώνιος - eternal, for centuries.
τριήμερος three-day (τρις + ημερα).
άάφος Coffin, grave (πανάγιος τάφος - Holy Coffin Lord (in Jerusalem))
Φυλάξας τὰ σήμαντρα σῷα χριστέ ἐξηγέρθης τοῦ άἐφου ὁ ὁ κλεῖς τῆς παρθένου ὴὴ λἐμμέέάάνς λν τῷ όόόό Σου κὶὶ ἀνέῳξα ἡμῖν, παραδείσου τὰς πύλας.
Having retained the values of the sign, Christ, he resurrected from the coffin, the wrenches of the Virginally, in Christmas, and rejected them to the Gasky doors.
Saving the printing of integers, Christ, you rebelled out of the coffin, the virgin doors of chastity did not destroy during his birth, and discovered the paradise doors.
σώος - whole, uncructive (to notice the word chastity in Greek: σωφροσύνη (from words σώος and the words φρήν φρένα - mind, thinking, mind, heart, mind, soul, thought, mind, spiritual mood. Or the word schizophrenia - σχιζοφρενία words σχίίω - tear, dissect and φρένα - all of the above ...).
Παρθένος, ἡ-a.
τόκος (noun from the verb τίκτω - to give birth in the sense to give birth, tract, produce fruit, bring fruit) -ring, childbirth, fruit.
Σῶτέρ μου τὸ ῶῶν τε καὶ ἄθυτον, ἱερεῖον, ὡς θεός, σεαυτὸν ἑκουσίως, προσαγαγὼν τῷ πατρί, συνανέστησας, παγγενῆ τὸν ἀδάμ άἀναστὰς ἐκ τοῦ τάφου.
My Savior, the living and the Szar-Baptist, Yako, God of Himself will be the Father, Socososil Assi Vsissenge of Adam, risen from the coffin.
My Savior, Live and, Like God, an impaired victim! Such a voluntarily leading to the Father, and the rim from the coffin, you walked the Adam of the Average (along with all his origin).
Σῶτερ imperative from σωτήρ savior (σώώω save, σῶος whole, uncaptured)
τὸ ἱερεῖον - sacrificial animal (ἱερεύς - priest, priest)
συνανέστησας - Socososil Συν- (prefix co-) ἀνέστησας from the verb of ἀνίστημι resurrected (ἀνάστασις - resurrection)
Другие песни исполнителя: