Мукаддас Набиева - Эй нури ман
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Мукаддас Набиева - Эй нури ман - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Эй, ёри ман, эй ёри ман, эй ёри безинхори ман,
О любимый мой, о любимый мой, о беззащитный мой, любимый!
Эй хачри ту дилсузи ман, эй лутфи ту гамхори ман.
О, разлука с тобой раздирает мою душу, о твоя нежность покровительствует мне.
Чун Юсуфи дар дилбари, оиву чун муштари,
Ты подобно Иосифу прекрасен, ты приходишь как Юпитер.
То оташе андар занй дар Мисру дар бозори ман.
Ты приходишь, чтобы зажечь огонь в египте и в моем мире.
Эй дар замин моро камар, эй нимашаб моро сахар,
О, на земле ты для нас – луна, в темную ночь ты подобен рассвету.
Андар хатар моро сипар, эй абри шакарбори ман.
В опасности ты являешься для нас щитом, о облака, с которых льется сахар.
Хуш меравй дар джони ман, чун мекунй дармони ман.
Как прекрасно ты входишь в мою душу, как ты можешь меня исцелить?
Эй дину эй имони ман, эй бахри гавхарбори ман.
О, моя вера, о моя религия, о море мое, полное жемчуга.
Хам мунису гамхори ман, хам давлати хандони ман,
Ты мой опекун, также ты радующее меня богатство.
Валлах, ки садчандони ман, як даст аз бисери ман.
ей-богу, ты в сто раз выше меня, ты один больше, чем мы все вместе.
Эй шабравонро машъала, девонагонро силсила,
О, светоч, указывающий путь идущим в ночи, и цепь для безумных.
Эй манзили хар кофила, эй кофиласори ман.
О дом, для каждого путника, о мой караванщик!
Хам рохзани, хам рахбари, хам мохиву хам муштари,
Ты и разбойник, ты и путник, ты – Луна, ты Юпитер.
Хам ин сари, хам он сари, хам ганчи истихзори ман.
Ты и тут, ты и там, ты – то сокровище, которое меня призывает.
Эй чони ман, эй чони ман, султони ман, султони ман,
О душа моя, о душа моя, о мой султан, о мой султан!
Дареи бепоёни ман, болотар аз пиндори ман...
Бездонное море мое, ты выше моего представления…
О любимый мой, о любимый мой, о беззащитный мой, любимый!
Эй хачри ту дилсузи ман, эй лутфи ту гамхори ман.
О, разлука с тобой раздирает мою душу, о твоя нежность покровительствует мне.
Чун Юсуфи дар дилбари, оиву чун муштари,
Ты подобно Иосифу прекрасен, ты приходишь как Юпитер.
То оташе андар занй дар Мисру дар бозори ман.
Ты приходишь, чтобы зажечь огонь в египте и в моем мире.
Эй дар замин моро камар, эй нимашаб моро сахар,
О, на земле ты для нас – луна, в темную ночь ты подобен рассвету.
Андар хатар моро сипар, эй абри шакарбори ман.
В опасности ты являешься для нас щитом, о облака, с которых льется сахар.
Хуш меравй дар джони ман, чун мекунй дармони ман.
Как прекрасно ты входишь в мою душу, как ты можешь меня исцелить?
Эй дину эй имони ман, эй бахри гавхарбори ман.
О, моя вера, о моя религия, о море мое, полное жемчуга.
Хам мунису гамхори ман, хам давлати хандони ман,
Ты мой опекун, также ты радующее меня богатство.
Валлах, ки садчандони ман, як даст аз бисери ман.
ей-богу, ты в сто раз выше меня, ты один больше, чем мы все вместе.
Эй шабравонро машъала, девонагонро силсила,
О, светоч, указывающий путь идущим в ночи, и цепь для безумных.
Эй манзили хар кофила, эй кофиласори ман.
О дом, для каждого путника, о мой караванщик!
Хам рохзани, хам рахбари, хам мохиву хам муштари,
Ты и разбойник, ты и путник, ты – Луна, ты Юпитер.
Хам ин сари, хам он сари, хам ганчи истихзори ман.
Ты и тут, ты и там, ты – то сокровище, которое меня призывает.
Эй чони ман, эй чони ман, султони ман, султони ман,
О душа моя, о душа моя, о мой султан, о мой султан!
Дареи бепоёни ман, болотар аз пиндори ман...
Бездонное море мое, ты выше моего представления…
Hey, Yori Man, Hey Yori Man, Hey Yori Bezori Man,
Oh my beloved, oh my beloved, oh my defenseless, beloved!
Hey Khachri that Dilsuzi Man, hey Lutfi that Gamhori Man.
Oh, separation from you tears my soul, oh your tenderness patronizes me.
Chun Yusufi Gate Dilbari, Oiva Chun Mushtari,
You are like Joseph is beautiful, you come like Jupiter.
Then Otasha Andar, a gift of Misra Dar Bozory Man.
You come to light fire in Egypt and in my world.
Hey Gift Zamin Moro Kamar, hey nimashab free sugar,
Oh, on Earth you are for us - the moon, on a dark night you are like dawn.
Andar Hatar Moro Sipar, hey Abbri Shakarbori Man.
In danger, you are a shield for us, about the clouds from which sugar is pouring.
Hush Me equity Gift Johni Man, Chun Mekwe Darmoni Man.
How perfectly you enter my soul, how can you heal me?
Hey Dina Hey Imoni Man, Hey Bahri Gavharborore Many.
Oh, my faith, oh my religion, oh my sea, full of pearls.
Ham Munisan Gamhori Man, Ham Davlati Handoni Man,
You are my guardian, you are also pleasing to me.
Vallah, Ki Sadchandoni Man, Yak will give az beader man.
By golly, you are a hundred times higher than me, you are one more than we are all together.
Hey Shabravonro Mashal, Devonono Gruly,
Oh, a light indicating the path going in the night, and a chain for crazy.
Hey Manzili Har Kofila, hey Cofilasori Man.
Oh house, for every traveler, about my caravan!
Ham Rochzani, Ham Rahbari, Ham Mohiv Ham Mushtari,
You are a robber, you are a traveler, you are a moon, you are a Jupiter.
Ham in Sari, Ham He is Sari, Ham Ganchi Tsihzori Man.
You, here, you are there, you are the treasure that calls me.
Hey Choni Man, Hey Choni Man, Sultoni Man, Sultoni Man,
Oh my soul, Oh my soul, oh my sultan, oh my sultan!
Dares Bepooni Man, Bolotar Az Pindori Man ...
My bottomless sea, you are above my performance ...
Oh my beloved, oh my beloved, oh my defenseless, beloved!
Hey Khachri that Dilsuzi Man, hey Lutfi that Gamhori Man.
Oh, separation from you tears my soul, oh your tenderness patronizes me.
Chun Yusufi Gate Dilbari, Oiva Chun Mushtari,
You are like Joseph is beautiful, you come like Jupiter.
Then Otasha Andar, a gift of Misra Dar Bozory Man.
You come to light fire in Egypt and in my world.
Hey Gift Zamin Moro Kamar, hey nimashab free sugar,
Oh, on Earth you are for us - the moon, on a dark night you are like dawn.
Andar Hatar Moro Sipar, hey Abbri Shakarbori Man.
In danger, you are a shield for us, about the clouds from which sugar is pouring.
Hush Me equity Gift Johni Man, Chun Mekwe Darmoni Man.
How perfectly you enter my soul, how can you heal me?
Hey Dina Hey Imoni Man, Hey Bahri Gavharborore Many.
Oh, my faith, oh my religion, oh my sea, full of pearls.
Ham Munisan Gamhori Man, Ham Davlati Handoni Man,
You are my guardian, you are also pleasing to me.
Vallah, Ki Sadchandoni Man, Yak will give az beader man.
By golly, you are a hundred times higher than me, you are one more than we are all together.
Hey Shabravonro Mashal, Devonono Gruly,
Oh, a light indicating the path going in the night, and a chain for crazy.
Hey Manzili Har Kofila, hey Cofilasori Man.
Oh house, for every traveler, about my caravan!
Ham Rochzani, Ham Rahbari, Ham Mohiv Ham Mushtari,
You are a robber, you are a traveler, you are a moon, you are a Jupiter.
Ham in Sari, Ham He is Sari, Ham Ganchi Tsihzori Man.
You, here, you are there, you are the treasure that calls me.
Hey Choni Man, Hey Choni Man, Sultoni Man, Sultoni Man,
Oh my soul, Oh my soul, oh my sultan, oh my sultan!
Dares Bepooni Man, Bolotar Az Pindori Man ...
My bottomless sea, you are above my performance ...
Другие песни исполнителя: